"一舉兩得" meaning in Chinese

See 一舉兩得 in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/, /jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/ Chinese transliterations: yījǔliǎngdé [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄐㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄜˊ [Mandarin, bopomofo], jat¹ geoi² loeng⁵ dak¹ [Cantonese, Jyutping], yījǔliǎngdé [Phonetic:yìjúliǎngdé] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yijyǔliǎngdé [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-chü³-liang³-tê² [Mandarin, Wade-Giles], yī-jyǔ-lyǎng-dé [Mandarin, Yale], ijeuleangder [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ицзюйляндэ [Mandarin, Palladius], iczjujljandɛ [Mandarin, Palladius], yāt géui léuhng dāk [Cantonese, Yale], jat⁷ goey² loeng⁵ dak⁷ [Cantonese, Pinyin], yed¹ gêu² lêng⁵ deg¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], 'jit kjoX ljangX tok [Middle-Chinese]
Etymology: : 吾得臨淄,即西安孤,必覆亡矣。所謂一舉而兩得者也。 [Classical Chinese, trad.]吾得临淄,即西安孤,必覆亡矣。所谓一举而两得者也。 [Classical Chinese, simp.] From: Dongguan Han Ji, 1ˢᵗ century CE– 2ⁿᵈ century CE Wú dé Línzī, jí Xī'ān gū, bì fùwáng yǐ. Suǒwèi yī jǔ ér liǎng dé zhě yě. [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Etymology templates: {{zh-x|吾 得 ^臨淄,即 ^西安 孤,必 覆亡 矣。所謂 一 舉 而 兩 得 者 也。||collapsed=y|ref=Dongguan Han Ji}} 吾得臨淄,即西安孤,必覆亡矣。所謂一舉而兩得者也。 [Classical Chinese, trad.]吾得临淄,即西安孤,必覆亡矣。所谓一举而两得者也。 [Classical Chinese, simp.] From: Dongguan Han Ji, 1ˢᵗ century CE– 2ⁿᵈ century CE Wú dé Línzī, jí Xī'ān gū, bì fùwáng yǐ. Suǒwèi yī jǔ ér liǎng dé zhě yě. [Pinyin] (please add an English translation of this usage example) Head templates: {{head|zh|idiom}} 一舉兩得
  1. to kill two birds with one stone; to do one task and finish two or more goals Tags: idiomatic Synonyms: 一箭雙鵰/一箭双雕 (yījiànshuāngdiāo), 一石二鳥/一石二鸟 (yīshí'èrniǎo), 一箭雙鵰 (yījiànshuāngdiāo), 一箭双雕 (yījiànshuāngdiāo), 一石二鳥 (yīshí'èrniǎo), 一石二鸟 (yīshí'èrniǎo)

