See ҡайҙа in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*ka-", "gloss": "interrogative particle" }, "expansion": "Proto-Turkic *ka- (“interrogative particle”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "otk", "2": "", "3": "", "t": "where?", "tr": "qajda" }, "expansion": "Old Turkic [script needed] (qajda, “where?”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tt", "2": "кайда" }, "expansion": "Tatar кайда (qayda)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ota", "2": "قنده", "tr": "kanda" }, "expansion": "Ottoman Turkish قنده (kanda)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kk", "2": "қайда" }, "expansion": "Kazakh қайда (qaida)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ky", "2": "кайда" }, "expansion": "Kyrgyz кайда (kayda)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "crh", "2": "qayda" }, "expansion": "Crimean Tatar qayda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cjs", "2": "қайда" }, "expansion": "Shor қайда", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kjh", "2": "хайда" }, "expansion": "Khakas хайда (xayda)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tyv", "2": "кайда" }, "expansion": "Tuvan кайда (kayda)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From *qayda \"where, at what place\", from Proto-Turkic *ka- (“interrogative particle”). -da is a locative case formant.\nCognate with\nOld Turkic [script needed] (qajda, “where?”),\nTatar кайда (qayda),\nOttoman Turkish قنده (kanda),\nKazakh қайда (qaida),\nKyrgyz кайда (kayda),\nCrimean Tatar qayda,\nShor қайда,\nKhakas хайда (xayda),\nTuvan кайда (kayda),\netc.", "forms": [ { "form": "qayźa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "adverb" }, "expansion": "ҡайҙа • (qayźa)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ҡай‧ҙа" ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "adv", "related": [ { "_dis1": "0 0", "english": "from where", "roman": "qayźan", "word": "ҡайҙан" }, { "_dis1": "0 0", "english": "at no place; to no place", "roman": "ber qayźa la", "word": "бер ҡайҙа ла" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Bashkir entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "where, at what place" ], "id": "en-ҡайҙа-ba-adv-dioZa05J", "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative) where, at what place" ], "tags": [ "interrogative" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Bashkir entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "where, to what place" ], "id": "en-ҡайҙа-ba-adv-lLFGQaju", "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative) where, to what place" ], "tags": [ "interrogative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈqɑjðɑ]" } ], "word": "ҡайҙа" }
{ "categories": [ "Bashkir adverbs", "Bashkir entries with incorrect language header", "Bashkir interrogative adverbs", "Bashkir lemmas", "Bashkir location adverbs", "Bashkir terms derived from Proto-Turkic", "Bashkir terms inherited from Proto-Turkic", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for native script for Old Turkic terms" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "trk-pro", "3": "*ka-", "gloss": "interrogative particle" }, "expansion": "Proto-Turkic *ka- (“interrogative particle”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "otk", "2": "", "3": "", "t": "where?", "tr": "qajda" }, "expansion": "Old Turkic [script needed] (qajda, “where?”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tt", "2": "кайда" }, "expansion": "Tatar кайда (qayda)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ota", "2": "قنده", "tr": "kanda" }, "expansion": "Ottoman Turkish قنده (kanda)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kk", "2": "қайда" }, "expansion": "Kazakh қайда (qaida)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ky", "2": "кайда" }, "expansion": "Kyrgyz кайда (kayda)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "crh", "2": "qayda" }, "expansion": "Crimean Tatar qayda", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cjs", "2": "қайда" }, "expansion": "Shor қайда", "name": "cog" }, { "args": { "1": "kjh", "2": "хайда" }, "expansion": "Khakas хайда (xayda)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "tyv", "2": "кайда" }, "expansion": "Tuvan кайда (kayda)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From *qayda \"where, at what place\", from Proto-Turkic *ka- (“interrogative particle”). -da is a locative case formant.\nCognate with\nOld Turkic [script needed] (qajda, “where?”),\nTatar кайда (qayda),\nOttoman Turkish قنده (kanda),\nKazakh қайда (qaida),\nKyrgyz кайда (kayda),\nCrimean Tatar qayda,\nShor қайда,\nKhakas хайда (xayda),\nTuvan кайда (kayda),\netc.", "forms": [ { "form": "qayźa", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ba", "2": "adverb" }, "expansion": "ҡайҙа • (qayźa)", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "ҡай‧ҙа" ], "lang": "Bashkir", "lang_code": "ba", "pos": "adv", "related": [ { "english": "from where", "roman": "qayźan", "word": "ҡайҙан" }, { "english": "at no place; to no place", "roman": "ber qayźa la", "word": "бер ҡайҙа ла" } ], "senses": [ { "glosses": [ "where, at what place" ], "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative) where, at what place" ], "tags": [ "interrogative" ] }, { "glosses": [ "where, to what place" ], "links": [ [ "where", "where" ] ], "raw_glosses": [ "(interrogative) where, to what place" ], "tags": [ "interrogative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈqɑjðɑ]" } ], "word": "ҡайҙа" }
Download raw JSONL data for ҡайҙа meaning in Bashkir (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Bashkir dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.