See цмок in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-obe", "3": "смокъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Belarusian смокъ (smok)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-obe", "3": "смокъ" }, "expansion": "Inherited from Old Belarusian смокъ (smok)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "be", "2": "sla-pro", "3": "*smokъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *smokъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "smok" }, "expansion": "Polish smok", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Belarusian смокъ (smok), from Proto-Slavic *smokъ. Compare Polish smok.", "forms": [ { "form": "cmok", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "цмо́ка", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "цмо́кі", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "цмо́каў", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "цмок", "roman": "cmok", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "цмо́кі", "roman": "cmóki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "цмо́ка", "roman": "cmóka", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "цмо́каў", "roman": "cmókaŭ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "цмо́ку", "roman": "cmóku", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "цмо́кам", "roman": "cmókam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "цмо́ка", "roman": "cmóka", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "цмо́каў", "roman": "cmókaŭ", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "цмо́кам", "roman": "cmókam", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "цмо́камі", "roman": "cmókami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "цмо́ку", "roman": "cmóku", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "цмо́ках", "roman": "cmókax", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "singular" ] }, { "form": "цмо́кі", "roman": "cmóki", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "цмо́к<a.anml>" }, "expansion": "цмок • (cmok) m animal (genitive цмо́ка, nominative plural цмо́кі, genitive plural цмо́каў)", "name": "be-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "цмок<a.anml>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "Belarusian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "kind": "other", "name": "Belarusian nouns with accent pattern a", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "other", "name": "Belarusian onomatopoeias", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 87", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 91", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 96", "kind": "topical", "langcode": "be", "name": "Dragons", "orig": "be:Dragons", "parents": [ "Mythological creatures", "Fantasy", "Mythology", "Fiction", "Speculative fiction", "Culture", "Artistic works", "Genres", "Society", "Art", "Entertainment", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The noise stirred mermaids. A dragon ignited his flames.", "ref": "1906, Alaiza Pashkevich, “Мора”, in Хрэст на свабоду, Жоўква, page 5:", "roman": "Šum rusalak razbudziŭ. Zapaliŭsja smok ahnjami.", "text": "Шум русалак разбудзиў. Запалиўся смок агнями.", "type": "quote" }, { "english": "The noise stirred mermaids. A dragon ignited his flames.", "ref": "1906, Alaiza Pashkevich, “Mora”, in Chrest na swabodu, Wilnia, page 10:", "text": "Szum rusałak razbudziŭ. Zapaliŭsia smok ahniami.", "type": "quote" }, { "english": "Now you are going to be in trouble, because that's a Dragon, nobody is able to slay it except for saint Ilia.", "ref": "1912, Лявон Гвозд, “Cmok”, in Zbornik «Našaj Niwy», number 2, Wilnia: Drukarnia M. Kuchty, page 29:", "text": "Bieda ciapier budzie wam, bo heta Cmok, jaho nichto nia može zabić, apryč swiatoha Illi.", "type": "quote" }, { "english": "Since some time ago, a dreadful dragon-vampire settled on our land in an enchanted swamp…", "ref": "1919, Janka Kupała, Раскіданае гняздо, Вільня: Выдаве́цтва Народнага Камісарыяту Асьве́ты, page 55:", "roman": "Ad njéjkaha času pasjaliŭsja na našaj zjamli ŭ zavaróžanym balócje strašny smok-upyr…", "text": "Ад не́йкага часу пасяліўся на нашай зямлі ў заварожаным балоце страшны смок-упыр…", "type": "quote" }, { "english": "Diseases, fever is spreading, children are eaten by a terrible Dragon, who eagerly eats and maims everyone.", "ref": "1922, Źmitrok Biadula, “Зачарованы край”, in Пад родным небам, Менск: Адраджэньне, page 83:", "roman": "Póšasʹcʹ, trasca bjare, jesʹcʹ dzjacjej strašny Cmok, usix pójedam jesʹcʹ i kalječa.", "text": "Пошасьць, трасца бярэ, есьць дзяцей страшны Цмок, усіх поедам есьць і калеча.", "type": "quote" }, { "english": "The mysterious land of swamps, where the sun shines in silence,\nWhere the ground feeds endlessly from the blood of adventures.