"和氏璧" meaning in Chinese

See 和氏璧 in All languages combined, or Wiktionary

Proper name

IPA: /xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /wɔː²¹ siː²² pɪk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹/, /wɔː²¹ siː²² pɪk̚⁵/ Chinese transliterations: Héshìbì [Mandarin, Pinyin], ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄅㄧˋ [Mandarin, bopomofo], wo⁴ si⁶ bik¹ [Cantonese, Jyutping], Héshìbì [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Héshìhbì [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Ho²-shih⁴-pi⁴ [Mandarin, Wade-Giles], Hé-shr̀-bì [Mandarin, Yale], Hershyhbih [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Хэшиби [Mandarin, Palladius], Xɛšibi [Mandarin, Palladius], wòh sih bīk [Cantonese, Yale], wo⁴ si⁶ bik⁷ [Cantonese, Pinyin], wo⁴ xi⁶ big¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hwa dzyeX pjiek [Middle-Chinese], /*[ɢ]ˤoj k.deʔ pek/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ɡoːl ɡjeʔ peɡ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Named after 卞和 (Biàn Hé), who discovered this jade. Etymology templates: {{!}} |, {{lang|zh|卞和}} 卞和, {{named-after|zh|卞和|tr=Biàn Hé|wplink=zh:卞和}} Named after 卞和 (Biàn Hé) Head templates: {{head|zh|proper noun}} 和氏璧
  1. Mr. He's jade Synonyms: 和璧 (Hébì), 和氏之璧 Related terms: 完璧歸趙 (wánbìguīzhào), 完璧归赵 (wánbìguīzhào)
    Sense id: en-和氏璧-zh-name-LfQrn3KE Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Alternative forms

Download JSON data for 和氏璧 meaning in Chinese (2.7kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "卞和"
      },
      "expansion": "卞和",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "卞和",
        "tr": "Biàn Hé",
        "wplink": "zh:卞和"
      },
      "expansion": "Named after 卞和 (Biàn Hé)",
      "name": "named-after"
    }
  ],
  "etymology_text": "Named after 卞和 (Biàn Hé), who discovered this jade.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "和氏璧",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "和氏璧,天下所共傳寶也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "和氏璧,天下所共传宝也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nHéshìbì, tiānxià suǒ gòng chuán bǎo yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mr. He's jade"
      ],
      "id": "en-和氏璧-zh-name-LfQrn3KE",
      "related": [
        {
          "roman": "wánbìguīzhào",
          "word": "完璧歸趙"
        },
        {
          "roman": "wánbìguīzhào",
          "word": "完璧归赵"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "Hébì",
          "word": "和璧"
        },
        {
          "word": "和氏之璧"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Héshìbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ si⁶ bik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Héshìbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Héshìhbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ho²-shih⁴-pi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Hé-shr̀-bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Hershyhbih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Хэшиби"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Xɛšibi"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòh sih bīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ si⁶ bik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ xi⁶ big¹"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ siː²² pɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwa dzyeX pjiek"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[ɢ]ˤoj k.deʔ pek/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡoːl ɡjeʔ peɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ siː²² pɪk̚⁵/"
    },
    {
      "other": "[ɢ]"
    },
    {
      "other": "/*ɡoːl ɡjeʔ peɡ/"
    }
  ],
  "word": "和氏璧"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "|",
      "name": "!"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "卞和"
      },
      "expansion": "卞和",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "卞和",
        "tr": "Biàn Hé",
        "wplink": "zh:卞和"
      },
      "expansion": "Named after 卞和 (Biàn Hé)",
      "name": "named-after"
    }
  ],
  "etymology_text": "Named after 卞和 (Biàn Hé), who discovered this jade.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "proper noun"
      },
      "expansion": "和氏璧",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "roman": "wánbìguīzhào",
      "word": "完璧歸趙"
    },
    {
      "roman": "wánbìguīzhào",
      "word": "完璧归赵"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese proper nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese eponyms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese proper nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin proper nouns",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas",
        "Requests for translations of Literary Chinese usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "和氏璧,天下所共傳寶也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "和氏璧,天下所共传宝也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE\nHéshìbì, tiānxià suǒ gòng chuán bǎo yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mr. He's jade"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Héshìbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ si⁶ bik¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Héshìbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Héshìhbì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Ho²-shih⁴-pi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Hé-shr̀-bì"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Hershyhbih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Хэшиби"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Xɛšibi"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "wòh sih bīk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ si⁶ bik⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wo⁴ xi⁶ big¹"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ siː²² pɪk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwa dzyeX pjiek"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[ɢ]ˤoj k.deʔ pek/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡoːl ɡjeʔ peɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/xɤ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ pi⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/wɔː²¹ siː²² pɪk̚⁵/"
    },
    {
      "other": "[ɢ]"
    },
    {
      "other": "/*ɡoːl ɡjeʔ peɡ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "Hébì",
      "word": "和璧"
    },
    {
      "word": "和氏之璧"
    }
  ],
  "word": "和氏璧"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "和氏璧"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "和氏璧",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "和氏璧"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "和氏璧",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.