"гад" meaning in Belarusian

See гад in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: [ɣat]
Etymology: Inherited from Old Ruthenian гадъ (had), from Old East Slavic гадъ (gadŭ), from Proto-Slavic *gadъ. Etymology templates: {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|be|zle-ort|гадъ|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Ruthenian гадъ (had), {{inh+|be|zle-ort|гадъ}} Inherited from Old Ruthenian гадъ (had), {{inh|be|orv|гадъ}} Old East Slavic гадъ (gadŭ), {{inh|be|sla-pro|*gadъ}} Proto-Slavic *gadъ Head templates: {{be-noun|гад<anml>}} гад • (had) m animal (genitive га́да, nominative plural га́ды, genitive plural га́даў) Inflection templates: {{be-ndecl|гад<anml>}} Forms: had [romanization], га́да [genitive], га́ды [nominative, plural], га́даў [genitive, plural], no-table-tags [table-tags], гад [nominative, singular], га́ды [nominative, plural], га́да [genitive, singular], га́даў [genitive, plural], га́ду [dative, singular], га́дам [dative, plural], га́да [accusative, singular], га́даў [accusative, plural], га́дам [instrumental, singular], га́дамі [instrumental, plural], га́дзе [locative, singular], га́дах [locative, plural], - [count-form, singular], га́ды [count-form, plural]
  1. (dated, zoology) reptile (a cold-blooded vertebrate) Tags: dated Categories (topical): Zoology Synonyms: паўзу́н, рэпты́лія
    Sense id: en-гад-be-noun-s3WtJHIi Categories (other): Belarusian nouns with accent pattern a Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern a: 32 33 35 Topics: biology, natural-sciences, zoology
  2. (literary, mythology) serpent (a snake, especially a large or dangerous one) Tags: literary Categories (topical): Mythology Synonyms: цмок
    Sense id: en-гад-be-noun-cREk5nsR Categories (other): Belarusian nouns with accent pattern a Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern a: 32 33 35 Topics: human-sciences, mysticism, mythology, philosophy, sciences
  3. (figuratively, derogatory) creep, repulsive person, vile creature, scoundrel, cad, asshole, bastard (a mean, grovelling, loathsome or repulsive person) Tags: derogatory, figuratively Synonyms: мярзо́тнік
    Sense id: en-гад-be-noun-qYKYCfdK Categories (other): Belarusian entries with incorrect language header, Belarusian nouns with accent pattern a Disambiguation of Belarusian entries with incorrect language header: 32 20 48 Disambiguation of Belarusian nouns with accent pattern a: 32 33 35
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: had — Łacinka [Belarusian, Latin]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "гадъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Ruthenian гадъ (had)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "гадъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Ruthenian гадъ (had)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "orv",
        "3": "гадъ"
      },
      "expansion": "Old East Slavic гадъ (gadŭ)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*gadъ"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *gadъ",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian гадъ (had), from Old East Slavic гадъ (gadŭ), from Proto-Slavic *gadъ.",
  "forms": [
    {
      "form": "had",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "га́да",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "га́ды",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́даў",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "гад",
      "roman": "had",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́ды",
      "roman": "hády",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́да",
      "roman": "háda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́даў",
      "roman": "hádaŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́ду",
      "roman": "hádu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́дам",
      "roman": "hádam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́да",
      "roman": "háda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́даў",
      "roman": "hádaŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́дам",
      "roman": "hádam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́дамі",
      "roman": "hádami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́дзе",
      "roman": "hádzje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́дах",
      "roman": "hádax",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́ды",
      "roman": "hády",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "гад<anml>"
      },
      "expansion": "гад • (had) m animal (genitive га́да, nominative plural га́ды, genitive plural га́даў)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "гад<anml>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "be",
          "name": "Zoology",
          "orig": "be:Zoology",
          "parents": [
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It was a delightful grotto with a dry and level floor, covered in a sort of a small loose gravel. There were no signs of mold or dampness anywhere, nor any trace of nauseous insects or venomous reptiles.",
          "ref": "1937 [1719], Daniel Defoe, translated by Зяма Раманавіч Півавараў, edited by Janka Maŭr, Жыццё і дзіўныя небывалыя прыгоды Рабінзона Крузо [The life and astonishing adventures of Robinson Crusoe], Minsk: ДВБ, translation of Robinson Crusoe, page 133:",
          "roman": "Heta byŭ dzivósny hrot z suxój i róŭnaj padlóhaj, pakrytaj dróbnym pjaskóm. Nidzje nijakix adznak cvili abó vilʹhaci, nidzje nivódnaha sljada brydkix nasjakómyx i atrutnyx hadaŭ.",
          "text": "The place I was in was a most delightful cavity, or grotto, though perfectly dark; the floor was dry and level, and had a sort of a small loose gravel upon it, so that there was no nauseous or venomous creature to be seen, neither was there any damp or wet on the sides or roof.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reptile (a cold-blooded vertebrate)"
      ],
      "id": "en-гад-be-noun-s3WtJHIi",
      "links": [
        [
          "zoology",
          "zoology"
        ],
        [
          "reptile",
          "reptile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, zoology) reptile (a cold-blooded vertebrate)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "паўзу́н"
