"人情世故" meaning in Chinese

See 人情世故 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ku⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐn²¹ t͡sʰɪŋ²¹ sɐi̯³³ kuː³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se²¹⁻⁵³ kɔ²¹/ [Hokkien, Xiamen], /lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se⁴¹⁻⁵⁵⁴ kɔ⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ku⁵¹/, /jɐn²¹ t͡sʰɪŋ²¹ sɐi̯³³ kuː³³/, /lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se²¹⁻⁵³ kɔ²¹/, /lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se⁴¹⁻⁵⁵⁴ kɔ⁴¹/ Chinese transliterations: rénqíngshìgù [Mandarin, Pinyin], ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕˋ ㄍㄨˋ [Mandarin, bopomofo], jan⁴ cing⁴ sai³ gu³ [Cantonese, Jyutping], lîn-chêng-sè-kò͘, rénqíngshìgù [Hanyu-Pinyin, Mandarin], réncíngshìhgù [Mandarin, Tongyong-Pinyin], jên²-chʻing²-shih⁴-ku⁴ [Mandarin, Wade-Giles], rén-chíng-shr̀-gù [Mandarin, Yale], renchyngshyhguh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], жэньциншигу [Mandarin, Palladius], žɛnʹcinšigu [Mandarin, Palladius], yàhn chìhng sai gu [Cantonese, Yale], jan⁴ tsing⁴ sai³ gu³ [Cantonese, Pinyin], yen⁴ qing⁴ sei³ gu³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], lîn-chêng-sè-kò͘ [Hokkien, POJ], lîn-tsîng-sè-kòo [Hokkien, Tai-lo], linzengsea'kox [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 人情世故
  1. the ways of the world; traditional code of conduct; worldly wisdom Tags: idiomatic
    Sense id: en-人情世故-zh-phrase-9VasoflF Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Synonyms: 人情世故 [formal, Standard-Chinese], 人情世故 [Mandarin, Taiwan], 人情世故 [Mandarin, Yangzhou], 人情世務 [Mandarin, Yangzhou], 人情世故 [Cantonese, Hong-Kong], 人情世務 [Hakka, Yudu], 人情世事 [Jin, Xinzhou], 人情世事 [Fuzhou], 人情世事 [Xiamen], 人情世事 [Tainan], 儂情世事 [Jieyang], 人情世故 [Wu, Danyang]

Download JSON data for 人情世故 meaning in Chinese (3.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人情世故",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the ways of the world; traditional code of conduct; worldly wisdom"
      ],
      "id": "en-人情世故-zh-phrase-9VasoflF",
      "links": [
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ],
        [
          "traditional",
          "traditional"
        ],
        [
          "code of conduct",
          "code of conduct"
        ],
        [
          "worldly",
          "worldly"
        ],
        [
          "wisdom",
          "wisdom"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "formal",
            "Standard-Chinese"
          ],
          "word": "人情世故"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Taiwan"
          ],
          "word": "人情世故"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Yangzhou"
          ],
          "word": "人情世故"
        },
        {
          "tags": [
            "Mandarin",
            "Yangzhou"
          ],
          "word": "人情世務"
        },
        {
          "tags": [
            "Cantonese",
            "Hong-Kong"
          ],
          "word": "人情世故"
        },
        {
          "tags": [
            "Hakka",
            "Yudu"
          ],
          "word": "人情世務"
        },
        {
          "tags": [
            "Jin",
            "Xinzhou"
          ],
          "word": "人情世事"
        },
        {
          "tags": [
            "Fuzhou"
          ],
          "word": "人情世事"
        },
        {
          "tags": [
            "Xiamen"
          ],
          "word": "人情世事"
        },
        {
          "tags": [
            "Tainan"
          ],
          "word": "人情世事"
        },
        {
          "tags": [
            "Jieyang"
          ],
          "word": "儂情世事"
        },
        {
          "tags": [
            "Wu",
            "Danyang"
          ],
          "word": "人情世故"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénqíngshìgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕˋ ㄍㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ cing⁴ sai³ gu³"
    },
    {
      "zh-pron": "lîn-chêng-sè-kò͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénqíngshìgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "réncíngshìhgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-chʻing²-shih⁴-ku⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-chíng-shr̀-gù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "renchyngshyhguh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньциншигу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹcinšigu"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ku⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn chìhng sai gu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ tsing⁴ sai³ gu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ qing⁴ sei³ gu³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sʰɪŋ²¹ sɐi̯³³ kuː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lîn-chêng-sè-kò͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lîn-tsîng-sè-kòo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "linzengsea'kox"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se²¹⁻⁵³ kɔ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se⁴¹⁻⁵⁵⁴ kɔ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ku⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sʰɪŋ²¹ sɐi̯³³ kuː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se²¹⁻⁵³ kɔ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se⁴¹⁻⁵⁵⁴ kɔ⁴¹/"
    }
  ],
  "word": "人情世故"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "人情世故",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien four-character idioms",
        "Hokkien idioms",
        "Hokkien lemmas",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "the ways of the world; traditional code of conduct; worldly wisdom"
      ],
      "links": [
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "world",
          "world"
        ],
        [
          "traditional",
          "traditional"
        ],
        [
          "code of conduct",
          "code of conduct"
        ],
        [
          "worldly",
          "worldly"
        ],
        [
          "wisdom",
          "wisdom"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "rénqíngshìgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ ㄕˋ ㄍㄨˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ cing⁴ sai³ gu³"
    },
    {
      "zh-pron": "lîn-chêng-sè-kò͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "rénqíngshìgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "réncíngshìhgù"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "jên²-chʻing²-shih⁴-ku⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "rén-chíng-shr̀-gù"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "renchyngshyhguh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "жэньциншигу"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "žɛnʹcinšigu"
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ku⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yàhn chìhng sai gu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jan⁴ tsing⁴ sai³ gu³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yen⁴ qing⁴ sei³ gu³"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sʰɪŋ²¹ sɐi̯³³ kuː³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lîn-chêng-sè-kò͘"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lîn-tsîng-sè-kòo"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "linzengsea'kox"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se²¹⁻⁵³ kɔ²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se⁴¹⁻⁵⁵⁴ kɔ⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵ ʂʐ̩⁵¹⁻⁵³ ku⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐn²¹ t͡sʰɪŋ²¹ sɐi̯³³ kuː³³/"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se²¹⁻⁵³ kɔ²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴⁻²² se⁴¹⁻⁵⁵⁴ kɔ⁴¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "formal",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "word": "人情世故"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Taiwan"
      ],
      "word": "人情世故"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yangzhou"
      ],
      "word": "人情世故"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yangzhou"
      ],
      "word": "人情世務"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ],
      "word": "人情世故"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Yudu"
      ],
      "word": "人情世務"
    },
    {
      "tags": [
        "Jin",
        "Xinzhou"
      ],
      "word": "人情世事"
    },
    {
      "tags": [
        "Fuzhou"
      ],
      "word": "人情世事"
    },
    {
      "tags": [
        "Xiamen"
      ],
      "word": "人情世事"
    },
    {
      "tags": [
        "Tainan"
      ],
      "word": "人情世事"
    },
    {
      "tags": [
        "Jieyang"
      ],
      "word": "儂情世事"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Danyang"
      ],
      "word": "人情世故"
    }
  ],
  "word": "人情世故"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.