"不值" meaning in Chinese

See 不值 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɐt̚⁵ t͡sɪk̚²/ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Sinological-IPA], /pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/, /pɐt̚⁵ t͡sɪk̚²/ Chinese transliterations: bùzhí [Mandarin, Pinyin], ㄅㄨˋ ㄓˊ [Mandarin, bopomofo], bat¹ zik⁶ [Cantonese, Jyutping], bùzhí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bùjhíh [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pu⁴-chih² [Mandarin, Wade-Giles], bù-jŕ [Mandarin, Yale], bujyr [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бучжи [Mandarin, Palladius], bučži [Mandarin, Palladius], bat¹ zik⁶ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Jyutping], bāt jihk [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Yale], bat⁷ dzik⁹ [Cantonese, Guangzhou, Hong-Kong, Pinyin], bed¹ jig⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization, Guangzhou, Hong-Kong]
Head templates: {{zh-verb}} 不值
  1. to be not worth
    Sense id: en-不值-zh-verb-EkCCGAxA Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 56 44
  2. to be worthless or meaningless
    Sense id: en-不值-zh-verb-DQxRLbj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 一文不值 (yīwénbùzhí), 一錢不值 (yīqiánbùzhí), 一钱不值 (yīqiánbùzhí), 不值一提 Related terms: 不值得 (bùzhídé)

Download JSON data for 不值 meaning in Chinese (2.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yīwénbùzhí",
      "word": "一文不值"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yīqiánbùzhí",
      "word": "一錢不值"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "yīqiánbùzhí",
      "word": "一钱不值"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "不值一提"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "不值",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "bùzhídé",
      "word": "不值得"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to be not worth"
      ],
      "id": "en-不值-zh-verb-EkCCGAxA",
      "links": [
        [
          "worth",
          "worth"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be worthless or meaningless"
      ],
      "id": "en-不值-zh-verb-DQxRLbj8",
      "links": [
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ],
        [
          "meaningless",
          "meaningless"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zik⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučži"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zik⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ jig⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɪk̚²/"
    }
  ],
  "word": "不值"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "yīwénbùzhí",
      "word": "一文不值"
    },
    {
      "roman": "yīqiánbùzhí",
      "word": "一錢不值"
    },
    {
      "roman": "yīqiánbùzhí",
      "word": "一钱不值"
    },
    {
      "word": "不值一提"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "不值",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "bùzhídé",
      "word": "不值得"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to be not worth"
      ],
      "links": [
        [
          "worth",
          "worth"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to be worthless or meaningless"
      ],
      "links": [
        [
          "worthless",
          "worthless"
        ],
        [
          "meaningless",
          "meaningless"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄨˋ ㄓˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zik⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bùzhí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bùjhíh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pu⁴-chih²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bù-jŕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bujyr"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бучжи"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bučži"
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bat¹ zik⁶"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bāt jihk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bat⁷ dzik⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong"
      ],
      "zh-pron": "bed¹ jig⁶"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɪk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong-Kong",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pu⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɐt̚⁵ t͡sɪk̚²/"
    }
  ],
  "word": "不值"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.