"tràngol" meaning in Catalan

See tràngol in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ˈtɾaŋ.ɡul] [Central], [ˈtɾaŋ.ɡol] [Balearic, Valencian] Forms: tràngols [plural]
Etymology: Uncertain, perhaps from Old Catalan trangolar. Etymology templates: {{unc|ca}} Uncertain, {{inh|ca|roa-oca|trangolar}} Old Catalan trangolar Head templates: {{ca-noun|m}} tràngol m (plural tràngols)
  1. choppy waters Tags: masculine
    Sense id: en-tràngol-ca-noun-~CVsrVpd Categories (other): Catalan entries with incorrect language header Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 42 28 30
  2. (figurative) tumult Tags: figuratively, masculine
    Sense id: en-tràngol-ca-noun-2drMk0Sg
  3. (figurative) plight (unfortunate situation) Tags: figuratively, masculine
    Sense id: en-tràngol-ca-noun-wMDm1hje

Inflected forms

Download JSON data for tràngol meaning in Catalan (2.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "roa-oca",
        "3": "trangolar"
      },
      "expansion": "Old Catalan trangolar",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, perhaps from Old Catalan trangolar.",
  "forms": [
    {
      "form": "tràngols",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tràngol m (plural tràngols)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "42 28 30",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1886, Jacint Verdaguer, “La fossa del gegant”, in Canigó, published 1901",
          "text": "Son destrer esperona dret al gegant, / la llança en sa má dreta, l'escut al braç; / se donan falconada com dues naus, / al trángol de les ones dels guerrejants.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "choppy waters"
      ],
      "id": "en-tràngol-ca-noun-~CVsrVpd",
      "links": [
        [
          "choppy",
          "choppy"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1971, Joan Arús, “La cambra closa”, in Les veus de la nit",
          "text": "El meu cor és irat de tanta prosa; / esquiva el tràngol, tem la multitud; / ama el repòs, la nit, la cambra closa, / l'hora difícil de la solitud.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tumult"
      ],
      "id": "en-tràngol-ca-noun-2drMk0Sg",
      "links": [
        [
          "tumult",
          "tumult"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) tumult"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "passar un tràngol",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1993, Quim Monzó, “L'honestedat”, in El perquè de tot plegat, Barcelona: Quaderns Crema, page 14",
          "text": "No perquè la dona tingui vel·leïtats ètiques, sinó perquè, lamentablement per la resolució del tràngol en què es troba, hi ha un odi mutu que dura des del mateix dia que es van conèixer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plight (unfortunate situation)"
      ],
      "id": "en-tràngol-ca-noun-wMDm1hje",
      "links": [
        [
          "plight",
          "plight"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) plight (unfortunate situation)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtɾaŋ.ɡul]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾaŋ.ɡol]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "tràngol"
}
{
  "categories": [
    "Catalan countable nouns",
    "Catalan entries with incorrect language header",
    "Catalan lemmas",
    "Catalan masculine nouns",
    "Catalan nouns",
    "Catalan terms derived from Old Catalan",
    "Catalan terms inherited from Old Catalan",
    "Catalan terms with IPA pronunciation",
    "Catalan terms with unknown etymologies"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "roa-oca",
        "3": "trangolar"
      },
      "expansion": "Old Catalan trangolar",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain, perhaps from Old Catalan trangolar.",
  "forms": [
    {
      "form": "tràngols",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "tràngol m (plural tràngols)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Catalan terms with quotations",
        "Requests for translations of Catalan quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1886, Jacint Verdaguer, “La fossa del gegant”, in Canigó, published 1901",
          "text": "Son destrer esperona dret al gegant, / la llança en sa má dreta, l'escut al braç; / se donan falconada com dues naus, / al trángol de les ones dels guerrejants.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "choppy waters"
      ],
      "links": [
        [
          "choppy",
          "choppy"
        ],
        [
          "water",
          "water"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Catalan terms with quotations",
        "Requests for translations of Catalan quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1971, Joan Arús, “La cambra closa”, in Les veus de la nit",
          "text": "El meu cor és irat de tanta prosa; / esquiva el tràngol, tem la multitud; / ama el repòs, la nit, la cambra closa, / l'hora difícil de la solitud.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tumult"
      ],
      "links": [
        [
          "tumult",
          "tumult"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) tumult"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Catalan terms with quotations",
        "Catalan terms with usage examples",
        "Requests for translations of Catalan quotations",
        "Requests for translations of Catalan usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "passar un tràngol",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1993, Quim Monzó, “L'honestedat”, in El perquè de tot plegat, Barcelona: Quaderns Crema, page 14",
          "text": "No perquè la dona tingui vel·leïtats ètiques, sinó perquè, lamentablement per la resolució del tràngol en què es troba, hi ha un odi mutu que dura des del mateix dia que es van conèixer.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plight (unfortunate situation)"
      ],
      "links": [
        [
          "plight",
          "plight"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) plight (unfortunate situation)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈtɾaŋ.ɡul]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈtɾaŋ.ɡol]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "tràngol"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.