See gresca in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "engrescar" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ca", "2": "roa-oca", "3": "greesca", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Catalan greesca", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ca", "2": "roa-oca", "3": "greesca" }, "expansion": "Inherited from Old Catalan greesca", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ca", "2": "ML.", "3": "*graecisca" }, "expansion": "Medieval Latin *graecisca", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Catalan greesca, from Medieval Latin *graecisca.", "forms": [ { "form": "gresques", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gresca f (plural gresques)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2020 October 21, Rudolf Ortega, “S’ha acabat el ‘brécol’”, in El País:", "text": "Durant molt temps la polèmica va ser inexistent: la llibertat de càtedra permetia al docent impartir la matèria en la llengua que més li plagués, però la irrupció dels estudiants d’Erasmus —que aterraven a Barcelona amb unes poques nocions de castellà i moltes ganes de gresca— va portar molts professors que usaven el català a canviar de llengua al primer requeriment del primer dia de classe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fun, spree, binge" ], "id": "en-gresca-ca-noun-KiNx2NPY", "links": [ [ "fun", "fun" ], [ "spree", "spree" ], [ "binge", "binge" ] ], "synonyms": [ { "word": "tabola" }, { "word": "gatzara" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 81", "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 75", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "quarrel" ], "id": "en-gresca-ca-noun-38fjtxvJ", "links": [ [ "quarrel", "quarrel" ] ], "synonyms": [ { "word": "baralla" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡɾɛs.kə]", "tags": [ "Central" ] }, { "ipa": "[ˈɡɾəs.kə]", "tags": [ "Balearic" ] }, { "ipa": "[ˈɡɾes.ka]", "tags": [ "Valencia" ] } ], "word": "gresca" }
{ "categories": [ "Catalan countable nouns", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan feminine nouns", "Catalan lemmas", "Catalan nouns", "Catalan terms derived from Medieval Latin", "Catalan terms derived from Old Catalan", "Catalan terms inherited from Old Catalan", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "engrescar" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ca", "2": "roa-oca", "3": "greesca", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Catalan greesca", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ca", "2": "roa-oca", "3": "greesca" }, "expansion": "Inherited from Old Catalan greesca", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "ca", "2": "ML.", "3": "*graecisca" }, "expansion": "Medieval Latin *graecisca", "name": "der" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Catalan greesca, from Medieval Latin *graecisca.", "forms": [ { "form": "gresques", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gresca f (plural gresques)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Catalan terms with quotations", "Requests for translations of Catalan quotations" ], "examples": [ { "ref": "2020 October 21, Rudolf Ortega, “S’ha acabat el ‘brécol’”, in El País:", "text": "Durant molt temps la polèmica va ser inexistent: la llibertat de càtedra permetia al docent impartir la matèria en la llengua que més li plagués, però la irrupció dels estudiants d’Erasmus —que aterraven a Barcelona amb unes poques nocions de castellà i moltes ganes de gresca— va portar molts professors que usaven el català a canviar de llengua al primer requeriment del primer dia de classe.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "fun, spree, binge" ], "links": [ [ "fun", "fun" ], [ "spree", "spree" ], [ "binge", "binge" ] ], "synonyms": [ { "word": "tabola" }, { "word": "gatzara" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "quarrel" ], "links": [ [ "quarrel", "quarrel" ] ], "synonyms": [ { "word": "baralla" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈɡɾɛs.kə]", "tags": [ "Central" ] }, { "ipa": "[ˈɡɾəs.kə]", "tags": [ "Balearic" ] }, { "ipa": "[ˈɡɾes.ka]", "tags": [ "Valencia" ] } ], "word": "gresca" }
Download raw JSONL data for gresca meaning in Catalan (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.