See paska in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "oshpaanimpaska" }, { "_dis1": "0 0", "word": "pakka" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska banaa'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska bosholli'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska champoli'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska chilili'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska hakshop" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska hawashko'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska holiito'pa'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska hoshollo'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska ikbi'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska ishbilamachi'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska ishshatabli'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska kallo'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska latassa'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska nipi' ittalatta'a'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska shatabli'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska shila'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska toba'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska toshafa'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paska toshahli'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskaa-alhposha'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskaaikbi'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskaalhto'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskaanonachi'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskaaposhli'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskalhfola'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskalhposha'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskawaalhaali'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskinkano'miksho'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskishkatolhlhi'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskishtonton'kalhchi'" }, { "_dis1": "0 0", "word": "paskokchamali'" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cho", "2": "paska", "3": "", "4": "bread; to make bread" }, "expansion": "Choctaw paska (“bread; to make bread”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mus", "2": "apaski", "3": "apáski", "4": "parched meal" }, "expansion": "Creek apáski (“parched meal”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate to Choctaw paska (“bread; to make bread”), Creek apáski (“parched meal”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cic-possession-3-vowel-b-p", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ampaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "possessive", "singular" ] }, { "form": "am-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "possessive", "singular" ] }, { "form": "pompaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural", "possessive" ] }, { "form": "pom-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural", "possessive" ] }, { "form": "hapompaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "inclusive", "possessive", "tri-plural" ] }, { "form": "hapom-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "inclusive", "possessive", "tri-plural" ] }, { "form": "chimpaska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "chim-paska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "hachimpaska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "hachimpaska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "second-person", "tri-plural" ] }, { "form": "hachim-paska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "hachim-paska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "second-person", "tri-plural" ] }, { "form": "impaska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "third-person" ] }, { "form": "im-paska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cic", "2": "noun", "3": "alienable" }, "expansion": "paska (alienable)", "name": "head" } ], "lang": "Chickasaw", "lang_code": "cic", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 12 24 13 25", "kind": "other", "langcode": "cic", "name": "Breads", "orig": "cic:Breads", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "'The dog ate the woman's bread.'\n(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1984, Pamela Munro, cited in External possession (eds. Doris Payne and Immanuel Barshi), p. 121", "roman": "dog-NOM woman-OBL bread 3SG:REC-eat-PAST", "text": "Ofi'-at ihoo-ā paska im-apa-tok.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "bread, a loaf of bread" ], "id": "en-paska-cic-noun-ny7PfCZR", "links": [ [ "bread", "bread" ], [ "loaf", "loaf" ] ], "tags": [ "alienable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "26 12 24 13 25", "kind": "other", "langcode": "cic", "name": "Breads", "orig": "cic:Breads", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "biscuits" ], "id": "en-paska-cic-noun-BA9MgS0C", "links": [ [ "biscuit", "biscuit" ] ], "tags": [ "alienable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pas.ka/" } ], "word": "paska" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "pá'ska" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cho", "2": "paska", "3": "", "4": "bread; to make bread" }, "expansion": "Choctaw paska (“bread; to make bread”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mus", "2": "apaski", "3": "apáski", "4": "parched meal" }, "expansion": "Creek apáski (“parched meal”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate to Choctaw paska (“bread; to make bread”), Creek apáski (“parched meal”).", "forms": [ { "form": "in", "tags": [ "active" ] }, { "form": "transitive", "tags": [ "active" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cic-verb-subjects-1-consonant", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "paskali", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "paska-li", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "iipaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "iliipaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "liipaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ii-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ilii-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "lii-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "iloopaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "inclusive", "tri-plural" ] }, { "form": "iloo-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "inclusive", "tri-plural" ] }, { "form": "ishpaska", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "ish-paska", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "hashpaska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "hashpaska", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "tri-plural" ] }, { "form": "hash-paska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "hash-paska", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "tri-plural" ] }, { "form": "paska", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "paska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "paska", "source": "inflection", "tags": [ "third-person", "tri-plural" ] }, { "form": "hoopaska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "hoopaska", "source": "inflection", "tags": [ "third-person", "tri-plural" ] }, { "form": "(hoo-)paska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "(hoo-)paska", "source": "inflection", "tags": [ "third-person", "tri-plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cic", "2": "verb", "3": "active, in/transitive" }, "expansion": "paska (active, in/transitive)", "name": "head" } ], "lang": "Chickasaw", "lang_code": "cic", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 12 24 13 25", "kind": "other", "langcode": "cic", "name": "Breads", "orig": "cic:Breads", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to make bread (I)" ], "id": "en-paska-cic-verb-bRSp0pLz", "links": [ [ "make", "make" ] ], "tags": [ "active" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 0 14 10 5 6 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 7 13 0 5 1 13 16 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 5 3 48 33", "kind": "other", "name": "Chickasaw entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 12 24 13 25", "kind": "other", "langcode": "cic", "name": "Breads", "orig": "cic:Breads", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 8 42 32", "kind": "other", "langcode": "cic", "name": "Foods", "orig": "cic:Foods", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to make baked goods (I;3)" ], "id": "en-paska-cic-verb-4ZPDwfBe", "tags": [ "active" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 1 0 14 10 5 6 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 7 13 0 5 1 13 16 1 1 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 12 24 13 25", "kind": "other", "langcode": "cic", "name": "Breads", "orig": "cic:Breads", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to make into bread (I;II)" ], "id": "en-paska-cic-verb-XY-NK5Vb", "tags": [ "active" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pas.ka/" } ], "word": "paska" }
{ "categories": [ "Chickasaw entries with incorrect language header", "Chickasaw lemmas", "Chickasaw nouns", "Chickasaw verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "cic:Breads", "cic:Foods", "tr:Buildings", "tr:Containers" ], "derived": [ { "word": "oshpaanimpaska" }, { "word": "pakka" }, { "word": "paska banaa'" }, { "word": "paska bosholli'" }, { "word": "paska champoli'" }, { "word": "paska chilili'" }, { "word": "paska hakshop" }, { "word": "paska hawashko'" }, { "word": "paska holiito'pa'" }, { "word": "paska hoshollo'" }, { "word": "paska ikbi'" }, { "word": "paska ishbilamachi'" }, { "word": "paska ishshatabli'" }, { "word": "paska kallo'" }, { "word": "paska latassa'" }, { "word": "paska nipi' ittalatta'a'" }, { "word": "paska shatabli'" }, { "word": "paska shila'" }, { "word": "paska toba'" }, { "word": "paska toshafa'" }, { "word": "paska toshahli'" }, { "word": "paskaa-alhposha'" }, { "word": "paskaaikbi'" }, { "word": "paskaalhto'" }, { "word": "paskaanonachi'" }, { "word": "paskaaposhli'" }, { "word": "paskalhfola'" }, { "word": "paskalhposha'" }, { "word": "paskawaalhaali'" }, { "word": "paskinkano'miksho'" }, { "word": "paskishkatolhlhi'" }, { "word": "paskishtonton'kalhchi'" }, { "word": "paskokchamali'" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cho", "2": "paska", "3": "", "4": "bread; to make bread" }, "expansion": "Choctaw paska (“bread; to make bread”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mus", "2": "apaski", "3": "apáski", "4": "parched meal" }, "expansion": "Creek apáski (“parched meal”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate to Choctaw paska (“bread; to make bread”), Creek apáski (“parched