See 夜半三更 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "夜半三更", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sichuanese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Night", "orig": "zh:Night", "parents": [ "Darkness", "Time", "Light", "All topics", "Energy", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2009, 陳寶華 [Ella Chan], 黃予嬌, 26:34 from the start, in 絕代商驕 [You're Hired], episode 17 (television production), spoken by 麥提爽 [Mak Tai Song] (黃子華 [Dayo Wong]), via TVB:", "roman": "je⁶ bun³ saam¹ gaang¹, mou⁴ dyun¹ dyun¹ zau² lai⁴ laam² ngo⁵ jat¹ je⁵, nei⁵ dou¹ hai⁶ geng¹ ngo⁵ m⁴ hoi¹ sam¹ ze¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "夜半三更,無端端走嚟攬我一嘢,你都係驚我唔開心啫。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2009, 陳寶華 [Ella Chan], 黃予嬌, 26:34 from the start, in 絕代商驕 [You're Hired], episode 17 (television production), spoken by 麥提爽 [Mak Tai Song] (黃子華 [Dayo Wong]), via TVB:", "roman": "je⁶ bun³ saam¹ gaang¹, mou⁴ dyun¹ dyun¹ zau² lai⁴ laam² ngo⁵ jat¹ je⁵, nei⁵ dou¹ hai⁶ geng¹ ngo⁵ m⁴ hoi¹ sam¹ ze¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "夜半三更,无端端走嚟揽我一嘢,你都系惊我唔开心啫。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "in the middle of the night; late at night" ], "id": "en-夜半三更-zh-phrase-rt-7FMx7", "links": [ [ "night", "night" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "黑更半夜" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Harbin" ], "word": "黑更半夜" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Luoyang" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Luoyang" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Luoyang" ], "word": "黑更半夜" }, { "tags": [ "Luoyang" ], "word": "黑夜半地兒" }, { "tags": [ "Wanrong" ], "word": "黑漆半夜" }, { "tags": [ "Xining" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Xuzhou" ], "word": "黑天半夜" }, { "tags": [ "Yinchuan" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Yinchuan" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Lanzhou" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Ürümqi" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Ürümqi" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "夜半三更" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Wuhan" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Guiyang" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "Jianghuai-Mandarin", "Nanjing" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "Jianghuai-Mandarin", "Nanjing" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Gan", "Lichuan" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Gan", "Pingxiang" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Yudu" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Hakka", "Yudu" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Kaohsiung" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "星光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Huizhou", "Jixi" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Huizhou", "Jixi" ], "word": "半夜烏更" }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan" ], "word": "半夜五更" }, { "tags": [ "Jian'ou" ], "word": "半暝三更" }, { "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "半暝三更" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Jinjiang" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Zhao'an" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Zhao'an" ], "word": "半暝三更" }, { "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Dalinpu", "Kaohsiung" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "半暝三更" }, { "tags": [ "Haikou" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Wu", "Chongming", "Shanghai" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Wu", "Suzhou" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Wu", "Suzhou" ], "word": "成更半夜" }, { "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "淨更半夜" }, { "tags": [ "Wu", "Wenzhou" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Wu", "Wenzhou" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Wu", "Jinhua" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Xiang", "Loudi" ], "word": "夜半三深" }, { "tags": [ "Xiang", "Loudi" ], "word": "半夜三深" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yèbànsāngēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "ye⁴ ban⁴ san¹ gen¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "je⁶ bun³ saam¹ gaang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yèbànsāngēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yèbànsangeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yeh⁴-pan⁴-san¹-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yè-bàn-sān-gēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yehbannsangeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ебаньсаньгэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jebanʹsanʹgɛn" }, { "ipa": "/jɛ⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹ sän⁵⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "iebansangen" }, { "ipa": "/iɛ²¹³ pan²¹³ san⁵⁵ kən⁵⁵/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yeh bun sāam gāang" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "je⁶ bun³ saam¹ gaang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yé⁶ bun³ sam¹ gang¹" }, { "ipa": "/jɛː²² puːn³³ saːm⁵⁵ kaːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɛ⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹ sän⁵⁵ kɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/iɛ²¹³ pan²¹³ san⁵⁵ kən⁵⁵/" }, { "ipa": "/jɛː²² puːn³³ saːm⁵⁵ kaːŋ⁵⁵/" } ], "word": "夜半三更" }
