"لا" meaning in Arabic

See لا in All languages combined, or Wiktionary

Conjunction

IPA: /laː/ Audio: Ar-لا.ogg Forms: لَا [canonical], lā [romanization]
Etymology: From Proto-Semitic *lā. Compare Hebrew לֹא (lo), which, in older texts, is used in the negative imperative and the negative existential indicative. Etymology templates: {{inh|ar|sem-pro|*lā}} Proto-Semitic *lā, {{cog|he|לֹא|tr=lo}} Hebrew לֹא (lo) Head templates: {{ar-con|لَا}} لَا • (lā)
  1. not, and not Derived forms: مُكْرَهٌ أَخَاكَ لَا بَطَلٌ[sic] (mukrahun ʔaḵāka lā baṭalun, proverb)
    Sense id: en-لا-ar-conj-HSrF2wXH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Particle

IPA: /laː/ Audio: Ar-لا.ogg Forms: لَا [canonical], lā [romanization]
Etymology: From Proto-Semitic *lā. Compare Hebrew לֹא (lo), which, in older texts, is used in the negative imperative and the negative existential indicative. Etymology templates: {{inh|ar|sem-pro|*lā}} Proto-Semitic *lā, {{cog|he|לֹא|tr=lo}} Hebrew לֹא (lo) Head templates: {{ar-particle|لَا}} لَا • (lā)
  1. no
    Sense id: en-لا-ar-particle-k5Apjz-w
  2. not; negates an indicative present-tense verb
    Sense id: en-لا-ar-particle-HB7Ii53I
  3. do not; expresses prohibition with a jussive verb
    Sense id: en-لا-ar-particle-nwdy~uPo Categories (other): Arabic negatives Disambiguation of Arabic negatives: 3 0 9 13 17 23 6 27 3
  4. there is not, there is no, there is nothing, nothing is
    Sense id: en-لا-ar-particle-Y9N6Sjhz Categories (other): Arabic entries with language name categories using raw markup, Arabic negatives Disambiguation of Arabic entries with language name categories using raw markup: 1 0 7 4 32 27 15 6 7 Disambiguation of Arabic negatives: 3 0 9 13 17 23 6 27 3
  5. not; negates any non-verbal sentence element
    Sense id: en-لا-ar-particle-Kst~6-Dz Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic entries with language name categories using raw markup, Arabic jussive particles, Arabic negatives, Arabic particles, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, South Levantine Arabic entries with incorrect language header, South Levantine Arabic particles Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 0 0 9 3 23 33 17 6 8 Disambiguation of Arabic entries with language name categories using raw markup: 1 0 7 4 32 27 15 6 7 Disambiguation of Arabic jussive particles: 1 0 9 16 15 31 11 12 4 Disambiguation of Arabic negatives: 3 0 9 13 17 23 6 27 3 Disambiguation of Arabic particles: 2 0 9 6 20 31 12 13 6 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 2 0 7 4 20 29 21 6 10 Disambiguation of South Levantine Arabic entries with incorrect language header: 0 0 6 2 17 24 12 4 5 2 4 0 0 1 9 0 9 2 1 Disambiguation of South Levantine Arabic particles: 1 0 6 3 17 33 10 5 5 1 4 0 1 1 5 1 6 1 1
  6. neither, nor
    Sense id: en-لا-ar-particle-ZSzOs9pF Categories (other): Arabic entries with language name categories using raw markup Disambiguation of Arabic entries with language name categories using raw markup: 1 0 7 4 32 27 15 6 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Particle

Forms: لَا [canonical], la [romanization]
Head templates: {{head|ar|particle|head=لَا|tr=la}} لَا • (la)
  1. (Classical Arabic, before a hamza) Alternative spelling of لَ (la, “truly, indeed”) Tags: Arabic, Classical, alt-of, alternative Alternative form of: لَ (extra: la, “truly, indeed”)
    Sense id: en-لا-ar-particle-PAPfJdmB Categories (other): Arabic negatives Disambiguation of Arabic negatives: 3 0 9 13 17 23 6 27 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Prefix

