"стяг" meaning in Bulgarian

See стяг in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [stʲa̟k]
Rhymes: -ak Etymology: Perhaps a conflation of: * Proto-Slavic *stěgъ (“post”), whence Serbo-Croatian стије̑г (“flagpost”); * Russian стяг (stjag, “flag”) (earlier Old East Slavic стѧгъ (stęgŭ)), itself from Old Norse stǫng (whence Swedish stång, Danish stang, English stang). Contemporary dictionaries do not segregate the two meanings. Etymology templates: {{inh|bg|sla-pro|*stěgъ||post}} Proto-Slavic *stěgъ (“post”), {{cog|sh|стије̑г||flagpost}} Serbo-Croatian стије̑г (“flagpost”), {{bor|bg|ru|стяг||flag}} Russian стяг (stjag, “flag”), {{der|bg|orv|стѧгъ}} Old East Slavic стѧгъ (stęgŭ), {{der|bg|non|stǫng}} Old Norse stǫng, {{cog|sv|stång}} Swedish stång, {{cog|da|stang}} Danish stang, {{cog|en|stang}} English stang Head templates: {{bg-noun|стяг|m}} стяг • (stjag) m Inflection templates: {{bg-ndecl|стяг<>}} Forms: stjag [romanization], no-table-tags [table-tags], стяг [indefinite, singular], стя́гове [indefinite, plural], стя́гът [definite, singular, subjective], стя́говете [definite, plural, subjective], стя́га [definite, objective, singular], стя́говете [definite, objective, plural], - [count-form, singular], стя́га [count-form, plural]
  1. (poetic) banner, flag Tags: obsolete, poetic, possibly Categories (topical): Flags
    Sense id: en-стяг-bg-noun-5LdLjKI2 Disambiguation of Flags: 86 14
  2. (dialectal) pivot, pillar that holds an insignia Tags: dialectal, obsolete, possibly
    Sense id: en-стяг-bg-noun-p8RuOasI Categories (other): Bulgarian entries with incorrect language header Disambiguation of Bulgarian entries with incorrect language header: 33 67
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: стег (steg) [dialectal]

Download JSON data for стяг meaning in Bulgarian (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*stěgъ",
        "4": "",
        "5": "post"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *stěgъ (“post”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "стије̑г",
        "3": "",
        "4": "flagpost"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian стије̑г (“flagpost”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ru",
        "3": "стяг",
        "4": "",
        "5": "flag"
      },
      "expansion": "Russian стяг (stjag, “flag”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "orv",
        "3": "стѧгъ"
      },
      "expansion": "Old East Slavic стѧгъ (stęgŭ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "non",
        "3": "stǫng"
      },
      "expansion": "Old Norse stǫng",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "stång"
      },
      "expansion": "Swedish stång",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "stang"
      },
      "expansion": "Danish stang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "stang"
      },
      "expansion": "English stang",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps a conflation of:\n* Proto-Slavic *stěgъ (“post”), whence Serbo-Croatian стије̑г (“flagpost”);\n* Russian стяг (stjag, “flag”) (earlier Old East Slavic стѧгъ (stęgŭ)), itself from Old Norse stǫng (whence Swedish stång, Danish stang, English stang).\nContemporary dictionaries do not segregate the two meanings.",
  "forms": [
    {
      "form": "stjag",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "bg-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "стяг",
      "roman": "stjag",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́гове",
      "roman": "stjágove",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́гът",
      "roman": "stjágǎt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "subjective"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́говете",
      "roman": "stjágovete",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "subjective"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́га",
      "roman": "stjága",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "objective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́говете",
      "roman": "stjágovete",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "objective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́га",
      "roman": "stjága",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "стяг",
        "2": "m"
      },
      "expansion": "стяг • (stjag) m",
      "name": "bg-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "стяг<>"
      },
      "name": "bg-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "topical",
          "langcode": "bg",
          "name": "Flags",
          "orig": "bg:Flags",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "banner, flag"
      ],
      "id": "en-стяг-bg-noun-5LdLjKI2",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "banner",
          "banner"
        ],
        [
          "flag",
          "flag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) banner, flag"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic",
        "possibly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "33 67",
          "kind": "other",
          "name": "Bulgarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pivot, pillar that holds an insignia"
