"一舉兩得" meaning in All languages combined

See 一舉兩得 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/, /jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/ Chinese transliterations: yījǔliǎngdé [Mandarin, Pinyin], ㄧ ㄐㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄜˊ [Mandarin, bopomofo], jat¹ geoi² loeng⁵ dak¹ [Cantonese, Jyutping], yījǔliǎngdé [Phonetic:yìjúliǎngdé] [Hanyu-Pinyin, Mandarin], yijyǔliǎngdé [Mandarin, Tongyong-Pinyin], i¹-chü³-liang³-tê² [Mandarin, Wade-Giles], yī-jyǔ-lyǎng-dé [Mandarin, Yale], ijeuleangder [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], ицзюйляндэ [Mandarin, Palladius], iczjujljandɛ [Mandarin, Palladius], yāt géui léuhng dāk [Cantonese, Yale], jat⁷ goey² loeng⁵ dak⁷ [Cantonese, Pinyin], yed¹ gêu² lêng⁵ deg¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], 'jit kjoX ljangX tok [Middle-Chinese] Forms: 一举两得
Head templates: {{head|zh|idiom}} 一舉兩得
  1. to kill two birds with one stone; to do one task and finish two or more goals Tags: idiomatic Synonyms: 一箭雙鵰/一箭双雕 (yījiànshuāngdiāo), 一石二鳥/一石二鸟 (yīshí'èrniǎo), 一箭雙鵰 (yījiànshuāngdiāo), 一箭双雕 (yījiànshuāngdiāo), 一石二鳥 (yīshí'èrniǎo), 一石二鸟 (yīshí'èrniǎo)

Noun [Korean]

Forms: ilgeoyangdeuk [romanization], 일거양득 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hj|hangeul=일거양득}} 一舉兩得 • (ilgeoyangdeuk) (hangeul 일거양득)
  1. Alternative form of 一擧兩得 (“hanja form of 일거양득 (“kill two birds with one stone”)”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: 一擧兩得 (extra: (“hanja form of 일거양득 (“kill two birds with one stone”)”))

