"來著" meaning in Chinese

See 來著 in All languages combined, or Wiktionary

Particle

IPA: /laɪ̯³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/ [Mandarin, Sinological-IPA], /loi̯¹¹ t͡sok̚²/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /laɪ̯³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/, /loi̯¹¹ t͡sok̚²/ Chinese transliterations: láizhe [Mandarin, Pinyin], ㄌㄞˊ ˙ㄓㄜ [Mandarin, bopomofo], lòi-chok [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], láizhe [Hanyu-Pinyin, Mandarin], láijhe̊ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], lai²-chê⁵ [Mandarin, Wade-Giles], lái-je [Mandarin, Yale], lai.je [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лайчжэ [Mandarin, Palladius], lajčžɛ [Mandarin, Palladius], lòi-chok [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], loiˇ zog` [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], loi² zog⁵ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian]
Head templates: {{head|zh|particle}} 來著
  1. (colloquial) Used after a verb when asking someone to repeat information. Tags: colloquial
    Sense id: en-來著-zh-particle-HmoUDEvh Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50
  2. (colloquial) Used after a verb to indicate a past action or state. Tags: colloquial
    Sense id: en-來著-zh-particle-Yl6CJeLD Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese particles Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 50 50 Disambiguation of Chinese particles: 40 60

Download JSON data for 來著 meaning in Chinese (3.3kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "來著",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Where do you live again?",
          "ref": "你住在哪兒來著? [MSC, trad.]",
          "text": "你住在哪儿来着? [MSC, simp.]\nNǐ zhù zài nǎr láizhe? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used after a verb when asking someone to repeat information."
      ],
      "id": "en-來著-zh-particle-HmoUDEvh",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used after a verb when asking someone to repeat information."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "40 60",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She moved house only last week, how can she be travelling now?",
          "ref": "她上個星期還搬家來著,怎麼會在旅遊呢? [MSC, trad.]",
          "text": "她上个星期还搬家来着,怎么会在旅游呢? [MSC, simp.]\nTā shàng ge xīngqī hái bānjiā láizhe, zěnme huì zài lǚyóu ne? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I've forgotten how to spell your name.",
          "ref": "我忘記怎麼拼寫你的名字來著。 [MSC, trad.]",
          "text": "我忘记怎么拼写你的名字来着。 [MSC, simp.]\nWǒ wàngjì zěnme pīnxiě nǐ de míngzì láizhe. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What did I tell you? (i.e. I told you so!)",
          "roman": "Wǒ shuō shénme láizhe?",
          "text": "我說什麼來著?/我说什么来着?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used after a verb to indicate a past action or state."
      ],
      "id": "en-來著-zh-particle-Yl6CJeLD",
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used after a verb to indicate a past action or state."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láizhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ˙ㄓㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lòi-chok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láizhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láijhe̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai²-chê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái-je"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lai.je"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лайчжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lajčžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lòi-chok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "loiˇ zog`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "loi² zog⁵"
    },
    {
      "ipa": "/loi̯¹¹ t͡sok̚²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/"
    },
    {
      "ipa": "/loi̯¹¹ t͡sok̚²/"
    }
  ],
  "word": "來著"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese particles",
    "Chinese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "來著",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Where do you live again?",
          "ref": "你住在哪兒來著? [MSC, trad.]",
          "text": "你住在哪儿来着? [MSC, simp.]\nNǐ zhù zài nǎr láizhe? [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used after a verb when asking someone to repeat information."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used after a verb when asking someone to repeat information."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "She moved house only last week, how can she be travelling now?",
          "ref": "她上個星期還搬家來著,怎麼會在旅遊呢? [MSC, trad.]",
          "text": "她上个星期还搬家来着,怎么会在旅游呢? [MSC, simp.]\nTā shàng ge xīngqī hái bānjiā láizhe, zěnme huì zài lǚyóu ne? [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I've forgotten how to spell your name.",
          "ref": "我忘記怎麼拼寫你的名字來著。 [MSC, trad.]",
          "text": "我忘记怎么拼写你的名字来着。 [MSC, simp.]\nWǒ wàngjì zěnme pīnxiě nǐ de míngzì láizhe. [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "What did I tell you? (i.e. I told you so!)",
          "roman": "Wǒ shuō shénme láizhe?",
          "text": "我說什麼來著?/我说什么来着?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used after a verb to indicate a past action or state."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) Used after a verb to indicate a past action or state."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láizhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄞˊ ˙ㄓㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lòi-chok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "láizhe"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "láijhe̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "lai²-chê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lái-je"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lai.je"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лайчжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lajčžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lòi-chok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "loiˇ zog`"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "loi² zog⁵"
    },
    {
      "ipa": "/loi̯¹¹ t͡sok̚²/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/laɪ̯³⁵ ɖ͡ʐ̥ə³/"
    },
    {
      "ipa": "/loi̯¹¹ t͡sok̚²/"
    }
  ],
  "word": "來著"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.