"下崎" meaning in Chinese

See 下崎 in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: /ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/ [Hakka, Sinological-IPA], /ha⁵³ kia¹¹/ [Hakka, Sinological-IPA], /ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/, /ha⁵³ kia¹¹/ Chinese transliterations: hâ-kia [Hakka, PFS, Sixian], ha^ˋ gia^ˇ [Hailu, Hakka], hâ-kia [Hakka, Phak-fa-su], ha^ˊ gia [Hakka, Hakka-Romanization-System], ha¹ gia⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka], ha^ˋ gia^ˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System]
Head templates: {{zh-verb}} 下崎
  1. (Hakka) to go downhill; to go down a slope or incline Tags: Hakka Synonyms: 下坡 (xiàpō), 落崎 [Hokkien]
    Sense id: en-下崎-zh-verb-3E79Ca-8 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hakka Chinese, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "上崎"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "下崎",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hakka Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Walk slowly when you are going uphill, and don't rush about when you are going downhill",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Hakka Romanization System",
            "Hailu Hakka",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 林展逸 (lyrics and music), “打拚一定贏”performed by 羅琬瑩:",
          "roman": "shong` giaˇ oiˇ man⁺ man⁺ hang, ha` giaˇ m ho´ gin´ biangˇ biangˇ",
          "text": "上崎愛慢慢行 下崎唔好緊拼拼",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Walk slowly when you are going uphill, and don't rush about when you are going downhill",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Hakka Romanization System",
            "Hailu Hakka",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 林展逸 (lyrics and music), “打拚一定贏”performed by 羅琬瑩:",
          "roman": "shong` giaˇ oiˇ man⁺ man⁺ hang, ha` giaˇ m ho´ gin´ biangˇ biangˇ",
          "text": "上崎爱慢慢行 下崎唔好紧拼拼",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go downhill; to go down a slope or incline"
      ],
      "id": "en-下崎-zh-verb-3E79Ca-8",
      "links": [
        [
          "downhill",
          "downhill"
        ],
        [
          "slope",
          "slope"
        ],
        [
          "incline",
          "incline"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hakka) to go downhill; to go down a slope or incline"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "xiàpō",
          "word": "下坡"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "落崎"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hâ-kia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hailu",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "ha^ˋ gia^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "hâ-kia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "ha^ˊ gia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ gia⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "ha^ˋ gia^ˇ"
    },
    {
      "ipa": "/ha⁵³ kia¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ha⁵³ kia¹¹/"
    }
  ],
  "word": "下崎"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "上崎"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "下崎",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 下",
        "Chinese terms spelled with 崎",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hakka Chinese",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka terms with quotations",
        "Hakka verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for date"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Walk slowly when you are going uphill, and don't rush about when you are going downhill",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Hakka Romanization System",
            "Hailu Hakka",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 林展逸 (lyrics and music), “打拚一定贏”performed by 羅琬瑩:",
          "roman": "shong` giaˇ oiˇ man⁺ man⁺ hang, ha` giaˇ m ho´ gin´ biangˇ biangˇ",
          "text": "上崎愛慢慢行 下崎唔好緊拼拼",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Walk slowly when you are going uphill, and don't rush about when you are going downhill",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Hakka Romanization System",
            "Hailu Hakka",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 林展逸 (lyrics and music), “打拚一定贏”performed by 羅琬瑩:",
          "roman": "shong` giaˇ oiˇ man⁺ man⁺ hang, ha` giaˇ m ho´ gin´ biangˇ biangˇ",
          "text": "上崎爱慢慢行 下崎唔好紧拼拼",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go downhill; to go down a slope or incline"
      ],
      "links": [
        [
          "downhill",
          "downhill"
        ],
        [
          "slope",
          "slope"
        ],
        [
          "incline",
          "incline"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hakka) to go downhill; to go down a slope or incline"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "PFS",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hâ-kia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hailu",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "ha^ˋ gia^ˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh-pron": "hâ-kia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "ha^ˊ gia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ gia⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System"
      ],
      "zh-pron": "ha^ˋ gia^ˇ"
    },
    {
      "ipa": "/ha⁵³ kia¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ha⁵³ kia¹¹/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xiàpō",
      "word": "下坡"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "落崎"
    }
  ],
  "word": "下崎"
}

Download raw JSONL data for 下崎 meaning in Chinese (2.4kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Hailu, incl. Zhudong)'",
  "path": [
    "下崎"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "下崎",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Sixian, incl. Miaoli and Neipu)'",
  "path": [
    "下崎"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "下崎",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'HRS'",
  "path": [
    "下崎"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "下崎",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-06 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.