"吃瓜" meaning in Chinese

See 吃瓜 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ku̯ä⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ku̯ä⁵⁵/ Chinese transliterations: chīguā [Mandarin, Pinyin], ㄔ ㄍㄨㄚ [Mandarin, bopomofo], chīguā [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chihgua [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻih¹-kua¹ [Mandarin, Wade-Giles], chr̄-gwā [Mandarin, Yale], chygua [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чигуа [Mandarin, Palladius], čigua [Mandarin, Palladius] Forms: 吃⫽瓜 [canonical]
Head templates: {{zh-verb|type=vo}} 吃⫽瓜 (verb-object)
  1. Used other than figuratively or idiomatically: see 吃, 瓜 (guā). Tags: intransitive, verb-object
    Sense id: en-吃瓜-zh-verb--P03pfQr
  2. (figurative, neologism, slang) to be a mere bystander or onlooker Tags: figuratively, intransitive, neologism, slang, verb-object
    Sense id: en-吃瓜-zh-verb-IhPVcQfl Categories (other): Chinese neologisms, Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 11 89
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 看熱鬧/看热闹 (kàn rènao), 看熱鬧 (kàn rènao), 看热闹 (kàn rènao), 食花生 [Cantonese, Hong-Kong] Derived forms: 吃瓜群眾 (chīguā qúnzhòng), 吃瓜群众 (chīguā qúnzhòng)

Download JSON data for 吃瓜 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chīguā qúnzhòng",
      "word": "吃瓜群眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "chīguā qúnzhòng",
      "word": "吃瓜群众"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "吃⫽瓜",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "吃⫽瓜 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 吃, 瓜 (guā)."
      ],
      "id": "en-吃瓜-zh-verb--P03pfQr",
      "links": [
        [
          "吃",
          "吃#Chinese"
        ],
        [
          "瓜",
          "瓜#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be a mere bystander or onlooker"
      ],
      "id": "en-吃瓜-zh-verb-IhPVcQfl",
      "links": [
        [
          "mere",
          "mere"
        ],
        [
          "bystander",
          "bystander"
        ],
        [
          "onlooker",
          "onlooker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, neologism, slang) to be a mere bystander or onlooker"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive",
        "neologism",
        "slang",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chīguā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔ ㄍㄨㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chīguā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chihgua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih¹-kua¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chr̄-gwā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chygua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чигуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čigua"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ku̯ä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ku̯ä⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kàn rènao",
      "word": "看熱鬧/看热闹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kàn rènao",
      "word": "看熱鬧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "kàn rènao",
      "word": "看热闹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "食花生"
    }
  ],
  "word": "吃瓜"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese intransitive verbs",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "chīguā qúnzhòng",
      "word": "吃瓜群眾"
    },
    {
      "roman": "chīguā qúnzhòng",
      "word": "吃瓜群众"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "吃⫽瓜",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "type": "vo"
      },
      "expansion": "吃⫽瓜 (verb-object)",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see 吃, 瓜 (guā)."
      ],
      "links": [
        [
          "吃",
          "吃#Chinese"
        ],
        [
          "瓜",
          "瓜#Chinese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "verb-object"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese neologisms",
        "Chinese slang"
      ],
      "glosses": [
        "to be a mere bystander or onlooker"
      ],
      "links": [
        [
          "mere",
          "mere"
        ],
        [
          "bystander",
          "bystander"
        ],
        [
          "onlooker",
          "onlooker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative, neologism, slang) to be a mere bystander or onlooker"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive",
        "neologism",
        "slang",
        "verb-object"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chīguā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔ ㄍㄨㄚ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chīguā"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chihgua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻih¹-kua¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chr̄-gwā"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chygua"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чигуа"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čigua"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ku̯ä⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰʐ̩⁵⁵ ku̯ä⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "kàn rènao",
      "word": "看熱鬧/看热闹"
    },
    {
      "roman": "kàn rènao",
      "word": "看熱鬧"
    },
    {
      "roman": "kàn rènao",
      "word": "看热闹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "食花生"
    }
  ],
  "word": "吃瓜"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "吃瓜"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "吃瓜",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.