Alternative forms

Download JSON data for 一舉兩得 meaning in Chinese (5.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "一舉兩得"
          },
          "expansion": "一舉兩得",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一%挙%両%得",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "일거양득(一擧兩得)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一舉兩得",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "3": "일거양득",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "一擧兩得",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "一舉兩得",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "一%挙%両%得",
            "v": "一舉兩得",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "3": "일거양득",
            "j": "一%挙%両%得",
            "k": "一擧兩得"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "吾 得 ^臨淄,即 ^西安 孤,必 覆亡 矣。所謂 一 舉 而 兩 得 者 也。",
        "2": "",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Dongguan Han Ji"
      },
      "expansion": "吾得臨淄,即西安孤,必覆亡矣。所謂一舉而兩得者也。 [Classical Chinese, trad.]吾得临淄,即西安孤,必覆亡矣。所谓一举而两得者也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Dongguan Han Ji, 1ˢᵗ century CE– 2ⁿᵈ century CE\nWú dé Línzī, jí Xī'ān gū, bì fùwáng yǐ. Suǒwèi yī jǔ ér liǎng dé zhě yě. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": ":\n吾得臨淄,即西安孤,必覆亡矣。所謂一舉而兩得者也。 [Classical Chinese, trad.]吾得临淄,即西安孤,必覆亡矣。所谓一举而两得者也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Dongguan Han Ji, 1ˢᵗ century CE– 2ⁿᵈ century CE\nWú dé Línzī, jí Xī'ān gū, bì fùwáng yǐ. Suǒwèi yī jǔ ér liǎng dé zhě yě. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一舉兩得",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to kill two birds with one stone; to do one task and finish two or more goals"
      ],
      "id": "en-一舉兩得-zh-phrase--a5Ci09q",
      "links": [
        [
          "kill two birds with one stone",
          "kill two birds with one stone"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yījiànshuāngdiāo",
          "word": "一箭雙鵰/一箭双雕"
        },
        {
          "roman": "yīshí'èrniǎo",
          "word": "一石二鳥/一石二鸟"
        },
        {
          "roman": "yījiànshuāngdiāo",
          "word": "一箭雙鵰"
        },
        {
          "roman": "yījiànshuāngdiāo",
          "word": "一箭双雕"
        },
        {
          "roman": "yīshí'èrniǎo",
          "word": "一石二鳥"
        },
        {
          "roman": "yīshí'èrniǎo",
          "word": "一石二鸟"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yījǔliǎngdé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ geoi² loeng⁵ dak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yījǔliǎngdé [Phonetic:yìjúliǎngdé]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yijyǔliǎngdé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chü³-liang³-tê²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-jyǔ-lyǎng-dé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ijeuleangder"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзюйляндэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczjujljandɛ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt géui léuhng dāk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ goey² loeng⁵ dak⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ gêu² lêng⁵ deg¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'jit kjoX ljangX tok"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìjúliǎngdé]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "一舉兩得"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "一舉兩得"
          },
          "expansion": "一舉兩得",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一%挙%両%得",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "일거양득(一擧兩得)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一舉兩得",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "3": "일거양득",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "一擧兩得",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "一舉兩得",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "一%挙%両%得",
            "v": "一舉兩得",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "3": "일거양득",
            "j": "一%挙%両%得",
            "k": "一擧兩得"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "吾 得 ^臨淄,即 ^西安 孤,必 覆亡 矣。所謂 一 舉 而 兩 得 者 也。",
        "2": "",
        "collapsed": "y",
        "ref": "Dongguan Han Ji"
      },
      "expansion": "吾得臨淄,即西安孤,必覆亡矣。所謂一舉而兩得者也。 [Classical Chinese, trad.]吾得临淄,即西安孤,必覆亡矣。所谓一举而两得者也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Dongguan Han Ji, 1ˢᵗ century CE– 2ⁿᵈ century CE\nWú dé Línzī, jí Xī'ān gū, bì fùwáng yǐ. Suǒwèi yī jǔ ér liǎng dé zhě yě. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": ":\n吾得臨淄,即西安孤,必覆亡矣。所謂一舉而兩得者也。 [Classical Chinese, trad.]吾得临淄,即西安孤,必覆亡矣。所谓一举而两得者也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Dongguan Han Ji, 1ˢᵗ century CE– 2ⁿᵈ century CE\nWú dé Línzī, jí Xī'ān gū, bì fùwáng yǐ. Suǒwèi yī jǔ ér liǎng dé zhě yě. [Pinyin]\n(please add an English translation of this usage example)",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一舉兩得",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese four-character idioms",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with audio links",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese four-character idioms",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin four-character idioms",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
        "Middle Chinese lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "to kill two birds with one stone; to do one task and finish two or more goals"
      ],
      "links": [
        [
          "kill two birds with one stone",
          "kill two birds with one stone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yījǔliǎngdé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ geoi² loeng⁵ dak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yījǔliǎngdé [Phonetic:yìjúliǎngdé]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yijyǔliǎngdé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chü³-liang³-tê²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-jyǔ-lyǎng-dé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ijeuleangder"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзюйляндэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczjujljandɛ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt géui léuhng dāk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ goey² loeng⁵ dak⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ gêu² lêng⁵ deg¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'jit kjoX ljangX tok"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìjúliǎngdé]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yījiànshuāngdiāo",
      "word": "一箭雙鵰/一箭双雕"
    },
    {
      "roman": "yīshí'èrniǎo",
      "word": "一石二鳥/一石二鸟"
    },
    {
      "roman": "yījiànshuāngdiāo",
      "word": "一箭雙鵰"
    },
    {
      "roman": "yījiànshuāngdiāo",
      "word": "一箭双雕"
    },
    {
      "roman": "yīshí'èrniǎo",
      "word": "一石二鳥"
    },
    {
      "roman": "yīshí'èrniǎo",
      "word": "一石二鸟"
    }
  ],
  "word": "一舉兩得"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "一舉兩得"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一舉兩得",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "一舉兩得"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一舉兩得",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chinese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.