See 三一三十一 in All languages combined, or Wiktionary
{ "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "三一三十一", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "one divided by three is zero point three, leaving a one to the next digit", "pos": "phrase", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "èr yī tiānzuò wǔ", "word": "二一添作五" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "one divided by three is zero point three, leaving a one to the next digit; 1/3=0.3……0.1" ], "id": "en-三一三十一-zh-phrase-6s4UNc~D", "qualifier": "division rule in abacus reckoning", "raw_glosses": [ "(division rule in abacus reckoning) one divided by three is zero point three, leaving a one to the next digit; 1/3=0.3……0.1" ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "to divide fairly between 3 people" ], "id": "en-三一三十一-zh-phrase-6WLoo7ku", "raw_glosses": [ "(figurative) to divide fairly between 3 people" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "sān yī sānshíyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄧ ㄙㄢ ㄕˊ ㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saam¹ jat¹ saam¹ sap⁶ jat¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sān yī sānshíyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄧ ㄙㄢ ㄕˊ ㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "san yi sanshíhyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "san¹ i¹ san¹-shih²-i¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "sān yī sān-shŕ-yī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "san i sanshyri" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "сань и саньшии" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sanʹ i sanʹšii" }, { "ipa": "/sän⁵⁵ i⁵⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ i⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sāam yāt sāam sahp yāt" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saam¹ jat⁷ saam¹ sap⁹ jat⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sam¹ yed¹ sam¹ seb⁶ yed¹" }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ jɐt̚⁵ saːm⁵⁵ sɐp̚² jɐt̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/sän⁵⁵ i⁵⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ i⁵⁵/" }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ jɐt̚⁵ saːm⁵⁵ sɐp̚² jɐt̚⁵/" } ], "word": "三一三十一" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 一", "Chinese terms spelled with 三", "Chinese terms spelled with 十", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "三一三十一", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "one divided by three is zero point three, leaving a one to the next digit", "pos": "phrase", "related": [ { "roman": "èr yī tiānzuò wǔ", "word": "二一添作五" } ], "senses": [ { "glosses": [ "one divided by three is zero point three, leaving a one to the next digit; 1/3=0.3……0.1" ], "qualifier": "division rule in abacus reckoning", "raw_glosses": [ "(division rule in abacus reckoning) one divided by three is zero point three, leaving a one to the next digit; 1/3=0.3……0.1" ], "tags": [ "idiomatic" ] }, { "glosses": [ "to divide fairly between 3 people" ], "raw_glosses": [ "(figurative) to divide fairly between 3 people" ], "tags": [ "figuratively", "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "sān yī sānshíyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄧ ㄙㄢ ㄕˊ ㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "saam¹ jat¹ saam¹ sap⁶ jat¹" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "sān yī sānshíyī" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄙㄢ ㄧ ㄙㄢ ㄕˊ ㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "san yi sanshíhyi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "san¹ i¹ san¹-shih²-i¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "sān yī sān-shŕ-yī" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "san i sanshyri" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "сань и саньшии" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "sanʹ i sanʹšii" }, { "ipa": "/sän⁵⁵ i⁵⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ i⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "sāam yāt sāam sahp yāt" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "saam¹ jat⁷ saam¹ sap⁹ jat⁷" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sam¹ yed¹ sam¹ seb⁶ yed¹" }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ jɐt̚⁵ saːm⁵⁵ sɐp̚² jɐt̚⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/sän⁵⁵ i⁵⁵ sän⁵⁵ ʂʐ̩³⁵ i⁵⁵/" }, { "ipa": "/saːm⁵⁵ jɐt̚⁵ saːm⁵⁵ sɐp̚² jɐt̚⁵/" } ], "word": "三一三十一" }
Download raw JSONL data for 三一三十一 meaning in Chinese (2.6kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "三一三十一" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "三一三十一", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-20 from the enwiktionary dump dated 2025-07-01 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.