meal”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cic-possession-3-vowel-b-p", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "ampaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "possessive", "singular" ] }, { "form": "am-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "possessive", "singular" ] }, { "form": "pompaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural", "possessive" ] }, { "form": "pom-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural", "possessive" ] }, { "form": "hapompaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "inclusive", "possessive", "tri-plural" ] }, { "form": "hapom-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "inclusive", "possessive", "tri-plural" ] }, { "form": "chimpaska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "chim-paska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "second-person", "singular" ] }, { "form": "hachimpaska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "hachimpaska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "second-person", "tri-plural" ] }, { "form": "hachim-paska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "possessive", "second-person" ] }, { "form": "hachim-paska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "second-person", "tri-plural" ] }, { "form": "impaska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "third-person" ] }, { "form": "im-paska", "source": "inflection", "tags": [ "possessive", "third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cic", "2": "noun", "3": "alienable" }, "expansion": "paska (alienable)", "name": "head" } ], "lang": "Chickasaw", "lang_code": "cic", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Chickasaw terms with quotations", "Requests for translations of Chickasaw quotations" ], "examples": [ { "english": "'The dog ate the woman's bread.'\n(please add an English translation of this quotation)", "ref": "1984, Pamela Munro, cited in External possession (eds. Doris Payne and Immanuel Barshi), p. 121", "roman": "dog-NOM woman-OBL bread 3SG:REC-eat-PAST", "text": "Ofi'-at ihoo-ā paska im-apa-tok.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "bread, a loaf of bread" ], "links": [ [ "bread", "bread" ], [ "loaf", "loaf" ] ], "tags": [ "alienable" ] }, { "glosses": [ "biscuits" ], "links": [ [ "biscuit", "biscuit" ] ], "tags": [ "alienable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pas.ka/" } ], "word": "paska" } { "categories": [ "Chickasaw entries with incorrect language header", "Chickasaw lemmas", "Chickasaw nouns", "Chickasaw verbs", "Pages with 9 entries", "Pages with entries", "cic:Breads", "cic:Foods", "tr:Buildings", "tr:Containers" ], "derived": [ { "word": "pá'ska" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "cho", "2": "paska", "3": "", "4": "bread; to make bread" }, "expansion": "Choctaw paska (“bread; to make bread”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "mus", "2": "apaski", "3": "apáski", "4": "parched meal" }, "expansion": "Creek apáski (“parched meal”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Cognate to Choctaw paska (“bread; to make bread”), Creek apáski (“parched meal”).", "forms": [ { "form": "in", "tags": [ "active" ] }, { "form": "transitive", "tags": [ "active" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cic-verb-subjects-1-consonant", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "paskali", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "paska-li", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "singular" ] }, { "form": "iipaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "iliipaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "liipaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ii-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "ilii-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "lii-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "plural" ] }, { "form": "iloopaska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "inclusive", "tri-plural" ] }, { "form": "iloo-paska", "source": "inflection", "tags": [ "first-person", "inclusive", "tri-plural" ] }, { "form": "ishpaska", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "ish-paska", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "singular" ] }, { "form": "hashpaska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "hashpaska", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "tri-plural" ] }, { "form": "hash-paska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "second-person" ] }, { "form": "hash-paska", "source": "inflection", "tags": [ "second-person", "tri-plural" ] }, { "form": "paska", "source": "inflection", "tags": [ "singular", "third-person" ] }, { "form": "paska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "paska", "source": "inflection", "tags": [ "third-person", "tri-plural" ] }, { "form": "hoopaska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "hoopaska", "source": "inflection", "tags": [ "third-person", "tri-plural" ] }, { "form": "(hoo-)paska", "source": "inflection", "tags": [ "plural", "third-person" ] }, { "form": "(hoo-)paska", "source": "inflection", "tags": [ "third-person", "tri-plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "cic", "2": "verb", "3": "active, in/transitive" }, "expansion": "paska (active, in/transitive)", "name": "head" } ], "lang": "Chickasaw", "lang_code": "cic", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to make bread (I)" ], "links": [ [ "make", "make" ] ], "tags": [ "active" ] }, { "glosses": [ "to make baked goods (I;3)" ], "tags": [ "active" ] }, { "glosses": [ "to make into bread (I;II)" ], "tags": [ "active" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/pas.ka/" } ], "word": "paska" }
Download raw JSONL data for paska meaning in Chickasaw (7.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Chickasaw dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-15 from the enwiktionary dump dated 2025-08-02 using wiktextract (fb173d2 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.