"am-am" meaning in Cebuano

See am-am in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: From Hokkien 泔淊 (ám-ám). Compare Tagalog aam, Sakizaya aam, Hokkien 飲/饮 (ám) / 唵 (ām, “(childish) to eat”), Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶). Etymology templates: {{bor|ceb|nan-hbl|泔淊|tr=ám-ám}} Hokkien 泔淊 (ám-ám), {{cog|tl|aam}} Tagalog aam, {{cog|szy|aam}} Sakizaya aam, {{cog|nan-hbl|飲|tr=ám}} Hokkien 飲/饮 (ám), {{cog|yue|飲飲食食|tr=jam² jam² sik⁶ sik⁶}} Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶) Head templates: {{head|ceb|noun}} am-am
  1. (childish) food Tags: childish
    Sense id: en-am-am-ceb-noun-wfAmWC~m Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano onomatopoeias, Cebuano reduplications Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 33 35 33 Disambiguation of Cebuano onomatopoeias: 36 33 31 Disambiguation of Cebuano reduplications: 36 33 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: alam-alam
Etymology number: 2

Verb

Etymology: Undetermined. Head templates: {{head|ceb|verb}} am-am
  1. to appease; to mollify; to pacify
    Sense id: en-am-am-ceb-verb-ClL52OKL Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano onomatopoeias, Cebuano reduplications Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 33 35 33 Disambiguation of Cebuano onomatopoeias: 36 33 31 Disambiguation of Cebuano reduplications: 36 33 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: alam-alam
Etymology number: 1

Verb

Etymology: From Hokkien 泔淊 (ám-ám). Compare Tagalog aam, Sakizaya aam, Hokkien 飲/饮 (ám) / 唵 (ām, “(childish) to eat”), Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶). Etymology templates: {{bor|ceb|nan-hbl|泔淊|tr=ám-ám}} Hokkien 泔淊 (ám-ám), {{cog|tl|aam}} Tagalog aam, {{cog|szy|aam}} Sakizaya aam, {{cog|nan-hbl|飲|tr=ám}} Hokkien 飲/饮 (ám), {{cog|yue|飲飲食食|tr=jam² jam² sik⁶ sik⁶}} Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶) Head templates: {{head|ceb|verb}} am-am
  1. (childish) to eat Tags: childish
    Sense id: en-am-am-ceb-verb-Unr3wQmn Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Cebuano onomatopoeias, Cebuano reduplications Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 33 35 33 Disambiguation of Cebuano onomatopoeias: 36 33 31 Disambiguation of Cebuano reduplications: 36 33 31
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: alam-alam
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for am-am meaning in Cebuano (4.3kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Undetermined.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "am-am",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 35 33",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 33 31",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 33 31",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to appease; to mollify; to pacify"
      ],
      "id": "en-am-am-ceb-verb-ClL52OKL",
      "links": [
        [
          "appease",
          "appease"
        ],
        [
          "mollify",
          "mollify"
        ],
        [
          "pacify",
          "pacify"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "alam-alam"
    }
  ],
  "word": "am-am"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "泔淊",
        "tr": "ám-ám"
      },
      "expansion": "Hokkien 泔淊 (ám-ám)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "aam"
      },
      "expansion": "Tagalog aam",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "szy",
        "2": "aam"
      },
      "expansion": "Sakizaya aam",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "飲",
        "tr": "ám"
      },
      "expansion": "Hokkien 飲/饮 (ám)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "飲飲食食",
        "tr": "jam² jam² sik⁶ sik⁶"
      },
      "expansion": "Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hokkien 泔淊 (ám-ám). Compare Tagalog aam, Sakizaya aam, Hokkien 飲/饮 (ám) / 唵 (ām, “(childish) to eat”), Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "am-am",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧am"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 35 33",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 33 31",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 33 31",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "food"
      ],
      "id": "en-am-am-ceb-noun-wfAmWC~m",
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) food"
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "alam-alam"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Thomas Barclay (missionary)"
  ],
  "word": "am-am"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "泔淊",
        "tr": "ám-ám"
      },
      "expansion": "Hokkien 泔淊 (ám-ám)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "aam"
      },
      "expansion": "Tagalog aam",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "szy",
        "2": "aam"
      },
      "expansion": "Sakizaya aam",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "飲",
        "tr": "ám"
      },
      "expansion": "Hokkien 飲/饮 (ám)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "飲飲食食",
        "tr": "jam² jam² sik⁶ sik⁶"
      },
      "expansion": "Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hokkien 泔淊 (ám-ám). Compare Tagalog aam, Sakizaya aam, Hokkien 飲/饮 (ám) / 唵 (ām, “(childish) to eat”), Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "am-am",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧am"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 35 33",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 33 31",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano onomatopoeias",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 33 31",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano reduplications",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to eat"
      ],
      "id": "en-am-am-ceb-verb-Unr3wQmn",
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "eat",
          "eat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) to eat"
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "alam-alam"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Thomas Barclay (missionary)"
  ],
  "word": "am-am"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Cebuano onomatopoeias",
    "Cebuano reduplications",
    "Cebuano terms borrowed from Hokkien",
    "Cebuano terms derived from Hokkien",
    "Cebuano verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_text": "Undetermined.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "am-am",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to appease; to mollify; to pacify"
      ],
      "links": [
        [
          "appease",
          "appease"
        ],
        [
          "mollify",
          "mollify"
        ],
        [
          "pacify",
          "pacify"
        ]
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alam-alam"
    }
  ],
  "word": "am-am"
}

