"不緊不慢" meaning in Chinese

See 不緊不慢 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /pu⁵¹ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ män⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 不紧不慢 [Simplified-Chinese]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 不緊不慢
  1. (literally) neither rushed nor slow; at the right pace Tags: idiomatic, literally
    Sense id: en-不緊不慢-zh-phrase-JCKPsORT
  2. (now often) unhurried; unflustered; taking one's time Tags: idiomatic, often
    Sense id: en-不緊不慢-zh-phrase-l6qnGFIH Categories (other): Chinese chengyu, Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Chinese chengyu: 14 86 Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 17 83 Disambiguation of Pages with 1 entry: 4 96 Disambiguation of Pages with entries: 10 90
{
  "forms": [
    {
      "form": "不紧不慢",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不緊不慢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "neither rushed nor slow; at the right pace"
      ],
      "id": "en-不緊不慢-zh-phrase-JCKPsORT",
      "links": [
        [
          "rushed",
          "rushed"
        ],
        [
          "slow",
          "slow"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ],
        [
          "pace",
          "pace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) neither rushed nor slow; at the right pace"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "14 86",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 90",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "unhurried; unflustered; taking one's time"
      ],
      "id": "en-不緊不慢-zh-phrase-l6qnGFIH",
      "links": [
        [
          "unhurried",
          "unhurried"
        ],
        [
          "unflustered",
          "unflustered"
        ],
        [
          "taking",
          "taking"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now often) unhurried; unflustered; taking one's time"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùjǐnbùmàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˇ ㄅㄨˋ ㄇㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùjǐnbùmàn [Phonetic: bùjǐnbúmàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˇ ㄅㄨˋ ㄇㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùjǐnbùmàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-chin³-pu⁴-man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-jǐn-bù-màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bujiinbumann"
    },
    {
      "roman": "buczinʹbumanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буцзиньбумань"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ män⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不緊不慢"
}
{
  "categories": [
    "Chinese chengyu",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese idioms",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms spelled with 不",
    "Chinese terms spelled with 慢",
    "Chinese terms spelled with 緊",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "不紧不慢",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "不緊不慢",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "neither rushed nor slow; at the right pace"
      ],
      "links": [
        [
          "rushed",
          "rushed"
        ],
        [
          "slow",
          "slow"
        ],
        [
          "right",
          "right"
        ],
        [
          "pace",
          "pace"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) neither rushed nor slow; at the right pace"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "unhurried; unflustered; taking one's time"
      ],
      "links": [
        [
          "unhurried",
          "unhurried"
        ],
        [
          "unflustered",
          "unflustered"
        ],
        [
          "taking",
          "taking"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(now often) unhurried; unflustered; taking one's time"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùjǐnbùmàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˇ ㄅㄨˋ ㄇㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùjǐnbùmàn [Phonetic: bùjǐnbúmàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˇ ㄅㄨˋ ㄇㄢˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "bùjǐnbùmàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh_pron": "pu⁴-chin³-pu⁴-man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "bù-jǐn-bù-màn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "bujiinbumann"
    },
    {
      "roman": "buczinʹbumanʹ",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "буцзиньбумань"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ t͡ɕin²¹⁴⁻²¹ pu⁵¹⁻³⁵ män⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "不緊不慢"
}

Download raw JSONL data for 不緊不慢 meaning in Chinese (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-09 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (99a4ed9 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.