\nNo unicorn would survive there even for an hour\nAnd there's a dragon sleeping in the cave, and the only path awaits.", "ref": "2020, Soul Strings (lyrics and music), “Adziny šlach”, in Ephemeral III: Imhnieńnie ščaścia, performed by Soul Strings, Koron Korak, and Pavel Lipski, published 2021:", "text": "Tajamničy kraj bałot, dzie maŭkliva źziaje sonca,\nDzie kryvioju ad pryhod kormicca ziamla biaskonca.\nTam nivodny adnaroh nie praciahnie i hadziny,\nA ŭ piačory drychnie cmok, i nas čakaje šlach adziny.", "type": "quote" }, { "english": "The dragon wasn't backing down, it was flapping its wings at a very low altitude, hovering just over the treetops, hissing and roaring angrily, ferociously spitting fire.", "ref": "2022, Маргарыта Латышкевіч, Вершнікі на дарозе, Litres, published 2023, →ISBN:", "roman": "Cmok nje adstupaŭsja, biŭ krylami zusim nizka, viŭsja nad samymi vjeršalinami, syčeŭ i hnjeŭna roŭ, šaljóna pljavaŭsja ahnjóm.", "text": "Цмок не адступаўся, біў крыламі зусім нізка, віўся над самымі вершалінамі, сычэў і гнеўна роў, шалёна пляваўся агнём.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dragon, serpent (mythical creature)" ], "id": "en-цмок-be-noun-UfSBf3lL", "links": [ [ "dragon", "dragon" ], [ "serpent", "serpent" ] ], "synonyms": [ { "word": "дракон" }, { "word": "змей" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡smok]" }, { "audio": "Be-цмок.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "smok", "word": "смок" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "smok" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "cmok — Łacinka" } ], "word": "цмок" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "be" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onom" }, { "args": { "1": "pl", "2": "cmok" }, "expansion": "Polish cmok", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "чмок" }, "expansion": "Russian чмок (čmok)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic. Compare Polish cmok and Russian чмок (čmok).", "forms": [ { "form": "cmok", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "interjection" }, "expansion": "цмок • (cmok)", "name": "head" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I kinda, without any delay, kissed one of his hands, kissed another, and said: Sir, your Honor, wouldn't you at last show me where to sit?!", "ref": "1912, Ядвігін Ш., “З маленькім білецікам”, in Бярозка, Вільня: Наша Ніва, page 16:", "roman": "Ja heta, dóŭha nje čekaŭšy, cmok u ruku, cmok u druhuju: panóčku, kažu, vaše vyskaródzje, pakažycje-ž, dzje mnje sjesʹci?!", "text": "Я гэта, доўга не чэкаўшы, цмок у руку, цмок у другую: паночку, кажу, вашэ выскародзе, пакажыце-ж, дзе мне сесьці?!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the sound of a kiss" ], "id": "en-цмок-be-intj-guXzPYKx", "raw_glosses": [ "(colloquial) the sound of a kiss" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡smok]" }, { "audio": "Be-цмок.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "smok", "word": "смок" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "smok" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "cmok — Łacinka" } ], "word": "цмок" }