{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Cebuano onomatopoeias",
    "Cebuano reduplications",
    "Cebuano terms borrowed from Hokkien",
    "Cebuano terms derived from Hokkien",
    "Cebuano verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "泔淊",
        "tr": "ám-ám"
      },
      "expansion": "Hokkien 泔淊 (ám-ám)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "aam"
      },
      "expansion": "Tagalog aam",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "szy",
        "2": "aam"
      },
      "expansion": "Sakizaya aam",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "飲",
        "tr": "ám"
      },
      "expansion": "Hokkien 飲/饮 (ám)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "飲飲食食",
        "tr": "jam² jam² sik⁶ sik⁶"
      },
      "expansion": "Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hokkien 泔淊 (ám-ám). Compare Tagalog aam, Sakizaya aam, Hokkien 飲/饮 (ám) / 唵 (ām, “(childish) to eat”), Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "am-am",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧am"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano childish terms"
      ],
      "glosses": [
        "food"
      ],
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "food",
          "food"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) food"
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alam-alam"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Thomas Barclay (missionary)"
  ],
  "word": "am-am"
}

{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Cebuano onomatopoeias",
    "Cebuano reduplications",
    "Cebuano terms borrowed from Hokkien",
    "Cebuano terms derived from Hokkien",
    "Cebuano verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "泔淊",
        "tr": "ám-ám"
      },
      "expansion": "Hokkien 泔淊 (ám-ám)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tl",
        "2": "aam"
      },
      "expansion": "Tagalog aam",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "szy",
        "2": "aam"
      },
      "expansion": "Sakizaya aam",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan-hbl",
        "2": "飲",
        "tr": "ám"
      },
      "expansion": "Hokkien 飲/饮 (ám)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "飲飲食食",
        "tr": "jam² jam² sik⁶ sik⁶"
      },
      "expansion": "Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Hokkien 泔淊 (ám-ám). Compare Tagalog aam, Sakizaya aam, Hokkien 飲/饮 (ám) / 唵 (ām, “(childish) to eat”), Cantonese 飲飲食食/饮饮食食 (jam² jam² sik⁶ sik⁶).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "am-am",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧am"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cebuano childish terms"
      ],
      "glosses": [
        "to eat"
      ],
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "eat",
          "eat"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(childish) to eat"
      ],
      "tags": [
        "childish"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "alam-alam"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Thomas Barclay (missionary)"
  ],
  "word": "am-am"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Cebuano dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.