"名實相副" meaning in Chinese

See 名實相副 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /miŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fu⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /mɪŋ²¹ sɐt̚² sœːŋ⁵⁵ fuː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /miŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fu⁵¹/, /mɪŋ²¹ sɐt̚² sœːŋ⁵⁵ fuː³³/ Chinese transliterations: míngshíxiāngfù [Mandarin, Pinyin], ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˋ [Mandarin, bopomofo], ming⁴ sat⁶ soeng¹ fu³ [Cantonese, Jyutping], míngshíxiāngfù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], míngshíhsiangfù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ming²-shih²-hsiang¹-fu⁴ [Mandarin, Wade-Giles], míng-shŕ-syāng-fù [Mandarin, Yale], mingshyrshiangfuh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], миншисянфу [Mandarin, Palladius], minšisjanfu [Mandarin, Palladius], mìhng saht sēung fu [Cantonese, Yale], ming⁴ sat⁹ soeng¹ fu³ [Cantonese, Pinyin], ming⁴ sed⁶ sêng¹ fu³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 名實相副
  1. to be worthy of the name; to live up to one's reputation Tags: idiomatic
    Sense id: en-名實相副-zh-phrase-ONIeuKop Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 名實相符/名实相符 (míngshíxiāngfú), 名實相稱/名实相称, 名副其實/名副其实 (míngfùqíshí), 名實俱副/名实俱副, 名實相符 (míngshíxiāngfú), 名实相符 (míngshíxiāngfú), 名實相稱, 名实相称, 名副其實 (míngfùqíshí), 名副其实 (míngfùqíshí), 名實俱副, 名实俱副

Download JSON data for 名實相副 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "míngbùfùshí",
      "word": "名不副實"
    },
    {
      "roman": "míngbùfùshí",
      "word": "名不副实"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "名實相副",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be worthy of the name; to live up to one's reputation"
      ],
      "id": "en-名實相副-zh-phrase-ONIeuKop",
      "links": [
        [
          "worthy",
          "worthy"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "live up",
          "live up"
        ],
        [
          "reputation",
          "reputation"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "míngshíxiāngfú",
          "word": "名實相符/名实相符"
        },
        {
          "word": "名實相稱/名实相称"
        },
        {
          "roman": "míngfùqíshí",
          "word": "名副其實/名副其实"
        },
        {
          "word": "名實俱副/名实俱副"
        },
        {
          "roman": "míngshíxiāngfú",
          "word": "名實相符"
        },
        {
          "roman": "míngshíxiāngfú",
          "word": "名实相符"
        },
        {
          "word": "名實相稱"
        },
        {
          "word": "名实相称"
        },
        {
          "roman": "míngfùqíshí",
          "word": "名副其實"
        },
        {
          "roman": "míngfùqíshí",
          "word": "名副其实"
        },
        {
          "word": "名實俱副"
        },
        {
          "word": "名实俱副"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngshíxiāngfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ sat⁶ soeng¹ fu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "míngshíxiāngfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngshíhsiangfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ming²-shih²-hsiang¹-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "míng-shŕ-syāng-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mingshyrshiangfuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "миншисянфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "minšisjanfu"
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mìhng saht sēung fu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ sat⁹ soeng¹ fu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ sed⁶ sêng¹ fu³"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ sɐt̚² sœːŋ⁵⁵ fuː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ sɐt̚² sœːŋ⁵⁵ fuː³³/"
    }
  ],
  "word": "名實相副"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "míngbùfùshí",
      "word": "名不副實"
    },
    {
      "roman": "míngbùfùshí",
      "word": "名不副实"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "名實相副",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to be worthy of the name; to live up to one's reputation"
      ],
      "links": [
        [
          "worthy",
          "worthy"
        ],
        [
          "name",
          "name"
        ],
        [
          "live up",
          "live up"
        ],
        [
          "reputation",
          "reputation"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngshíxiāngfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ sat⁶ soeng¹ fu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "míngshíxiāngfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "míngshíhsiangfù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ming²-shih²-hsiang¹-fu⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "míng-shŕ-syāng-fù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "mingshyrshiangfuh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "миншисянфу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "minšisjanfu"
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fu⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "mìhng saht sēung fu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ sat⁹ soeng¹ fu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "ming⁴ sed⁶ sêng¹ fu³"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ sɐt̚² sœːŋ⁵⁵ fuː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/miŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fu⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/mɪŋ²¹ sɐt̚² sœːŋ⁵⁵ fuː³³/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "míngshíxiāngfú",
      "word": "名實相符/名实相符"
    },
    {
      "word": "名實相稱/名实相称"
    },
    {
      "roman": "míngfùqíshí",
      "word": "名副其實/名副其实"
    },
    {
      "word": "名實俱副/名实俱副"
    },
    {
      "roman": "míngshíxiāngfú",
      "word": "名實相符"
    },
    {
      "roman": "míngshíxiāngfú",
      "word": "名实相符"
    },
    {
      "word": "名實相稱"
    },
    {
      "word": "名实相称"
    },
    {
      "roman": "míngfùqíshí",
      "word": "名副其實"
    },
    {
      "roman": "míngfùqíshí",
      "word": "名副其实"
    },
    {
      "word": "名實俱副"
    },
    {
      "word": "名实俱副"
    }
  ],
  "word": "名實相副"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.