"naa na sa akong pahak" meaning in Cebuano

See naa na sa akong pahak in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Literally, “it's in my head scar”. Etymology templates: {{m-g|it's in my head scar}} “it's in my head scar”, {{lit|it's in my head scar}} Literally, “it's in my head scar” Head templates: {{head|ceb|phrase}} naa na sa akong pahak
  1. (idiomatic) been there, done that Tags: idiomatic
    Sense id: en-naa_na_sa_akong_pahak-ceb-phrase-RUl3VRI3 Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header

Download JSON data for naa na sa akong pahak meaning in Cebuano (0.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it's in my head scar"
      },
      "expansion": "“it's in my head scar”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it's in my head scar"
      },
      "expansion": "Literally, “it's in my head scar”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “it's in my head scar”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "naa na sa akong pahak",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "been there, done that"
      ],
      "id": "en-naa_na_sa_akong_pahak-ceb-phrase-RUl3VRI3",
      "links": [
        [
          "been there, done that",
          "been there, done that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) been there, done that"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "naa na sa akong pahak"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it's in my head scar"
      },
      "expansion": "“it's in my head scar”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it's in my head scar"
      },
      "expansion": "Literally, “it's in my head scar”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “it's in my head scar”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "phrase"
      },
      "expansion": "naa na sa akong pahak",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano entries with incorrect language header",
        "Cebuano idioms",
        "Cebuano lemmas",
        "Cebuano multiword terms",
        "Cebuano phrases"
      ],
      "glosses": [
        "been there, done that"
      ],
      "links": [
        [
          "been there, done that",
          "been there, done that"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) been there, done that"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "naa na sa akong pahak"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-21 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (6c02f21 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.