See 名實相符 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "名实相符", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "名實相符", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Synonym of 名實相副/名实相副 (míngshíxiāngfù, “to be worthy of the name; to live up to one's reputation”)" ], "id": "en-名實相符-zh-phrase-mJyLaYhI", "links": [ [ "名實相副", "名實相副#Chinese" ], [ "名实相副", "名实相副#Chinese" ], [ "worthy", "worthy" ], [ "name", "name" ], [ "live up", "live up" ], [ "reputation", "reputation" ] ], "synonyms": [ { "extra": "míngshíxiāngfù, “to be worthy of the name; to live up to one's reputation”", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "名實相副" }, { "extra": "míngshíxiāngfù, “to be worthy of the name; to live up to one's reputation”", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "名实相副" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "míngshíxiāngfú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ming⁴ sat⁶ soeng¹ fu⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "míngshíxiāngfú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "míngshíhsiangfú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ming²-shih²-hsiang¹-fu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "míng-shŕ-syāng-fú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "mingshyrshiangfwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "миншисянфу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "minšisjanfu" }, { "ipa": "/miŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mìhng saht sēung fùh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ming⁴ sat⁹ soeng¹ fu⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ming⁴ sed⁶ sêng¹ fu⁴" }, { "ipa": "/mɪŋ²¹ sɐt̚² sœːŋ⁵⁵ fuː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/miŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fu³⁵/" }, { "ipa": "/mɪŋ²¹ sɐt̚² sœːŋ⁵⁵ fuː²¹/" } ], "word": "名實相符" }
{ "forms": [ { "form": "名实相符", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "名實相符", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 名", "Chinese terms spelled with 實", "Chinese terms spelled with 相", "Chinese terms spelled with 符", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "Synonym of 名實相副/名实相副 (míngshíxiāngfù, “to be worthy of the name; to live up to one's reputation”)" ], "links": [ [ "名實相副", "名實相副#Chinese" ], [ "名实相副", "名实相副#Chinese" ], [ "worthy", "worthy" ], [ "name", "name" ], [ "live up", "live up" ], [ "reputation", "reputation" ] ], "synonyms": [ { "extra": "míngshíxiāngfù, “to be worthy of the name; to live up to one's reputation”", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "名實相副" }, { "extra": "míngshíxiāngfù, “to be worthy of the name; to live up to one's reputation”", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "名实相副" } ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "míngshíxiāngfú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄇㄧㄥˊ ㄕˊ ㄒㄧㄤ ㄈㄨˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "ming⁴ sat⁶ soeng¹ fu⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "míngshíxiāngfú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "míngshíhsiangfú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "ming²-shih²-hsiang¹-fu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "míng-shŕ-syāng-fú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "mingshyrshiangfwu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "миншисянфу" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "minšisjanfu" }, { "ipa": "/miŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fu³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "mìhng saht sēung fùh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "ming⁴ sat⁹ soeng¹ fu⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "ming⁴ sed⁶ sêng¹ fu⁴" }, { "ipa": "/mɪŋ²¹ sɐt̚² sœːŋ⁵⁵ fuː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/miŋ³⁵ ʂʐ̩³⁵ ɕi̯ɑŋ⁵⁵ fu³⁵/" }, { "ipa": "/mɪŋ²¹ sɐt̚² sœːŋ⁵⁵ fuː²¹/" } ], "word": "名實相符" }
Download raw JSONL data for 名實相符 meaning in Chinese (2.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "名實相符" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "名實相符", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "名實相符" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "名實相符", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.