See schneidn in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "aufschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "ausschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "bschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "durchschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "eineschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "eischneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "iwaschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "nåchschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "oschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "verschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "vuaschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "zerschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "zrechtschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "zruckschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "zuaschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "zåmmschneidn" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "åschneidn" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "3": "ine-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "snīden" }, "expansion": "Middle High German snīden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "snīdan" }, "expansion": "Old High German snīdan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*snīþan", "4": "", "5": "to cut" }, "expansion": "Proto-West Germanic *snīþan (“to cut”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "schneiden", "3": "", "4": "to cut, carve, slice, intersect" }, "expansion": "German schneiden (“to cut, carve, slice, intersect”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "snijden", "3": "", "4": "to cut, carve, intersect" }, "expansion": "Dutch snijden (“to cut, carve, intersect”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "snieden", "3": "", "4": "to cut" }, "expansion": "Low German snieden (“to cut”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "snithe", "3": "", "4": "to cut" }, "expansion": "English snithe (“to cut”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "snida", "3": "", "4": "to carve, engrave" }, "expansion": "Swedish snida (“to carve, engrave”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "sníða", "3": "", "4": "to trim, tailor" }, "expansion": "Icelandic sníða (“to trim, tailor”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German snīden, from Old High German snīdan, from Proto-West Germanic *snīþan (“to cut”). Cognate with German schneiden (“to cut, carve, slice, intersect”), Dutch snijden (“to cut, carve, intersect”), Low German snieden (“to cut”), dialectal English snithe (“to cut”) (related to snide), Swedish snida (“to carve, engrave”), Icelandic sníða (“to trim, tailor”).", "forms": [ { "form": "gschnidn", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bar-conj\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "schneidn", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "schneid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "schneidad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "schneidst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "schneidadst", "source": "conjugation", "tags": [ "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "schneidt", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "schneidad", "source": "conjugation", "tags": [ "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "schneidn", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "schneidadn", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "schneidts", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "schneidads", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "schneid", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular" ] }, { "form": "schneidts", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present" ] }, { "form": "gschnidn", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past", "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pp": "gschnidn" }, "expansion": "schneidn (past participle gschnidn)", "name": "bar-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "imp-pl": "schneidts", "imp-sg": "schneid", "part-past": "gschnidn", "pres-pl": "schneidn", "pres-pl2": "schneidts", "pres-sg1": "schneid", "pres-sg2": "schneidst", "pres-sg3": "schneidt", "subj-pl": "schneidadn", "subj-pl2": "schneidads", "subj-sg": "schneidad", "subj-sg2": "schneidadst" }, "name": "bar-conj" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "You have to cut the paper.", "text": "As Papier muasst schneidn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut; to carve; to slice" ], "id": "en-schneidn-bar-verb-OBr7ZW6s", "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "carve", "carve" ], [ "slice", "slice" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "You should get the grass clipped again.", "text": "Du soitast wieder amoi as Grås schneidn låssa.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to pare; to clip; to mow; to prune; to trim" ], "id": "en-schneidn-bar-verb-JZw84Z0M", "links": [ [ "pare", "pare" ], [ "clip", "clip" ], [ "mow", "mow" ], [ "prune", "prune" ], [ "trim", "trim" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 9 53 12 4 2 3 5", "kind": "other", "name": "Bavarian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 53 12 4 3 3 5", "kind": "other", "name": "Bavarian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 8 54 11 6 3 3 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 5 68 6 3 3 3 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Yesterday someone cut me off on the junction.", "text": "Gestern håt mi ana auf da Kreizung gschnidn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut (someone) off; to cut in on (someone)" ], "id": "en-schneidn-bar-verb-YYBye3ki", "qualifier": "driving", "raw_glosses": [ "(driving, figuratively) to cut (someone) off; to cut in on (someone)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "bar", "name": "Film", "orig": "bar:Film", "parents": [ "Entertainment", "Mass media", "Culture", "Media", "Society", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "This film is badly edited.", "text": "Der Füm is schlecht gschnidn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to edit" ], "id": "en-schneidn-bar-verb-aL6goAQg", "links": [ [ "film", "film#Noun" ], [ "edit", "edit" ] ], "raw_glosses": [ "(film) to edit" ], "topics": [ "broadcasting", "film", "media", "television" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Both streets intersect.", "text": "De zwoa Stråßn schneidn se.