        },
        {
          "word": "рэпты́лія"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences",
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "be",
          "name": "Mythology",
          "orig": "be:Mythology",
          "parents": [
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "32 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That man said: we ought to take the princess, lead her outside the walls and tie her to a tree near the burrow, where the serpent lives. There, the Basilisk will suck all the blood from her and then go beyond thirty mountains and thirty rivers, back to where it came from!",
          "ref": "1918, Francišak Alachnovič, Bazylišk, Vilnius: Drukarnia M. Kuchty, page 9:",
          "text": "Toj čeławiek kazaŭ: treba kniazieŭnu ŭziać, wywiaści za mury i prywiazać da drewa niepadalok ad nary, ŭ katoraj had žywie. Tam Bazylišk z jaje ŭsiu wysmakče kroŭ i pojdzie, skul pryjšoŭ za trydcać hor, za trydcać rek!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "serpent (a snake, especially a large or dangerous one)"
      ],
      "id": "en-гад-be-noun-cREk5nsR",
      "links": [
        [
          "mythology",
          "mythology"
        ],
        [
          "serpent",
          "serpent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, mythology) serpent (a snake, especially a large or dangerous one)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "цмок"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "mysticism",
        "mythology",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 20 48",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "32 33 35",
          "kind": "other",
          "name": "Belarusian nouns with accent pattern a",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was left with two brothers: Arthur, my elder, with a soul like to his father's; and Hugh, younger than I, a mean spirit, covetous, treacherous, vicious, underhanded—a real scoundrel.",
          "ref": "1940 [1882], Mark Twain, translated by Janka Maŭr, Прынц і жабрак, Minsk: ДВБ, translation of The Prince and the Pauper, page 72:",
          "roman": "U mjanje astalósja dva braty: Artur, starejšy, dušóju i xaraktaram u bacʹku, i Hʺju, malódšy za mjanje, nizki čalavjek, zajzdrósny, prahny, pódly, vjeralómny — sapraŭdny had.",
          "text": "I have two brothers: Arthur, my elder, with a soul like to his father's; and Hugh, younger than I, a mean spirit, covetous, treacherous, vicious, underhanded—a reptile.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "creep, repulsive person, vile creature, scoundrel, cad, asshole, bastard (a mean, grovelling, loathsome or repulsive person)"
      ],
      "id": "en-гад-be-noun-qYKYCfdK",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "creep",
          "creep"
        ],
        [
          "repulsive",
          "repulsive"
        ],
        [
          "vile",
          "vile"
        ],
        [
          "scoundrel",
          "scoundrel"
        ],
        [
          "cad",
          "cad"
        ],
        [
          "asshole",
          "asshole"
        ],
        [
          "bastard",
          "bastard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, derogatory) creep, repulsive person, vile creature, scoundrel, cad, asshole, bastard (a mean, grovelling, loathsome or repulsive person)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "мярзо́тнік"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɣat]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "had — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "гад"
}
{
  "categories": [
    "Belarusian animal nouns",
    "Belarusian entries with incorrect language header",
    "Belarusian hard masculine-form accent-a nouns",
    "Belarusian hard masculine-form nouns",
    "Belarusian lemmas",
    "Belarusian masculine nouns",
    "Belarusian nouns",
    "Belarusian nouns with accent pattern a",
    "Belarusian terms derived from Old East Slavic",
    "Belarusian terms derived from Old Ruthenian",
    "Belarusian terms derived from Proto-Slavic",
    "Belarusian terms inherited from Old East Slavic",
    "Belarusian terms inherited from Old Ruthenian",
    "Belarusian terms inherited from Proto-Slavic",
    "Belarusian terms with IPA pronunciation",
    "Belarusian terms with redundant head parameter",
    "Pages with 7 entries",
    "Pages with entries",
    "uk:Reptiles"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "гадъ",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Ruthenian гадъ (had)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "zle-ort",
        "3": "гадъ"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Ruthenian гадъ (had)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "orv",
        "3": "гадъ"
      },
      "expansion": "Old East Slavic гадъ (gadŭ)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "be",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*gadъ"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *gadъ",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Ruthenian гадъ (had), from Old East Slavic гадъ (gadŭ), from Proto-Slavic *gadъ.",
  "forms": [
    {
      "form": "had",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "га́да",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "га́ды",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́даў",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "be-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "accent-a",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "class"
      ]
    },
    {
      "form": "гад",
      "roman": "had",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́ды",
      "roman": "hády",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́да",
      "roman": "háda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́даў",
      "roman": "hádaŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́ду",
      "roman": "hádu",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́дам",
      "roman": "hádam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́да",
      "roman": "háda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́даў",
