"အဖြေ" meaning in Burmese

See အဖြေ in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ʔəpʰjè/ Forms: a.hpre [romanization]
Etymology: အ- (a.-, “nominal prefix”) + ဖြေ (hpre, “to untie, answer”). Etymology templates: {{af|my|အ-|ဖြေ|t1=nominal prefix|t2=to untie, answer}} အ- (a.-, “nominal prefix”) + ဖြေ (hpre, “to untie, answer”) Head templates: {{my-noun}} အဖြေ • (a.hpre)
  1. answer, solution
    Sense id: en-အဖြေ-my-noun-6c7ndY6R Categories (other): Burmese terms prefixed with အ- Disambiguation of Burmese terms prefixed with အ-: 36 22 7 11 25
  2. response or reply
    Sense id: en-အဖြေ-my-noun-EK7oEoTC
  3. explication
    Sense id: en-အဖြေ-my-noun-941p890w
  4. (rhetoric) denouement Tags: rhetoric
    Sense id: en-အဖြေ-my-noun-FZsIHmro Categories (other): Rhetoric, Burmese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Burmese entries with incorrect language header: 9 13 2 52 24 Disambiguation of Pages with 1 entry: 9 9 3 77 2 Disambiguation of Pages with entries: 7 7 3 81 2
  5. (archaic) decorative motif Tags: archaic
    Sense id: en-အဖြေ-my-noun-pnmfwVMn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ခက်ဆစ်အဖြေ (hkakhcaca.hpre), အဖြေလွှာ (a.hprehlwa), အမေးအဖြေ (a.me:a.hpre)
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "hkakhcaca.hpre",
      "word": "ခက်ဆစ်အဖြေ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "a.hprehlwa",
      "word": "အဖြေလွှာ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "roman": "a.me:a.hpre",
      "word": "အမေးအဖြေ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "အ-",
        "3": "ဖြေ",
        "t1": "nominal prefix",
        "t2": "to untie, answer"
      },
      "expansion": "အ- (a.-, “nominal prefix”) + ဖြေ (hpre, “to untie, answer”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "အ- (a.-, “nominal prefix”) + ဖြေ (hpre, “to untie, answer”).",
  "forms": [
    {
      "form": "a.hpre",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "အဖြေ • (a.hpre)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 22 7 11 25",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese terms prefixed with အ-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "answer, solution"
      ],
      "id": "en-အဖြေ-my-noun-6c7ndY6R",
      "links": [
        [
          "answer",
          "answer"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "response or reply"
      ],
      "id": "en-အဖြေ-my-noun-EK7oEoTC",
      "links": [
        [
          "response",
          "response"
        ],
        [
          "reply",
          "reply"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "explication"
      ],
      "id": "en-အဖြေ-my-noun-941p890w",
      "links": [
        [
          "explication",
          "explication"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "my",
          "name": "Rhetoric",
          "orig": "my:Rhetoric",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 13 2 52 24",
          "kind": "other",
          "name": "Burmese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 9 3 77 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 7 3 81 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "denouement"
      ],
      "id": "en-အဖြေ-my-noun-FZsIHmro",
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "denouement",
          "denouement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rhetoric) denouement"
      ],
      "tags": [
        "rhetoric"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "decorative motif"
      ],
      "id": "en-အဖြေ-my-noun-pnmfwVMn",
      "links": [
        [
          "decorative",
          "decorative"
        ],
        [
          "motif",
          "motif"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) decorative motif"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔəpʰjè/"
    }
  ],
  "word": "အဖြေ"
}
{
  "categories": [
    "Burmese entries with incorrect language header",
    "Burmese lemmas",
    "Burmese nouns",
    "Burmese terms prefixed with အ-",
    "Burmese terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "hkakhcaca.hpre",
      "word": "ခက်ဆစ်အဖြေ"
    },
    {
      "roman": "a.hprehlwa",
      "word": "အဖြေလွှာ"
    },
    {
      "roman": "a.me:a.hpre",
      "word": "အမေးအဖြေ"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "အ-",
        "3": "ဖြေ",
        "t1": "nominal prefix",
        "t2": "to untie, answer"
      },
      "expansion": "အ- (a.-, “nominal prefix”) + ဖြေ (hpre, “to untie, answer”)",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "အ- (a.-, “nominal prefix”) + ဖြေ (hpre, “to untie, answer”).",
  "forms": [
    {
      "form": "a.hpre",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "အဖြေ • (a.hpre)",
      "name": "my-noun"
    }
  ],
  "lang": "Burmese",
  "lang_code": "my",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "answer, solution"
      ],
      "links": [
        [
          "answer",
          "answer"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "response or reply"
      ],
      "links": [
        [
          "response",
          "response"
        ],
        [
          "reply",
          "reply"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "explication"
      ],
      "links": [
        [
          "explication",
          "explication"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "my:Rhetoric"
      ],
      "glosses": [
        "denouement"
      ],
      "links": [
        [
          "rhetoric",
          "rhetoric"
        ],
        [
          "denouement",
          "denouement"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(rhetoric) denouement"
      ],
      "tags": [
        "rhetoric"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Burmese terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "decorative motif"
      ],
      "links": [
        [
          "decorative",
          "decorative"
        ],
        [
          "motif",
          "motif"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) decorative motif"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ʔəpʰjè/"
    }
  ],
  "word": "အဖြေ"
}

Download raw JSONL data for အဖြေ meaning in Burmese (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Burmese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-01 from the enwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.