{ "categories": [ "Belarusian animal nouns", "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian interjections", "Belarusian lemmas", "Belarusian masculine nouns", "Belarusian nouns", "Belarusian nouns with accent pattern a", "Belarusian onomatopoeias", "Belarusian terms derived from Old Belarusian", "Belarusian terms derived from Proto-Slavic", "Belarusian terms inherited from Old Belarusian", "Belarusian terms inherited from Proto-Slavic", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Belarusian terms with redundant head parameter", "Belarusian velar-stem masculine-form accent-a nouns", "Belarusian velar-stem masculine-form nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "be:Dragons" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-obe", "3": "смокъ", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Belarusian смокъ (smok)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "be", "2": "zle-obe", "3": "смокъ" }, "expansion": "Inherited from Old Belarusian смокъ (smok)", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "be", "2": "sla-pro", "3": "*smokъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *smokъ", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "smok" }, "expansion": "Polish smok", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Belarusian смокъ (smok), from Proto-Slavic *smokъ. Compare Polish smok.", "forms": [ { "form": "cmok", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "цмо́ка", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "цмо́кі", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "цмо́каў", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "be-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "accent-a", "source": "declension", "tags": [ "class" ] }, { "form": "цмок", "roman": "cmok", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "цмо́кі", "roman": "cmóki", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "цмо́ка", "roman": "cmóka", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "цмо́каў", "roman": "cmókaŭ", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "цмо́ку", "roman": "cmóku", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "цмо́кам", "roman": "cmókam", "source": "declension", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "цмо́ка", "roman": "cmóka", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "цмо́каў", "roman": "cmókaŭ", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "цмо́кам", "roman": "cmókam", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "цмо́камі", "roman": "cmókami", "source": "declension", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "цмо́ку", "roman": "cmóku", "source": "declension", "tags": [ "locative", "singular" ] }, { "form": "цмо́ках", "roman": "cmókax", "source": "declension", "tags": [ "locative", "plural" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "singular" ] }, { "form": "цмо́кі", "roman": "cmóki", "source": "declension", "tags": [ "count-form", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "цмо́к<a.anml>" }, "expansion": "цмок • (cmok) m animal (genitive цмо́ка, nominative plural цмо́кі, genitive plural цмо́каў)", "name": "be-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "цмок<a.anml>" }, "name": "be-ndecl" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The noise stirred mermaids. A dragon ignited his flames.", "ref": "1906, Alaiza Pashkevich, “Мора”, in Хрэст на свабоду, Жоўква, page 5:", "roman": "Šum rusalak razbudziŭ. Zapaliŭsja smok ahnjami.", "text": "Шум русалак разбудзиў. Запалиўся смок агнями.", "type": "quote" }, { "english": "The noise stirred mermaids. A dragon ignited his flames.", "ref": "1906, Alaiza Pashkevich, “Mora”, in Chrest na swabodu, Wilnia, page 10:", "text": "Szum rusałak razbudziŭ. Zapaliŭsia smok ahniami.", "type": "quote" }, { "english": "Now you are going to be in trouble, because that's a Dragon, nobody is able to slay it except for saint Ilia.", "ref": "1912, Лявон Гвозд, “Cmok”, in Zbornik «Našaj Niwy», number 2, Wilnia: Drukarnia M. Kuchty, page 29:", "text": "Bieda ciapier budzie wam, bo heta Cmok, jaho nichto nia može zabić, apryč swiatoha Illi.", "type": "quote" }, { "english": "Since some time ago, a dreadful dragon-vampire settled on our land in an enchanted swamp…", "ref": "1919, Janka Kupała, Раскіданае гняздо, Вільня: Выдаве́цтва Народнага Камісарыяту Асьве́ты, page 55:", "roman": "Ad njéjkaha času pasjaliŭsja na našaj zjamli ŭ zavaróžanym balócje strašny smok-upyr…", "text": "Ад не́йкага часу пасяліўся на нашай зямлі ў заварожаным балоце страшны смок-упыр…", "type": "quote" }, { "english": "Diseases, fever is spreading, children are eaten by a terrible Dragon, who eagerly eats and maims everyone.", "ref": "1922, Źmitrok Biadula, “Зачарованы край”, in Пад родным небам, Менск: Адраджэньне, page 83:", "roman": "Póšasʹcʹ, trasca bjare, jesʹcʹ dzjacjej strašny Cmok, usix pójedam jesʹcʹ i kalječa.", "text": "Пошасьць, трасца бярэ, есьць дзяцей страшны Цмок, усіх поедам есьць і калеча.", "type": "quote" }, { "english": "The mysterious land of swamps, where the sun shines in silence,\nWhere the ground feeds endlessly from the blood of adventures.