"manay" meaning in Bikol Central

See manay in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈmanaj/, [ˈma.n̪aɪ̯], /maˈnaj/, [maˈn̪aɪ̯] Forms: mánay [canonical], manáy [canonical], manoy [masculine]
Etymology: From a clipping of Spanish hermana (“sister”) + -y. Etymology templates: {{bor|bcl|es|hermana||sister}} Spanish hermana (“sister”) Head templates: {{head|bcl|noun|masculine|manoy|head=mánay|head2=manáy}} mánay or manáy (masculine manoy)
  1. big sister; elder sister (especially the eldest)
    Sense id: en-manay-bcl-noun-v30YXeP1 Categories (other): Naga Bikol Central, Tabaco–Legazpi–Sorsogon Bikol Central Disambiguation of Naga Bikol Central: 58 42 Disambiguation of Tabaco–Legazpi–Sorsogon Bikol Central: 58 42
  2. (informal) respectful term of address or honorific for a young woman or girl or any female older than oneself: miss; sis Tags: informal
    Sense id: en-manay-bcl-noun-m~v19RLw
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ate
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "es",
        "3": "hermana",
        "4": "",
        "5": "sister"
      },
      "expansion": "Spanish hermana (“sister”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a clipping of Spanish hermana (“sister”) + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "mánay",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "manáy",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "manoy",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "noun",
        "3": "masculine",
        "4": "manoy",
        "head": "mánay",
        "head2": "manáy"
      },
      "expansion": "mánay or manáy (masculine manoy)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧nay"
  ],
  "lang": "Bikol Central",
  "lang_code": "bcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Naga Bikol Central",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "58 42",
          "kind": "other",
          "name": "Tabaco–Legazpi–Sorsogon Bikol Central",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our big sister cooked our lunch.",
          "text": "Nagluto si manay kan samuyang pangudtohan.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "big sister; elder sister (especially the eldest)"
      ],
      "id": "en-manay-bcl-noun-v30YXeP1",
      "links": [
        [
          "big sister",
          "big sister"
        ],
        [
          "elder sister",
          "elder sister"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I bought food from the miss (food stall vendor).",
          "text": "Nagbakal ako nin kakanon hali ki manay.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "respectful term of address or honorific for a young woman or girl or any female older than oneself: miss; sis"
      ],
      "id": "en-manay-bcl-noun-m~v19RLw",
      "links": [
        [
          "respectful",
          "respectful#English"
        ],
        [
          "term",
          "term#English"
        ],
        [
          "address",
          "address#English"
        ],
        [
          "honorific",
          "honorific#English"
        ],
        [
          "young",
          "young#English"
        ],
        [
          "woman",
          "woman#English"
        ],
        [
          "girl",
          "girl#English"
        ],
        [
          "female",
          "female#English"
        ],
        [
          "miss",
          "miss"
        ],
        [
          "sis",
          "sis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) respectful term of address or honorific for a young woman or girl or any female older than oneself: miss; sis"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmanaj/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈma.n̪aɪ̯]"
    },
    {
      "ipa": "/maˈnaj/"
    },
    {
      "ipa": "[maˈn̪aɪ̯]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ate"
    }
  ],
  "word": "manay"
}
{
  "categories": [
    "Naga Bikol Central",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Tabaco–Legazpi–Sorsogon Bikol Central"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "es",
        "3": "hermana",
        "4": "",
        "5": "sister"
      },
      "expansion": "Spanish hermana (“sister”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a clipping of Spanish hermana (“sister”) + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "mánay",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "manáy",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "manoy",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bcl",
        "2": "noun",
        "3": "masculine",
        "4": "manoy",
        "head": "mánay",
        "head2": "manáy"
      },
      "expansion": "mánay or manáy (masculine manoy)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ma‧nay"
  ],
  "lang": "Bikol Central",
  "lang_code": "bcl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bikol Central terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Our big sister cooked our lunch.",
          "text": "Nagluto si manay kan samuyang pangudtohan.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "big sister; elder sister (especially the eldest)"
      ],
      "links": [
        [
          "big sister",
          "big sister"
        ],
        [
          "elder sister",
          "elder sister"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bikol Central informal terms",
        "Bikol Central terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I bought food from the miss (food stall vendor).",
          "text": "Nagbakal ako nin kakanon hali ki manay.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "respectful term of address or honorific for a young woman or girl or any female older than oneself: miss; sis"
      ],
      "links": [
        [
          "respectful",
          "respectful#English"
        ],
        [
          "term",
          "term#English"
        ],
        [
          "address",
          "address#English"
        ],
        [
          "honorific",
          "honorific#English"
        ],
        [
          "young",
          "young#English"
        ],
        [
          "woman",
          "woman#English"
        ],
        [
          "girl",
          "girl#English"
        ],
        [
          "female",
          "female#English"
        ],
        [
          "miss",
          "miss"
        ],
        [
          "sis",
          "sis"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) respectful term of address or honorific for a young woman or girl or any female older than oneself: miss; sis"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmanaj/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈma.n̪aɪ̯]"
    },
    {
      "ipa": "/maˈnaj/"
    },
    {
      "ipa": "[maˈn̪aɪ̯]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ate"
    }
  ],
  "word": "manay"
}

Download raw JSONL data for manay meaning in Bikol Central (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bikol Central dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.