"出水芙蓉" meaning in Chinese

See 出水芙蓉 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʐʊŋ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɵt̚⁵ sɵy̯³⁵ fuː²¹ jʊŋ²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʐʊŋ³⁵/, /t͡sʰɵt̚⁵ sɵy̯³⁵ fuː²¹ jʊŋ²¹/ Chinese transliterations: chūshuǐfúróng [Mandarin, Pinyin], ㄔㄨ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ [Mandarin, bopomofo], ceot¹ seoi² fu⁴ jung⁴ [Cantonese, Jyutping], chūshuǐfúróng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chushuěifúróng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻu¹-shui³-fu²-jung² [Mandarin, Wade-Giles], chū-shwěi-fú-rúng [Mandarin, Yale], chushoeifwurong [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чушуйфужун [Mandarin, Palladius], čušujfužun [Mandarin, Palladius], chēut séui fùh yùhng [Cantonese, Yale], tsoet⁷ soey² fu⁴ jung⁴ [Cantonese, Pinyin], cêd¹ sêu² fu⁴ yung⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 出水芙蓉
  1. (literally) lotus flower which just sprung into blossom above the water Tags: idiomatic, literally
    Sense id: en-出水芙蓉-zh-phrase--S4nd002
  2. (figurative) refreshingly and elegantly composed piece of literary work (poem, article, etc.), art or calligraphy Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-出水芙蓉-zh-phrase-HQy0fTii Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 7 56 10 27 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 12 49 5 33 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 66 6 20 Disambiguation of Pages with entries: 5 58 5 32
  3. (figurative) naturally beautiful woman; natural beauty Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-出水芙蓉-zh-phrase-eVRoc22F
  4. (figurative) beautiful woman who emerges from, or half-submerged in a pool of water Tags: figuratively, idiomatic
    Sense id: en-出水芙蓉-zh-phrase-Oft1lRY1
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "出水芙蓉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lotus flower which just sprung into blossom above the water"
      ],
      "id": "en-出水芙蓉-zh-phrase--S4nd002",
      "links": [
        [
          "lotus",
          "lotus"
        ],
        [
          "flower",
          "flower"
        ],
        [
          "sprung",
          "sprung"
        ],
        [
          "blossom",
          "blossom"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) lotus flower which just sprung into blossom above the water"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 56 10 27",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 49 5 33",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 66 6 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 58 5 32",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "refreshingly and elegantly composed piece of literary work (poem, article, etc.), art or calligraphy"
      ],
      "id": "en-出水芙蓉-zh-phrase-HQy0fTii",
      "links": [
        [
          "refreshingly",
          "refreshingly"
        ],
        [
          "elegantly",
          "elegantly"
        ],
        [
          "composed",
          "composed"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "literary",
          "literary"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "article",
          "article"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ],
        [
          "calligraphy",
          "calligraphy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) refreshingly and elegantly composed piece of literary work (poem, article, etc.), art or calligraphy"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "naturally beautiful woman; natural beauty"
      ],
      "id": "en-出水芙蓉-zh-phrase-eVRoc22F",
      "links": [
        [
          "naturally",
          "naturally"
        ],
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "natural",
          "natural"
        ],
        [
          "beauty",
          "beauty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) naturally beautiful woman; natural beauty"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "beautiful woman who emerges from, or half-submerged in a pool of water"
      ],
      "id": "en-出水芙蓉-zh-phrase-Oft1lRY1",
      "links": [
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "emerge",
          "emerge"
        ],
        [
          "submerged",
          "submerged"
        ],
        [
          "pool",
          "pool"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) beautiful woman who emerges from, or half-submerged in a pool of water"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chūshuǐfúróng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ceot¹ seoi² fu⁴ jung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chūshuǐfúróng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chushuěifúróng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻu¹-shui³-fu²-jung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chū-shwěi-fú-rúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chushoeifwurong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чушуйфужун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čušujfužun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʐʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chēut séui fùh yùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoet⁷ soey² fu⁴ jung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cêd¹ sêu² fu⁴ yung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ sɵy̯³⁵ fuː²¹ jʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʐʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ sɵy̯³⁵ fuː²¹ jʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "出水芙蓉"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 出",
    "Chinese terms spelled with 水",
    "Chinese terms spelled with 芙",
    "Chinese terms spelled with 蓉",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "出水芙蓉",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lotus flower which just sprung into blossom above the water"
      ],
      "links": [
        [
          "lotus",
          "lotus"
        ],
        [
          "flower",
          "flower"
        ],
        [
          "sprung",
          "sprung"
        ],
        [
          "blossom",
          "blossom"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) lotus flower which just sprung into blossom above the water"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "refreshingly and elegantly composed piece of literary work (poem, article, etc.), art or calligraphy"
      ],
      "links": [
        [
          "refreshingly",
          "refreshingly"
        ],
        [
          "elegantly",
          "elegantly"
        ],
        [
          "composed",
          "composed"
        ],
        [
          "piece",
          "piece"
        ],
        [
          "literary",
          "literary"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ],
        [
          "poem",
          "poem"
        ],
        [
          "article",
          "article"
        ],
        [
          "art",
          "art"
        ],
        [
          "calligraphy",
          "calligraphy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) refreshingly and elegantly composed piece of literary work (poem, article, etc.), art or calligraphy"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "naturally beautiful woman; natural beauty"
      ],
      "links": [
        [
          "naturally",
          "naturally"
        ],
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "natural",
          "natural"
        ],
        [
          "beauty",
          "beauty"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) naturally beautiful woman; natural beauty"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "beautiful woman who emerges from, or half-submerged in a pool of water"
      ],
      "links": [
        [
          "beautiful",
          "beautiful"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ],
        [
          "emerge",
          "emerge"
        ],
        [
          "submerged",
          "submerged"
        ],
        [
          "pool",
          "pool"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) beautiful woman who emerges from, or half-submerged in a pool of water"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chūshuǐfúróng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄨ ㄕㄨㄟˇ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ceot¹ seoi² fu⁴ jung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chūshuǐfúróng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chushuěifúróng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻu¹-shui³-fu²-jung²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chū-shwěi-fú-rúng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chushoeifwurong"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чушуйфужун"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čušujfužun"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʐʊŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chēut séui fùh yùhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsoet⁷ soey² fu⁴ jung⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cêd¹ sêu² fu⁴ yung⁴"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ sɵy̯³⁵ fuː²¹ jʊŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ fu³⁵ ʐʊŋ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɵt̚⁵ sɵy̯³⁵ fuː²¹ jʊŋ²¹/"
    }
  ],
  "word": "出水芙蓉"
}

Download raw JSONL data for 出水芙蓉 meaning in Chinese (3.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "出水芙蓉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "出水芙蓉",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "出水芙蓉"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "出水芙蓉",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.