\nNo unicorn would survive there even for an hour\nAnd there's a dragon sleeping in the cave, and the only path awaits.", "ref": "2020, Soul Strings (lyrics and music), “Adziny šlach”, in Ephemeral III: Imhnieńnie ščaścia, performed by Soul Strings, Koron Korak, and Pavel Lipski, published 2021:", "text": "Tajamničy kraj bałot, dzie maŭkliva źziaje sonca,\nDzie kryvioju ad pryhod kormicca ziamla biaskonca.\nTam nivodny adnaroh nie praciahnie i hadziny,\nA ŭ piačory drychnie cmok, i nas čakaje šlach adziny.", "type": "quote" }, { "english": "The dragon wasn't backing down, it was flapping its wings at a very low altitude, hovering just over the treetops, hissing and roaring angrily, ferociously spitting fire.", "ref": "2022, Маргарыта Латышкевіч, Вершнікі на дарозе, Litres, published 2023, →ISBN:", "roman": "Cmok nje adstupaŭsja, biŭ krylami zusim nizka, viŭsja nad samymi vjeršalinami, syčeŭ i hnjeŭna roŭ, šaljóna pljavaŭsja ahnjóm.", "text": "Цмок не адступаўся, біў крыламі зусім нізка, віўся над самымі вершалінамі, сычэў і гнеўна роў, шалёна пляваўся агнём.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "dragon, serpent (mythical creature)" ], "links": [ [ "dragon", "dragon" ], [ "serpent", "serpent" ] ], "synonyms": [ { "word": "дракон" }, { "word": "змей" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡smok]" }, { "audio": "Be-цмок.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg" } ], "synonyms": [ { "roman": "smok", "word": "смок" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "smok" }, { "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "cmok — Łacinka" } ], "word": "цмок" } { "categories": [ "Belarusian entries with incorrect language header", "Belarusian interjections", "Belarusian lemmas", "Belarusian onomatopoeias", "Belarusian terms with IPA pronunciation", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "be:Dragons" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "be" }, "expansion": "Onomatopoeic", "name": "onom" }, { "args": { "1": "pl", "2": "cmok" }, "expansion": "Polish cmok", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "чмок" }, "expansion": "Russian чмок (čmok)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Onomatopoeic. Compare Polish cmok and Russian чмок (čmok).", "forms": [ { "form": "cmok", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "be", "2": "interjection" }, "expansion": "цмок • (cmok)", "name": "head" } ], "lang": "Belarusian", "lang_code": "be", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "Belarusian colloquialisms", "Belarusian terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I kinda, without any delay, kissed one of his hands, kissed another, and said: Sir, your Honor, wouldn't you at last show me where to sit?!", "ref": "1912, Ядвігін Ш., “З маленькім білецікам”, in Бярозка, Вільня: Наша Ніва, page 16:", "roman": "Ja heta, dóŭha nje čekaŭšy, cmok u ruku, cmok u druhuju: panóčku, kažu, vaše vyskaródzje, pakažycje-ž, dzje mnje sjesʹci?!", "text": "Я гэта, доўга не чэкаўшы, цмок у руку, цмок у другую: паночку, кажу, вашэ выскародзе, пакажыце-ж, дзе мне сесьці?!", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the sound of a kiss" ], "raw_glosses": [ "(colloquial) the sound of a kiss" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡smok]" }, { "audio": "Be-цмок.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Be-%D1%86%D0%BC%D0%BE%D0%BA.ogg" } ], "synonyms": [ { "roman": "smok", "word": "смок" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "smok" }, { "tags": [ "Belarusian", "Latin" ], "word": "cmok — Łacinka" } ], "word": "цмок" }
Download raw JSONL data for цмок meaning in Belarusian (10.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.