      ],
      "id": "en-стяг-bg-noun-p8RuOasI",
      "links": [
        [
          "pivot",
          "pivot"
        ],
        [
          "pillar",
          "pillar"
        ],
        [
          "insignia",
          "insignia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) pivot, pillar that holds an insignia"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "obsolete",
        "possibly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[stʲa̟k]"
    },
    {
      "rhymes": "-ak"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "steg",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "стег"
    }
  ],
  "word": "стяг"
}
{
  "categories": [
    "Bulgarian entries with incorrect language header",
    "Bulgarian lemmas",
    "Bulgarian masculine nouns",
    "Bulgarian nouns",
    "Bulgarian terms with IPA pronunciation",
    "Bulgarian terms with redundant head parameter",
    "Rhymes:Bulgarian/ak",
    "Rhymes:Bulgarian/ak/1 syllable",
    "bg:Flags",
    "uk:Flags"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*stěgъ",
        "4": "",
        "5": "post"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *stěgъ (“post”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sh",
        "2": "стије̑г",
        "3": "",
        "4": "flagpost"
      },
      "expansion": "Serbo-Croatian стије̑г (“flagpost”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "ru",
        "3": "стяг",
        "4": "",
        "5": "flag"
      },
      "expansion": "Russian стяг (stjag, “flag”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "orv",
        "3": "стѧгъ"
      },
      "expansion": "Old East Slavic стѧгъ (stęgŭ)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bg",
        "2": "non",
        "3": "stǫng"
      },
      "expansion": "Old Norse stǫng",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sv",
        "2": "stång"
      },
      "expansion": "Swedish stång",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "da",
        "2": "stang"
      },
      "expansion": "Danish stang",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "stang"
      },
      "expansion": "English stang",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps a conflation of:\n* Proto-Slavic *stěgъ (“post”), whence Serbo-Croatian стије̑г (“flagpost”);\n* Russian стяг (stjag, “flag”) (earlier Old East Slavic стѧгъ (stęgŭ)), itself from Old Norse stǫng (whence Swedish stång, Danish stang, English stang).\nContemporary dictionaries do not segregate the two meanings.",
  "forms": [
    {
      "form": "stjag",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "bg-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "стяг",
      "roman": "stjag",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́гове",
      "roman": "stjágove",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́гът",
      "roman": "stjágǎt",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "singular",
        "subjective"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́говете",
      "roman": "stjágovete",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "plural",
        "subjective"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́га",
      "roman": "stjága",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "objective",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́говете",
      "roman": "stjágovete",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "objective",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "стя́га",
      "roman": "stjága",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "стяг",
        "2": "m"
      },
      "expansion": "стяг • (stjag) m",
      "name": "bg-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "стяг<>"
      },
      "name": "bg-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Bulgarian",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bulgarian poetic terms"
      ],
      "glosses": [
        "banner, flag"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "banner",
          "banner"
        ],
        [
          "flag",
          "flag"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) banner, flag"
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "poetic",
        "possibly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bulgarian dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "pivot, pillar that holds an insignia"
      ],
      "links": [
        [
          "pivot",
          "pivot"
        ],
        [
          "pillar",
          "pillar"
        ],
        [
          "insignia",
          "insignia"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) pivot, pillar that holds an insignia"
      ],
      "tags": [
        "dialectal",
        "obsolete",
        "possibly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[stʲa̟k]"
    },
    {
      "rhymes": "-ak"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "steg",
      "tags": [
        "dialectal"
      ],
      "word": "стег"
    }
  ],
  "word": "стяг"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bulgarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.