See 判若天淵 in All languages combined, or Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "判若天渊", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "判若天淵", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "(the difference between the two) like that between heaven and earth", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to be a world of difference between them; to be worlds away" ], "id": "en-判若天淵-zh-phrase-LT4Yi2RQ", "links": [ [ "world", "world" ], [ "difference", "difference" ], [ "worlds away", "worlds away" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to be a world of difference between them; to be worlds away" ], "synonyms": [ { "word": "判若雲泥/判若云泥" }, { "roman": "tiānrǎngzhībié", "word": "天壤之別/天壤之别" }, { "roman": "jiǒngránbùtóng", "word": "迥然不同" }, { "roman": "dàxiāngjìngtíng", "word": "大相徑庭/大相径庭" }, { "word": "判若雲泥" }, { "word": "判若云泥" }, { "roman": "tiānrǎngzhībié", "word": "天壤之別" }, { "roman": "tiānrǎngzhībié", "word": "天壤之别" }, { "roman": "dàxiāngjìngtíng", "word": "大相徑庭" }, { "roman": "dàxiāngjìngtíng", "word": "大相径庭" } ], "tags": [ "idiomatic", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "pànruòtiānyuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄢˋ ㄖㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄢ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "pànruòtiānyuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄆㄢˋ ㄖㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "pànruòtianyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pʻan⁴-jo⁴-tʻien¹-yüan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "pàn-rwò-tyān-ywān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "pannruohtianiuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "паньжотяньюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "panʹžotjanʹjuanʹ" }, { "ipa": "/pʰän⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɥɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/pʰän⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɥɛn⁵⁵/" } ], "word": "判若天淵" }
{ "forms": [ { "form": "判若天渊", "raw_tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "判若天淵", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "(the difference between the two) like that between heaven and earth", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 判", "Chinese terms spelled with 天", "Chinese terms spelled with 淵", "Chinese terms spelled with 若", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to be a world of difference between them; to be worlds away" ], "links": [ [ "world", "world" ], [ "difference", "difference" ], [ "worlds away", "worlds away" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to be a world of difference between them; to be worlds away" ], "tags": [ "idiomatic", "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "pànruòtiānyuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄆㄢˋ ㄖㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄢ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "pànruòtiānyuān" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄆㄢˋ ㄖㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "pànruòtianyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "pʻan⁴-jo⁴-tʻien¹-yüan¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "pàn-rwò-tyān-ywān" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "pannruohtianiuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "паньжотяньюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "panʹžotjanʹjuanʹ" }, { "ipa": "/pʰän⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɥɛn⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/pʰän⁵¹⁻⁵³ ʐu̯ɔ⁵¹ tʰi̯ɛn⁵⁵ ɥɛn⁵⁵/" } ], "synonyms": [ { "word": "判若雲泥/判若云泥" }, { "roman": "tiānrǎngzhībié", "word": "天壤之別/天壤之别" }, { "roman": "jiǒngránbùtóng", "word": "迥然不同" }, { "roman": "dàxiāngjìngtíng", "word": "大相徑庭/大相径庭" }, { "word": "判若雲泥" }, { "word": "判若云泥" }, { "roman": "tiānrǎngzhībié", "word": "天壤之別" }, { "roman": "tiānrǎngzhībié", "word": "天壤之别" }, { "roman": "dàxiāngjìngtíng", "word": "大相徑庭" }, { "roman": "dàxiāngjìngtíng", "word": "大相径庭" } ], "word": "判若天淵" }
Download raw JSONL data for 判若天淵 meaning in Chinese (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-07 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.