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "一舉兩得"
          },
          "expansion": "一舉兩得",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一%挙%両%得",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "일거양득(一擧兩得)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一舉兩得",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "3": "일거양득",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "一擧兩得",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "一舉兩得",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "一%挙%両%得",
            "v": "一舉兩得",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "3": "일거양득",
            "j": "一%挙%両%得",
            "k": "一擧兩得"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Dongguan Han Ji, 1ˢᵗ century CE– 2ⁿᵈ century CE",
      "roman": "Wú dé Línzī, jí Xī'ān gū, bì fùwáng yǐ. Suǒwèi yī jǔ ér liǎng dé zhě yě.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "吾得臨淄,即西安孤,必覆亡矣。所謂一舉而兩得者也。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " Dongguan Han Ji, 1ˢᵗ century CE– 2ⁿᵈ century CE",
      "roman": "Wú dé Línzī, jí Xī'ān gū, bì fùwáng yǐ. Suǒwèi yī jǔ ér liǎng dé zhě yě.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "吾得临淄,即西安孤,必覆亡矣。所谓一举而两得者也。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一举两得",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一舉兩得",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "one action, two gains",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Chinese chengyu",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to kill two birds with one stone; to do one task and finish two or more goals"
      ],
      "id": "en-一舉兩得-zh-phrase--a5Ci09q",
      "links": [
        [
          "kill two birds with one stone",
          "kill two birds with one stone"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yījiànshuāngdiāo",
          "word": "一箭雙鵰/一箭双雕"
        },
        {
          "roman": "yīshí'èrniǎo",
          "word": "一石二鳥/一石二鸟"
        },
        {
          "roman": "yījiànshuāngdiāo",
          "word": "一箭雙鵰"
        },
        {
          "roman": "yījiànshuāngdiāo",
          "word": "一箭双雕"
        },
        {
          "roman": "yīshí'èrniǎo",
          "word": "一石二鳥"
        },
        {
          "roman": "yīshí'èrniǎo",
          "word": "一石二鸟"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yījǔliǎngdé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ geoi² loeng⁵ dak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yījǔliǎngdé [Phonetic:yìjúliǎngdé]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yijyǔliǎngdé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chü³-liang³-tê²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-jyǔ-lyǎng-dé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ijeuleangder"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзюйляндэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczjujljandɛ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt géui léuhng dāk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ goey² loeng⁵ dak⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ gêu² lêng⁵ deg¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'jit kjoX ljangX tok"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìjúliǎngdé]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/"
    }
  ],
  "word": "一舉兩得"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ilgeoyangdeuk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "일거양득",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "일거양득"
      },
      "expansion": "一舉兩得 • (ilgeoyangdeuk) (hangeul 일거양득)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“hanja form of 일거양득 (“kill two birds with one stone”)”)",
          "word": "一擧兩得"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 一擧兩得 (“hanja form of 일거양득 (“kill two birds with one stone”)”)"
      ],
      "id": "en-一舉兩得-ko-noun-~wH686sU",
      "links": [
        [
          "一擧兩得",
          "一擧兩得#Korean"
        ],
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "일거양득",
          "일거양득#Korean"
        ],
        [
          "kill two birds with one stone",
          "kill two birds with one stone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "一舉兩得"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "一舉兩得"
          },
          "expansion": "一舉兩得",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一%挙%両%得",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "일거양득(一擧兩得)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "一舉兩得",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "3": "일거양득",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "一擧兩得",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "一舉兩得",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "一%挙%両%得",
            "v": "一舉兩得",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "いっ%きょ%りょう%とく",
            "3": "일거양득",
            "j": "一%挙%両%得",
            "k": "一擧兩得"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (一舉兩得):\n* → Japanese: 一(いっ)挙(きょ)両(りょう)得(とく) (ikkyoryōtoku)\n* → Korean: 일거양득(一擧兩得) (ilgeoyangdeuk)"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Traditional Chinese"
      ],
      "ref": " Dongguan Han Ji, 1ˢᵗ century CE– 2ⁿᵈ century CE",
      "roman": "Wú dé Línzī, jí Xī'ān gū, bì fùwáng yǐ. Suǒwèi yī jǔ ér liǎng dé zhě yě.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "吾得臨淄,即西安孤,必覆亡矣。所謂一舉而兩得者也。",
      "type": "quote"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Classical Chinese",
        "Simplified Chinese"
      ],
      "ref": " Dongguan Han Ji, 1ˢᵗ century CE– 2ⁿᵈ century CE",
      "roman": "Wú dé Línzī, jí Xī'ān gū, bì fùwáng yǐ. Suǒwèi yī jǔ ér liǎng dé zhě yě.",
      "tags": [
        "Pinyin"
      ],
      "text": "吾得临淄,即西安孤,必覆亡矣。所谓一举而两得者也。",
      "type": "quote"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "一举两得",
      "raw_tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "一舉兩得",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "literal_meaning": "one action, two gains",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese chengyu",
        "Cantonese idioms",
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese terms with audio pronunciation",
        "Chinese chengyu",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 一",
        "Chinese terms spelled with 兩",
        "Chinese terms spelled with 得",
        "Chinese terms spelled with 舉",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin chengyu",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin words containing 一 undergoing tone sandhi to the fourth tone",
        "Middle Chinese chengyu",
        "Middle Chinese idioms",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to kill two birds with one stone; to do one task and finish two or more goals"
      ],
      "links": [
        [
          "kill two birds with one stone",
          "kill two birds with one stone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yījǔliǎngdé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄧ ㄐㄩˇ ㄌㄧㄤˇ ㄉㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "jat¹ geoi² loeng⁵ dak¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "yījǔliǎngdé [Phonetic:yìjúliǎngdé]"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "yijyǔliǎngdé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "i¹-chü³-liang³-tê²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yī-jyǔ-lyǎng-dé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "ijeuleangder"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "ицзюйляндэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "iczjujljandɛ"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "yāt géui léuhng dāk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jat⁷ goey² loeng⁵ dak⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "yed¹ gêu² lêng⁵ deg¹"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "'jit kjoX ljangX tok"
    },
    {
      "other": "[Phonetic: yìjúliǎngdé]"
    },
    {
      "ipa": "/i⁵⁵⁻⁵¹ t͡ɕy²¹⁴⁻³⁵ li̯ɑŋ²¹⁴⁻²¹ tɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/jɐt̚⁵ kɵy̯³⁵ lœːŋ¹³ tɐk̚⁵/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yījiànshuāngdiāo",
      "word": "一箭雙鵰/一箭双雕"
    },
    {
      "roman": "yīshí'èrniǎo",
      "word": "一石二鳥/一石二鸟"
    },
    {
      "roman": "yījiànshuāngdiāo",
      "word": "一箭雙鵰"
    },
    {
      "roman": "yījiànshuāngdiāo",
      "word": "一箭双雕"
    },
    {
      "roman": "yīshí'èrniǎo",
      "word": "一石二鳥"
    },
    {
      "roman": "yīshí'èrniǎo",
      "word": "一石二鸟"
    }
  ],
  "word": "一舉兩得"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "ilgeoyangdeuk",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "일거양득",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "일거양득"
      },
      "expansion": "一舉兩得 • (ilgeoyangdeuk) (hangeul 일거양득)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“hanja form of 일거양득 (“kill two birds with one stone”)”)",
          "word": "一擧兩得"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean hanja forms",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 一擧兩得 (“hanja form of 일거양득 (“kill two birds with one stone”)”)"
      ],
      "links": [
        [
          "一擧兩得",
          "一擧兩得#Korean"
        ],
        [
          "hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "일거양득",
          "일거양득#Korean"
        ],
        [
          "kill two birds with one stone",
          "kill two birds with one stone"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "word": "一舉兩得"
}

Download raw JSONL data for 一舉兩得 meaning in All languages combined (6.7kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "一舉兩得"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一舉兩得",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "一舉兩得"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "一舉兩得",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.