"下崎" meaning in All languages combined

See 下崎 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/ Chinese transliterations: hâ-kia [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], hâ-kia [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], ha^ˊ gia [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], ha¹ gia⁴ [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian]
Head templates: {{zh-verb}} 下崎
  1. (Hakka) to go downhill; to go down a slope or incline Tags: Hakka Synonyms: 下坡 (xiàpō), 落崎 [Hokkien]
    Sense id: en-下崎-zh-verb-3E79Ca-8 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Hakka Chinese, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "上崎"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "下崎",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hakka Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Walk slowly when you are going uphill, and don't rush about when you are going downhill",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Hakka Romanization System",
            "Hailu Hakka",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 林展逸 (lyrics and music), “打拚一定贏”performed by 羅琬瑩:",
          "roman": "shong` giaˇ oiˇ man⁺ man⁺ hang, ha` giaˇ m ho´ gin´ biangˇ biangˇ",
          "text": "上崎愛慢慢行 下崎唔好緊拼拼",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Walk slowly when you are going uphill, and don't rush about when you are going downhill",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Hakka Romanization System",
            "Hailu Hakka",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 林展逸 (lyrics and music), “打拚一定贏”performed by 羅琬瑩:",
          "roman": "shong` giaˇ oiˇ man⁺ man⁺ hang, ha` giaˇ m ho´ gin´ biangˇ biangˇ",
          "text": "上崎爱慢慢行 下崎唔好紧拼拼",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go downhill; to go down a slope or incline"
      ],
      "id": "en-下崎-zh-verb-3E79Ca-8",
      "links": [
        [
          "downhill",
          "downhill"
        ],
        [
          "slope",
          "slope"
        ],
        [
          "incline",
          "incline"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hakka) to go downhill; to go down a slope or incline"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "xiàpō",
          "word": "下坡"
        },
        {
          "tags": [
            "Hokkien"
          ],
          "word": "落崎"
        }
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hâ-kia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hâ-kia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ha^ˊ gia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ gia⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "下崎"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hokkien"
      ],
      "word": "上崎"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "下崎",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 下",
        "Chinese terms spelled with 崎",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Hakka Chinese",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka terms with quotations",
        "Hakka verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Requests for date"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Walk slowly when you are going uphill, and don't rush about when you are going downhill",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Hakka Romanization System",
            "Hailu Hakka",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 林展逸 (lyrics and music), “打拚一定贏”performed by 羅琬瑩:",
          "roman": "shong` giaˇ oiˇ man⁺ man⁺ hang, ha` giaˇ m ho´ gin´ biangˇ biangˇ",
          "text": "上崎愛慢慢行 下崎唔好緊拼拼",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "Walk slowly when you are going uphill, and don't rush about when you are going downhill",
          "raw_tags": [
            "Taiwanese Hakka Romanization System",
            "Hailu Hakka",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "ref": "(Can we date this quote?), 林展逸 (lyrics and music), “打拚一定贏”performed by 羅琬瑩:",
          "roman": "shong` giaˇ oiˇ man⁺ man⁺ hang, ha` giaˇ m ho´ gin´ biangˇ biangˇ",
          "text": "上崎爱慢慢行 下崎唔好紧拼拼",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to go downhill; to go down a slope or incline"
      ],
      "links": [
        [
          "downhill",
          "downhill"
        ],
        [
          "slope",
          "slope"
        ],
        [
          "incline",
          "incline"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hakka) to go downhill; to go down a slope or incline"
      ],
      "tags": [
        "Hakka"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hâ-kia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "hâ-kia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ha^ˊ gia"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "ha¹ gia⁴"
    },
    {
      "ipa": "/ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ha²⁴⁻¹¹ ki̯a⁵⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "xiàpō",
      "word": "下坡"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien"
      ],
      "word": "落崎"
    }
  ],
  "word": "下崎"
}

Download raw JSONL data for 下崎 meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.