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adverb" }, "expansion": "夜半三更", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with quotations", "Chinese adverbs", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 三", "Chinese terms spelled with 半", "Chinese terms spelled with 夜", "Chinese terms spelled with 更", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Cantonese quotations", "Sichuanese chengyu", "Sichuanese idioms", "Sichuanese lemmas", "zh:Night" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "ref": "2009, 陳寶華 [Ella Chan], 黃予嬌, 26:34 from the start, in 絕代商驕 [You're Hired], episode 17 (television production), spoken by 麥提爽 [Mak Tai Song] (黃子華 [Dayo Wong]), via TVB:", "roman": "je⁶ bun³ saam¹ gaang¹, mou⁴ dyun¹ dyun¹ zau² lai⁴ laam² ngo⁵ jat¹ je⁵, nei⁵ dou¹ hai⁶ geng¹ ngo⁵ m⁴ hoi¹ sam¹ ze¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "夜半三更,無端端走嚟攬我一嘢,你都係驚我唔開心啫。", "type": "quote" }, { "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "ref": "2009, 陳寶華 [Ella Chan], 黃予嬌, 26:34 from the start, in 絕代商驕 [You're Hired], episode 17 (television production), spoken by 麥提爽 [Mak Tai Song] (黃子華 [Dayo Wong]), via TVB:", "roman": "je⁶ bun³ saam¹ gaang¹, mou⁴ dyun¹ dyun¹ zau² lai⁴ laam² ngo⁵ jat¹ je⁵, nei⁵ dou¹ hai⁶ geng¹ ngo⁵ m⁴ hoi¹ sam¹ ze¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "夜半三更,无端端走嚟揽我一嘢,你都系惊我唔开心啫。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "in the middle of the night; late at night" ], "links": [ [ "night", "night" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yèbànsāngēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "ye⁴ ban⁴ san¹ gen¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "je⁶ bun³ saam¹ gaang¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yèbànsāngēng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄙㄢ ㄍㄥ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yèbànsangeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yeh⁴-pan⁴-san¹-kêng¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yè-bàn-sān-gēng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yehbannsangeng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "ебаньсаньгэн" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "jebanʹsanʹgɛn" }, { "ipa": "/jɛ⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹ sän⁵⁵ kɤŋ⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "iebansangen" }, { "ipa": "/iɛ²¹³ pan²¹³ san⁵⁵ kən⁵⁵/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yeh bun sāam gāang" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "je⁶ bun³ saam¹ gaang¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yé⁶ bun³ sam¹ gang¹" }, { "ipa": "/jɛː²² puːn³³ saːm⁵⁵ kaːŋ⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jɛ⁵¹⁻⁵³ pän⁵¹ sän⁵⁵ kɤŋ⁵⁵/" }, { "ipa": "/iɛ²¹³ pan²¹³ san⁵⁵ kən⁵⁵/" }, { "ipa": "/jɛː²² puːn³³ saːm⁵⁵ kaːŋ⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "黑更半夜" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Harbin" ], "word": "黑更半夜" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Jilu-Mandarin", "Jinan" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Luoyang" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Luoyang" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Luoyang" ], "word": "黑更半夜" }, { "tags": [ "Luoyang" ], "word": "黑夜半地兒" }, { "tags": [ "Wanrong" ], "word": "黑漆半夜" }, { "tags": [ "Xining" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Xuzhou" ], "word": "黑天半夜" }, { "tags": [ "Yinchuan" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Yinchuan" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Lanzhou" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Ürümqi" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Ürümqi" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Chengdu" ], "word": "夜半三更" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Wuhan" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "Southwestern-Mandarin", "Guiyang" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "Jianghuai-Mandarin", "Nanjing" ], "word": "深更半夜" }, { "tags": [ "Jianghuai-Mandarin", "Nanjing" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Cantonese", "Dongguan" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Gan", "Lichuan" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Gan", "Pingxiang" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Meixian" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Yudu" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Hakka", "Yudu" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli", "Northern" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Miaoli" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Pingtung" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Kaohsiung" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Sixian", "Kaohsiung" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "星光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "三光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Taichung" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "星光半夜" }, { "tags": [ "Hakka", "Hsinchu-County" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Hakka", "Yunlin" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Huizhou", "Jixi" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Huizhou", "Jixi" ], "word": "半夜烏更" }, { "tags": [ "Jin", "Taiyuan" ], "word": "半夜五更" }, { "tags": [ "Jian'ou" ], "word": "半暝三更" }, { "tags": [ "Fuzhou" ], "word": "半暝三更" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Jinjiang" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Zhao'an" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Zhao'an" ], "word": "半暝三更" }, { "word": "三更半暝" }, { "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Kaohsiung" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Dalinpu", "Kaohsiung" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Yilan" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "三更半暝" }, { "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Hokkien", "Singapore" ], "word": "三更半暝" }, { "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Jieyang" ], "word": "半暝三更" }, { "tags": [ "Haikou" ], "word": "三更半暝" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Wu", "Chongming", "Shanghai" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Wu", "Suzhou" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Wu", "Suzhou" ], "word": "成更半夜" }, { "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Wu", "Ningbo" ], "word": "淨更半夜" }, { "tags": [ "Wu", "Wenzhou" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Wu", "Wenzhou" ], "word": "三更半夜" }, { "tags": [ "Wu", "Jinhua" ], "word": "半夜三更" }, { "tags": [ "Xiang", "Loudi" ], "word": "夜半三深" }, { "tags": [ "Xiang", "Loudi" ], "word": "半夜三深" } ], "word": "夜半三更" }
Download raw JSONL data for 夜半三更 meaning in Chinese (8.8kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "夜半三更" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "夜半三更", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "夜半三更" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "夜半三更", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.