"井水不犯河水" meaning in Chinese

See 井水不犯河水 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ fän⁵¹ xɤ³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɛːŋ³⁵ sɵy̯³⁵ pɐt̚⁵ faːn²² hɔː²¹ sɵy̯³⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ fän⁵¹ xɤ³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/, /t͡sɛːŋ³⁵ sɵy̯³⁵ pɐt̚⁵ faːn²² hɔː²¹ sɵy̯³⁵/ Chinese transliterations: jǐngshuǐ bùfàn héshuǐ [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄈㄢˋ ㄏㄜˊ ㄕㄨㄟˇ [Mandarin, bopomofo], zeng² seoi² bat¹ faan⁶ ho⁴ seoi² [Cantonese, Jyutping], jǐngshuǐ bùfàn héshuǐ [Phonetic:jíngshuǐbúfànhéshuǐ] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jǐngshuěi bùfàn héshuěi [Mandarin, Tongyong-Pinyin], ching³-shui³ pu⁴-fan⁴ ho²-shui³ [Mandarin, Wade-Giles], jǐng-shwěi bù-fàn hé-shwěi [Mandarin, Yale], jiingshoei bufann hershoei [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзиншуй буфань хэшуй [Mandarin, Palladius], czinšuj bufanʹ xɛšuj [Mandarin, Palladius], jéng séui bāt faahn hòh séui [Cantonese, Yale], dzeng² soey² bat⁷ faan⁶ ho⁴ soey² [Cantonese, Pinyin], zéng² sêu² bed¹ fan⁶ ho⁴ sêu² [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 井水不犯河水
  1. “wellwater not interfering with the river water”—two things keeping to themselves; everyone minding their own business Tags: idiomatic
    Sense id: en-井水不犯河水-zh-phrase-sJQnuc1s Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi

Alternative forms

Download JSON data for 井水不犯河水 meaning in Chinese (2.6kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "井水不犯河水",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "“wellwater not interfering with the river water”—two things keeping to themselves; everyone minding their own business"
      ],
      "id": "en-井水不犯河水-zh-phrase-sJQnuc1s",
      "links": [
        [
          "wellwater",
          "wellwater"
        ],
        [
          "interfering",
          "interfering"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "keep",
          "keep"
        ],
        [
          "minding their own business",
          "mind one's own business"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngshuǐ bùfàn héshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄈㄢˋ ㄏㄜˊ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zeng² seoi² bat¹ faan⁶ ho⁴ seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngshuǐ bùfàn héshuǐ [Phonetic:jíngshuǐbúfànhéshuǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngshuěi bùfàn héshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ching³-shui³ pu⁴-fan⁴ ho²-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jǐng-shwěi bù-fàn hé-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiingshoei bufann hershoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзиншуй буфань хэшуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czinšuj bufanʹ xɛšuj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ fän⁵¹ xɤ³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jéng séui bāt faahn hòh séui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzeng² soey² bat⁷ faan⁶ ho⁴ soey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zéng² sêu² bed¹ fan⁶ ho⁴ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɛːŋ³⁵ sɵy̯³⁵ pɐt̚⁵ faːn²² hɔː²¹ sɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jíngshuǐbúfànhéshuǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ fän⁵¹ xɤ³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɛːŋ³⁵ sɵy̯³⁵ pɐt̚⁵ faːn²² hɔː²¹ sɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "井水不犯河水"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "井水不犯河水",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi"
      ],
      "glosses": [
        "“wellwater not interfering with the river water”—two things keeping to themselves; everyone minding their own business"
      ],
      "links": [
        [
          "wellwater",
          "wellwater"
        ],
        [
          "interfering",
          "interfering"
        ],
        [
          "river",
          "river"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ],
        [
          "keep",
          "keep"
        ],
        [
          "minding their own business",
          "mind one's own business"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngshuǐ bùfàn héshuǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄥˇ ㄕㄨㄟˇ ㄅㄨˋ ㄈㄢˋ ㄏㄜˊ ㄕㄨㄟˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "zeng² seoi² bat¹ faan⁶ ho⁴ seoi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngshuǐ bùfàn héshuǐ [Phonetic:jíngshuǐbúfànhéshuǐ]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jǐngshuěi bùfàn héshuěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "ching³-shui³ pu⁴-fan⁴ ho²-shui³"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jǐng-shwěi bù-fàn hé-shwěi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiingshoei bufann hershoei"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзиншуй буфань хэшуй"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czinšuj bufanʹ xɛšuj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ fän⁵¹ xɤ³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jéng séui bāt faahn hòh séui"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "dzeng² soey² bat⁷ faan⁶ ho⁴ soey²"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "zéng² sêu² bed¹ fan⁶ ho⁴ sêu²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɛːŋ³⁵ sɵy̯³⁵ pɐt̚⁵ faːn²² hɔː²¹ sɵy̯³⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "other": "[Phonetic: jíngshuǐbúfànhéshuǐ]"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕiŋ²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ fän⁵¹ xɤ³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɛːŋ³⁵ sɵy̯³⁵ pɐt̚⁵ faːn²² hɔː²¹ sɵy̯³⁵/"
    }
  ],
  "word": "井水不犯河水"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "井水不犯河水"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "井水不犯河水",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "井水不犯河水"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "井水不犯河水",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.