"Wind" meaning in Bavarian

See Wind in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈvind̥/, /ˈβind̥/ Forms: Wind [plural]
Etymology: From Middle High German wint, from Old High German wint, from Proto-West Germanic *wind. Cognates include German Wind and Luxembourgish Wand. Etymology templates: {{dercat|bar|gem-pro|ine-pro|inh=1}}, {{inh|bar|gmh|wint}} Middle High German wint, {{inh|bar|goh|wint}} Old High German wint, {{inh|bar|gmw-pro|*wind}} Proto-West Germanic *wind, {{cog|de|Wind}} German Wind, {{cog|lb|Wand}} Luxembourgish Wand Head templates: {{bar-noun|m|Wind}} Wind m (plural Wind)
  1. wind Tags: masculine
    Sense id: en-Wind-bar-noun-m1jmgUWn
  2. fart Tags: masculine Synonyms: Schas, Schoaß
    Sense id: en-Wind-bar-noun-4wwup6dv
  3. (Vienna) bragging Tags: masculine
    Sense id: en-Wind-bar-noun-zZz-yVZc Categories (other): Viennese Bavarian
  4. (Vienna) upset, disturbance Tags: masculine
    Sense id: en-Wind-bar-noun-OAGxv1LS Categories (other): Viennese Bavarian, Bavarian entries with incorrect language header, Bavarian terms with redundant script codes Disambiguation of Bavarian entries with incorrect language header: 3 25 18 53 Disambiguation of Bavarian terms with redundant script codes: 2 18 13 66
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gem-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmh",
        "3": "wint"
      },
      "expansion": "Middle High German wint",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "goh",
        "3": "wint"
      },
      "expansion": "Old High German wint",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wind"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wind",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Wind"
      },
      "expansion": "German Wind",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "Wand"
      },
      "expansion": "Luxembourgish Wand",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German wint, from Old High German wint, from Proto-West Germanic *wind. Cognates include German Wind and Luxembourgish Wand.",
  "forms": [
    {
      "form": "Wind",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "Wind"
      },
      "expansion": "Wind m (plural Wind)",
      "name": "bar-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Wind"
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Tender leaves shoot up from the grape,\nand the papers move in the spring wind.",
          "ref": "1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Impression im März",
          "roman": "und Papierln ziagn im Fruahjåhrswind.",
          "text": "Zårte Blatterl schiaßen aus die Zweigel,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wind"
      ],
      "id": "en-Wind-bar-noun-m1jmgUWn",
      "links": [
        [
          "wind",
          "wind"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fart"
      ],
      "id": "en-Wind-bar-noun-4wwup6dv",
      "links": [
        [
          "fart",
          "fart"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Schas"
        },
        {
          "word": "Schoaß"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Viennese Bavarian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bragging"
      ],
      "id": "en-Wind-bar-noun-zZz-yVZc",
      "links": [
        [
          "bragging",
          "bragging"
        ]
      ],
      "qualifier": "Vienna",
      "raw_glosses": [
        "(Vienna) bragging"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Viennese Bavarian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 25 18 53",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 18 13 66",
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Come on, don't get upset!",
          "text": "Kumm, moch kan Wind!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "upset, disturbance"
      ],
      "id": "en-Wind-bar-noun-OAGxv1LS",
      "links": [
        [
          "upset",
          "upset#Noun"
        ],
        [
          "disturbance",
          "disturbance"
        ]
      ],
      "qualifier": "Vienna",
      "raw_glosses": [
        "(Vienna) upset, disturbance"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvind̥/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈβind̥/"
    }
  ],
  "word": "Wind"
}
{
  "categories": [
    "Bavarian entries with incorrect language header",
    "Bavarian lemmas",
    "Bavarian masculine nouns",
    "Bavarian nouns",
    "Bavarian terms derived from Middle High German",
    "Bavarian terms derived from Old High German",
    "Bavarian terms derived from Proto-Germanic",
    "Bavarian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Bavarian terms derived from Proto-West Germanic",
    "Bavarian terms inherited from Middle High German",
    "Bavarian terms inherited from Old High German",
    "Bavarian terms inherited from Proto-Germanic",
    "Bavarian terms inherited from Proto-West Germanic",
    "Bavarian terms with redundant script codes",
    "Pages with 5 entries",
    "hrx:Atmospheric phenomena",
    "hrx:Simple machines"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gem-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "1"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmh",
        "3": "wint"
      },
      "expansion": "Middle High German wint",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "goh",
        "3": "wint"
      },
      "expansion": "Old High German wint",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*wind"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *wind",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Wind"
      },
      "expansion": "German Wind",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lb",
        "2": "Wand"
      },
      "expansion": "Luxembourgish Wand",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German wint, from Old High German wint, from Proto-West Germanic *wind. Cognates include German Wind and Luxembourgish Wand.",
  "forms": [
    {
      "form": "Wind",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "Wind"
      },
      "expansion": "Wind m (plural Wind)",
      "name": "bar-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Wind"
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tender leaves shoot up from the grape,\nand the papers move in the spring wind.",
          "ref": "1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Impression im März",
          "roman": "und Papierln ziagn im Fruahjåhrswind.",
          "text": "Zårte Blatterl schiaßen aus die Zweigel,",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wind"
      ],
      "links": [
        [
          "wind",
          "wind"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fart"
      ],
      "links": [
        [
          "fart",
          "fart"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Schas"
        },
        {
          "word": "Schoaß"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Viennese Bavarian"
      ],
      "glosses": [
        "bragging"
      ],
      "links": [
        [
          "bragging",
          "bragging"
        ]
      ],
      "qualifier": "Vienna",
      "raw_glosses": [
        "(Vienna) bragging"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Bavarian terms with usage examples",
        "Viennese Bavarian"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Come on, don't get upset!",
          "text": "Kumm, moch kan Wind!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "upset, disturbance"
      ],
      "links": [
        [
          "upset",
          "upset#Noun"
        ],
        [
          "disturbance",
          "disturbance"
        ]
      ],
      "qualifier": "Vienna",
      "raw_glosses": [
        "(Vienna) upset, disturbance"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈvind̥/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈβind̥/"
    }
  ],
  "word": "Wind"
}

Download raw JSONL data for Wind meaning in Bavarian (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bavarian dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.