"信以為真" meaning in Chinese

See 信以為真 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ɕin⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /sɵn³³ jiː¹³ wɐi̯²¹ t͡sɐn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ɕin⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵/, /sɵn³³ jiː¹³ wɐi̯²¹ t͡sɐn⁵⁵/ Chinese transliterations: xìnyǐwéizhēn [Mandarin, Pinyin], ㄒㄧㄣˋ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄓㄣ [Mandarin, bopomofo], seon³ ji⁵ wai⁴ zan¹ [Cantonese, Jyutping], xìnyǐwéizhēn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], sìnyǐwéijhen [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hsin⁴-i³-wei²-chên¹ [Mandarin, Wade-Giles], syìn-yǐ-wéi-jēn [Mandarin, Yale], shinnyiiweijen [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], синьивэйчжэнь [Mandarin, Palladius], sinʹivɛjčžɛnʹ [Mandarin, Palladius], seun yíh wàih jān [Cantonese, Yale], soen³ ji⁵ wai⁴ dzan¹ [Cantonese, Pinyin], sên³ yi⁵ wei⁴ zen¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 信以為真
  1. to take (something) to be true Tags: idiomatic
    Sense id: en-信以為真-zh-phrase-JChFhPdz Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 信以為真 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "信以為真",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In such a situation, I had no option but to believe what he said.",
          "ref": "在那種情況下,我對他的話也只有信以為真了。 [MSC, trad.]",
          "text": "在那种情况下,我对他的话也只有信以为真了。 [MSC, simp.]\nZài nà zhǒng qíngkuàng xià, wǒ duì tā de huà yě zhǐyǒu xìnyǐwèizhēn le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take (something) to be true"
      ],
      "id": "en-信以為真-zh-phrase-JChFhPdz",
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "true",
          "true"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xìnyǐwéizhēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄓㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "seon³ ji⁵ wai⁴ zan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xìnyǐwéizhēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìnyǐwéijhen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsin⁴-i³-wei²-chên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syìn-yǐ-wéi-jēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shinnyiiweijen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синьивэйчжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinʹivɛjčžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seun yíh wàih jān"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soen³ ji⁵ wai⁴ dzan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sên³ yi⁵ wei⁴ zen¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɵn³³ jiː¹³ wɐi̯²¹ t͡sɐn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɵn³³ jiː¹³ wɐi̯²¹ t͡sɐn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "信以為真"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "信以為真",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In such a situation, I had no option but to believe what he said.",
          "ref": "在那種情況下,我對他的話也只有信以為真了。 [MSC, trad.]",
          "text": "在那种情况下,我对他的话也只有信以为真了。 [MSC, simp.]\nZài nà zhǒng qíngkuàng xià, wǒ duì tā de huà yě zhǐyǒu xìnyǐwèizhēn le. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take (something) to be true"
      ],
      "links": [
        [
          "take",
          "take"
        ],
        [
          "true",
          "true"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "xìnyǐwéizhēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ㄧˇ ㄨㄟˊ ㄓㄣ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "seon³ ji⁵ wai⁴ zan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "xìnyǐwéizhēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "sìnyǐwéijhen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hsin⁴-i³-wei²-chên¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "syìn-yǐ-wéi-jēn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "shinnyiiweijen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "синьивэйчжэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "sinʹivɛjčžɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "seun yíh wàih jān"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "soen³ ji⁵ wai⁴ dzan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "sên³ yi⁵ wei⁴ zen¹"
    },
    {
      "ipa": "/sɵn³³ jiː¹³ wɐi̯²¹ t͡sɐn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕin⁵¹ i²¹⁴⁻²¹ weɪ̯³⁵ ʈ͡ʂən⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/sɵn³³ jiː¹³ wɐi̯²¹ t͡sɐn⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "信以為真"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-06 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.