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to intersect" ], "id": "en-schneidn-bar-verb-S0Todzgc", "links": [ [ "intersect", "intersect" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive or reflexive) to intersect" ], "tags": [ "reflexive", "transitive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "My sister cut herself badly with a knive.", "text": "Mei Schwester håd se bes mit am Messer gschnidn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut (oneself)" ], "id": "en-schneidn-bar-verb-YY4SjrLG", "links": [ [ "cut", "cut" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to cut (oneself)" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "You're deluded if you think you could get away with that.", "text": "Wannst glabst, dass d' mit dem durchkimmst, nåcher håst di gschnidn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to delude (oneself); to become mistaken" ], "id": "en-schneidn-bar-verb-KM9zHqAd", "links": [ [ "delude", "delude" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, in the perfect) to delude (oneself); to become mistaken" ], "raw_tags": [ "in the perfect" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Since the incident everyone cuts him.", "text": "Seit dem Vuafoi schneidn eam ålle.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to avoid somebody (to cut someone)" ], "id": "en-schneidn-bar-verb-lZ2tQNDs", "links": [ [ "avoid", "avoid" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃnɑɛ̯n̪ː/" }, { "ipa": "/ˈʃnæːn̪ː/", "note": "East Central Bavarian, Vienna" } ], "word": "schneidn" }
{ "categories": [ "Bavarian entries with incorrect language header", "Bavarian lemmas", "Bavarian terms derived from Middle High German", "Bavarian terms derived from Old High German", "Bavarian terms derived from Proto-Germanic", "Bavarian terms derived from Proto-Indo-European", "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic", "Bavarian terms inherited from Middle High German", "Bavarian terms inherited from Old High German", "Bavarian terms inherited from Proto-Germanic", "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic", "Bavarian terms with redundant script codes", "Bavarian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "aufschneidn" }, { "word": "ausschneidn" }, { "word": "bschneidn" }, { "word": "durchschneidn" }, { "word": "eineschneidn" }, { "word": "eischneidn" }, { "word": "iwaschneidn" }, { "word": "nåchschneidn" }, { "word": "oschneidn" }, { "word": "verschneidn" }, { "word": "vuaschneidn" }, { "word": "zerschneidn" }, { "word": "zrechtschneidn" }, { "word": "zruckschneidn" }, { "word": "zuaschneidn" }, { "word": "zåmmschneidn" }, { "word": "åschneidn" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bar", "2": "gem-pro", "3": "ine-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmh", "3": "snīden" }, "expansion": "Middle High German snīden", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "goh", "3": "snīdan" }, "expansion": "Old High German snīdan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "bar", "2": "gmw-pro", "3": "*snīþan", "4": "", "5": "to cut" }, "expansion": "Proto-West Germanic *snīþan (“to cut”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "schneiden", "3": "", "4": "to cut, carve, slice, intersect" }, "expansion": "German schneiden (“to cut, carve, slice, intersect”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "snijden", "3": "", "4": "to cut, carve, intersect" }, "expansion": "Dutch snijden (“to cut, carve, intersect”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "snieden", "3": "", "4": "to cut" }, "expansion": "Low German snieden (“to cut”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "snithe", "3": "", "4": "to cut" }, "expansion": "English snithe (“to cut”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "snida", "3": "", "4": "to carve, engrave" }, "expansion": "Swedish snida (“to carve, engrave”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "is", "2": "sníða", "3": "", "4": "to trim, tailor" }, "expansion": "Icelandic sníða (“to trim, tailor”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German snīden, from Old High German snīdan, from Proto-West Germanic *snīþan (“to cut”). Cognate with German schneiden (“to cut, carve, slice, intersect”), Dutch snijden (“to cut, carve, intersect”), Low German snieden (“to cut”), dialectal English snithe (“to cut”) (related to snide), Swedish snida (“to carve, engrave”), Icelandic sníða (“to trim, tailor”).", "forms": [ { "form": "gschnidn", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "bar-conj\n", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "schneidn", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "schneid", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "schneidad", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "schneidst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "schneidadst", "source": "conjugation", "tags": [ "second-person", "singular", "subjunctive" ] }, { "form": "schneidt", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "schneidad", "source": "conjugation", "tags": [ "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form": "schneidn", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "-", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "past" ] }, { "form": "schneidadn", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "schneidts", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "present" ] }, { "form": "schneidads", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "subjunctive" ] }, { "form": "schneid", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present", "singular" ] }, { "form": "schneidts", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "plural", "present" ] }, { "form": "gschnidn", "source": "conjugation", "tags": [ "participle", "past", "present" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "pp": "gschnidn" }, "expansion": "schneidn (past participle gschnidn)", "name": "bar-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "imp-pl": "schneidts", "imp-sg": "schneid", "part-past": "gschnidn", "pres-pl": "schneidn", "pres-pl2": "schneidts", "pres-sg1": "schneid", "pres-sg2": "schneidst", "pres-sg3": "schneidt", "subj-pl": "schneidadn", "subj-pl2": "schneidads", "subj-sg": "schneidad", "subj-sg2": "schneidadst" }, "name": "bar-conj" } ], "lang": "Bavarian", "lang_code": "bar", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You have to cut the paper.", "text": "As Papier muasst schneidn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut; to carve; to slice" ], "links": [ [ "cut", "cut" ], [ "carve", "carve" ], [ "slice", "slice" ] ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You should get the grass clipped again.", "text": "Du soitast wieder amoi as Grås schneidn låssa.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to pare; to clip; to mow; to prune; to trim" ], "links": [ [ "pare", "pare" ], [ "clip", "clip" ], [ "mow", "mow" ], [ "prune", "prune" ], [ "trim", "trim" ] ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Yesterday someone cut me off on the junction.", "text": "Gestern håt mi ana auf da Kreizung gschnidn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut (someone) off; to cut in on (someone)" ], "qualifier": "driving", "raw_glosses": [ "(driving, figuratively) to cut (someone) off; to cut in on (someone)" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples", "bar:Film" ], "examples": [ { "english": "This film is badly edited.", "text": "Der Füm is schlecht gschnidn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to edit" ], "links": [ [ "film", "film#Noun" ], [ "edit", "edit" ] ], "raw_glosses": [ "(film) to edit" ], "topics": [ "broadcasting", "film", "media", "television" ] }, { "categories": [ "Bavarian reflexive verbs", "Bavarian terms with usage examples", "Bavarian transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "Both streets intersect.", "text": "De zwoa Stråßn schneidn se.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to intersect" ], "links": [ [ "intersect", "intersect" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive or reflexive) to intersect" ], "tags": [ "reflexive", "transitive" ] }, { "categories": [ "Bavarian reflexive verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "My sister cut herself badly with a knive.", "text": "Mei Schwester håd se bes mit am Messer gschnidn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to cut (oneself)" ], "links": [ [ "cut", "cut" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive) to cut (oneself)" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ "Bavarian reflexive verbs", "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "You're deluded if you think you could get away with that.", "text": "Wannst glabst, dass d' mit dem durchkimmst, nåcher håst di gschnidn.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to delude (oneself); to become mistaken" ], "links": [ [ "delude", "delude" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive, in the perfect) to delude (oneself); to become mistaken" ], "raw_tags": [ "in the perfect" ], "tags": [ "reflexive" ] }, { "categories": [ "Bavarian terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Since the incident everyone cuts him.", "text": "Seit dem Vuafoi schneidn eam ålle.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to avoid somebody (to cut someone)" ], "links": [ [ "avoid", "avoid" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʃnɑɛ̯n̪ː/" }, { "ipa": "/ˈʃnæːn̪ː/", "note": "East Central Bavarian, Vienna" } ], "word": "schneidn" }
Download raw JSONL data for schneidn meaning in Bavarian (8.2kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: present tense", "path": [ "schneidn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schneidn", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: past tense", "path": [ "schneidn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schneidn", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Bavarian]; cleaned text: subjunctive", "path": [ "schneidn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schneidn", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '1st person plur.'", "path": [ "schneidn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schneidn", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '2nd person plur.'", "path": [ "schneidn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schneidn", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: '3rd person plur.'", "path": [ "schneidn" ], "section": "Bavarian", "subsection": "verb", "title": "schneidn", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.