      "roman": "hádaŭ",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́дам",
      "roman": "hádam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́дамі",
      "roman": "hádami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "га́дзе",
      "roman": "hádzje",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́дах",
      "roman": "hádax",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "-",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "га́ды",
      "roman": "hády",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "count-form",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "гад<anml>"
      },
      "expansion": "гад • (had) m animal (genitive га́да, nominative plural га́ды, genitive plural га́даў)",
      "name": "be-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "гад<anml>"
      },
      "name": "be-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Belarusian",
  "lang_code": "be",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belarusian dated terms",
        "Belarusian terms with quotations",
        "be:Zoology"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "It was a delightful grotto with a dry and level floor, covered in a sort of a small loose gravel. There were no signs of mold or dampness anywhere, nor any trace of nauseous insects or venomous reptiles.",
          "ref": "1937 [1719], Daniel Defoe, translated by Зяма Раманавіч Півавараў, edited by Janka Maŭr, Жыццё і дзіўныя небывалыя прыгоды Рабінзона Крузо [The life and astonishing adventures of Robinson Crusoe], Minsk: ДВБ, translation of Robinson Crusoe, page 133:",
          "roman": "Heta byŭ dzivósny hrot z suxój i róŭnaj padlóhaj, pakrytaj dróbnym pjaskóm. Nidzje nijakix adznak cvili abó vilʹhaci, nidzje nivódnaha sljada brydkix nasjakómyx i atrutnyx hadaŭ.",
          "text": "The place I was in was a most delightful cavity, or grotto, though perfectly dark; the floor was dry and level, and had a sort of a small loose gravel upon it, so that there was no nauseous or venomous creature to be seen, neither was there any damp or wet on the sides or roof.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "reptile (a cold-blooded vertebrate)"
      ],
      "links": [
        [
          "zoology",
          "zoology"
        ],
        [
          "reptile",
          "reptile"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated, zoology) reptile (a cold-blooded vertebrate)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "паўзу́н"
        },
        {
          "word": "рэпты́лія"
        }
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "biology",
        "natural-sciences",
        "zoology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian literary terms",
        "Belarusian terms with quotations",
        "be:Mythology"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "That man said: we ought to take the princess, lead her outside the walls and tie her to a tree near the burrow, where the serpent lives. There, the Basilisk will suck all the blood from her and then go beyond thirty mountains and thirty rivers, back to where it came from!",
          "ref": "1918, Francišak Alachnovič, Bazylišk, Vilnius: Drukarnia M. Kuchty, page 9:",
          "text": "Toj čeławiek kazaŭ: treba kniazieŭnu ŭziać, wywiaści za mury i prywiazać da drewa niepadalok ad nary, ŭ katoraj had žywie. Tam Bazylišk z jaje ŭsiu wysmakče kroŭ i pojdzie, skul pryjšoŭ za trydcać hor, za trydcać rek!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "serpent (a snake, especially a large or dangerous one)"
      ],
      "links": [
        [
          "mythology",
          "mythology"
        ],
        [
          "serpent",
          "serpent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary, mythology) serpent (a snake, especially a large or dangerous one)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "цмок"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ],
      "topics": [
        "human-sciences",
        "mysticism",
        "mythology",
        "philosophy",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Belarusian derogatory terms",
        "Belarusian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I was left with two brothers: Arthur, my elder, with a soul like to his father's; and Hugh, younger than I, a mean spirit, covetous, treacherous, vicious, underhanded—a real scoundrel.",
          "ref": "1940 [1882], Mark Twain, translated by Janka Maŭr, Прынц і жабрак, Minsk: ДВБ, translation of The Prince and the Pauper, page 72:",
          "roman": "U mjanje astalósja dva braty: Artur, starejšy, dušóju i xaraktaram u bacʹku, i Hʺju, malódšy za mjanje, nizki čalavjek, zajzdrósny, prahny, pódly, vjeralómny — sapraŭdny had.",
          "text": "I have two brothers: Arthur, my elder, with a soul like to his father's; and Hugh, younger than I, a mean spirit, covetous, treacherous, vicious, underhanded—a reptile.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "creep, repulsive person, vile creature, scoundrel, cad, asshole, bastard (a mean, grovelling, loathsome or repulsive person)"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "creep",
          "creep"
        ],
        [
          "repulsive",
          "repulsive"
        ],
        [
          "vile",
          "vile"
        ],
        [
          "scoundrel",
          "scoundrel"
        ],
        [
          "cad",
          "cad"
        ],
        [
          "asshole",
          "asshole"
        ],
        [
          "bastard",
          "bastard"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, derogatory) creep, repulsive person, vile creature, scoundrel, cad, asshole, bastard (a mean, grovelling, loathsome or repulsive person)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "мярзо́тнік"
        }
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɣat]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Belarusian",
        "Latin"
      ],
      "word": "had — Łacinka"
    }
  ],
  "word": "гад"
}

Download raw JSONL data for гад meaning in Belarusian (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Belarusian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.