See asperges in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "aspergō", "t": "I sprinkle" }, "expansion": "Latin aspergō (“I sprinkle”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From the phrase asperges me (“sprinkle me”), found in the Latin version of Psalm 51, from Latin aspergō (“I sprinkle”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-p" }, "expansion": "asperges m pl (plural only)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aspergil" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "aspergir" } ], "senses": [ { "glosses": [ "asperges (rite)" ], "id": "en-asperges-ca-noun-C~d3CE2M", "links": [ [ "asperges", "asperges#English" ] ], "tags": [ "masculine", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 85 3 7", "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 49 17 15", "kind": "other", "name": "Catalan pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 55 3 4", "kind": "topical", "langcode": "ca", "name": "Christianity", "orig": "ca:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The antiphon recited during this rite, traditionally a Latin version of Psalm 51." ], "id": "en-asperges-ca-noun-MI6OEmuE", "links": [ [ "antiphon", "antiphon" ] ], "tags": [ "masculine", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The priest took up the aspergillum and began to recite Latin phrases while he held the handle of the aspergillum and went around sprinkling the coffin on all sides. Once the sprinkling was over, we rose and recited the Our Father.", "ref": "2003, Emili Teixidor, Pa negre:", "text": "El capellà va agafar el salpasser i va començar a recitar llatinòrums mentre agafava el mànec de l'asperges i anava ruixant amb aigua beneita la caixa per tots els costats. Un cop acabat l'asperges, va fer-nos alçar i recitar el parenostre.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "aspergillum" ], "id": "en-asperges-ca-noun-HesbVO3D", "links": [ [ "aspergillum", "aspergillum" ] ], "synonyms": [ { "word": "salpasser" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "The rapid dispersal of a crowd." ], "id": "en-asperges-ca-noun-6UD8r-93", "raw_glosses": [ "(colloquial) The rapid dispersal of a crowd." ], "tags": [ "colloquial", "masculine", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "asperges" }
{ "categories": [ "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan lemmas", "Catalan masculine nouns", "Catalan nouns", "Catalan pluralia tantum", "Catalan terms derived from Latin", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "ca:Christianity" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "aspergō", "t": "I sprinkle" }, "expansion": "Latin aspergō (“I sprinkle”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From the phrase asperges me (“sprinkle me”), found in the Latin version of Psalm 51, from Latin aspergō (“I sprinkle”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "m-p" }, "expansion": "asperges m pl (plural only)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "related": [ { "word": "aspergil" }, { "word": "aspergir" } ], "senses": [ { "glosses": [ "asperges (rite)" ], "links": [ [ "asperges", "asperges#English" ] ], "tags": [ "masculine", "plural", "plural-only" ] }, { "glosses": [ "The antiphon recited during this rite, traditionally a Latin version of Psalm 51." ], "links": [ [ "antiphon", "antiphon" ] ], "tags": [ "masculine", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "Catalan terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The priest took up the aspergillum and began to recite Latin phrases while he held the handle of the aspergillum and went around sprinkling the coffin on all sides. Once the sprinkling was over, we rose and recited the Our Father.", "ref": "2003, Emili Teixidor, Pa negre:", "text": "El capellà va agafar el salpasser i va començar a recitar llatinòrums mentre agafava el mànec de l'asperges i anava ruixant amb aigua beneita la caixa per tots els costats. Un cop acabat l'asperges, va fer-nos alçar i recitar el parenostre.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "aspergillum" ], "links": [ [ "aspergillum", "aspergillum" ] ], "synonyms": [ { "word": "salpasser" } ], "tags": [ "masculine", "plural", "plural-only" ] }, { "categories": [ "Catalan colloquialisms" ], "glosses": [ "The rapid dispersal of a crowd." ], "raw_glosses": [ "(colloquial) The rapid dispersal of a crowd." ], "tags": [ "colloquial", "masculine", "plural", "plural-only" ] } ], "word": "asperges" }
Download raw JSONL data for asperges meaning in Catalan (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Catalan dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-15 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (b941637 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.