IPA: /laː/ Audio: Ar-لا.ogg Forms: لَا [canonical], lā [romanization]
Etymology: From Proto-Semitic *lā. Compare Hebrew לֹא (lo), which, in older texts, is used in the negative imperative and the negative existential indicative. Etymology templates: {{inh|ar|sem-pro|*lā}} Proto-Semitic *lā, {{cog|he|לֹא|tr=lo}} Hebrew לֹא (lo) Head templates: {{head|ar|prefix|head=لَا}} لَا • (lā)
  1. non-, un-, in- Tags: morpheme Derived forms: وَلَا سِيَّمَا (walā siyyamā), لَا جَرَمَ (lā jarama), لَا بَأْسَ (lā baʔsa), لَا بُدَّ (lā budda), لَا مَحَالَةَ (lā maḥālata) Related terms: إِلَّا (ʔillā), بَلْ (bal), غَيْر (ḡayr), عَدَم (ʕadam), كَلَّا (kallā), لَيْسَ (laysa), لَمْ (lam), لَمَّا (lammā), لَنْ (lan), مَا (mā)
    Sense id: en-لا-ar-prefix-4zJWlHRV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for لا meaning in Arabic (11.0kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "naʕam",
      "sense": "antonym(s) of “no”",
      "word": "نَعَم"
    },
    {
      "roman": "li-",
      "sense": "antonym(s) of “expresses prohibition with a jussive verb”",
      "word": "لِـ"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "afb",
            "2": "لَأْ",
            "3": "لا",
            "t": "no",
            "t2": "don't (used before imperatives)",
            "tr": "laʔ",
            "tr2": "la"
          },
          "expansion": "Gulf Arabic: لَأْ (laʔ, “no”), لا (la, “don't (used before imperatives)”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Gulf Arabic: لَأْ (laʔ, “no”), لا (la, “don't (used before imperatives)”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ajp",
            "2": "لأ",
            "3": "لا",
            "t2": "don't (with imperative or subjunctive)",
            "tr": "laʔ",
            "tr2": "la"
          },
          "expansion": "South Levantine Arabic: لأ (laʔ), لا (la, “don't (with imperative or subjunctive)”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "South Levantine Arabic: لأ (laʔ), لا (la, “don't (with imperative or subjunctive)”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mt",
            "2": "la",
            "3": "le"
          },
          "expansion": "Maltese: la, le",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Maltese: la, le"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sw",
            "2": "la",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swahili: la",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Swahili: la"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*lā"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *lā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "לֹא",
        "tr": "lo"
      },
      "expansion": "Hebrew לֹא (lo)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *lā. Compare Hebrew לֹא (lo), which, in older texts, is used in the negative imperative and the negative existential indicative.",
  "forms": [
    {
      "form": "لَا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "لَا"
      },
      "expansion": "لَا • (lā)",
      "name": "ar-particle"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "no"
      ],
      "id": "en-لا-ar-particle-k5Apjz-w",
      "links": [
        [
          "no",
          "no"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not; negates an indicative present-tense verb"
      ],
      "id": "en-لا-ar-particle-HB7Ii53I",
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 0 9 13 17 23 6 27 3",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic negatives",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let us not forget…",
          "roman": "lā nansa…",
          "text": "لَا نَنْسَ…",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You shall not miss it.",
          "roman": "lā yafutkum",
          "text": "لَا يَفُتْكُمْ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Zuhayr ibn Abi Sulma\nيَا حَارِ لَا أُرْمَيَنْ مِنْكُمْ بِدَاهِيَةٍ / لَمْ يَلْقَهَا سُوقَةٌ قَبْلِي وَلَا مَلِكُ\nyā ḥāri lā ʔurmayan minkum bidāhiyatin / lam yalqahā sūqatun qablī walā maliku",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Al-Farazdaq\nإِذَا مَا خَرَجْنَا مِنْ دِمَشْقَ فَلَا نَعُدْ / لَهَا أَبَدًا مَا دَامَ فِيهَا الْجُرَاضِمُ\nʔiḏā mā ḵarajnā min dimašqa falā naʕud / lahā ʔabadan mā dāma fīhā l-jurāḍimu",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "do not; expresses prohibition with a jussive verb"
      ],
      "id": "en-لا-ar-particle-nwdy~uPo",
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 7 4 32 27 15 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 0 9 13 17 23 6 27 3",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic negatives",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No student is present.",
          "roman": "lā ṭāliba ḥāḍirun.",
          "text": "لَا طَالِبَ حَاضِرٌ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there is not, there is no, there is nothing, nothing is"
      ],
      "id": "en-لا-ar-particle-Y9N6Sjhz",
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "no",
          "no"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 9 3 23 33 17 6 8",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 7 4 32 27 15 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 9 16 15 31 11 12 4",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic jussive particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 0 9 13 17 23 6 27 3",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic negatives",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 9 6 20 31 12 13 6",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 0 7 4 20 29 21 6 10",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 0 6 2 17 24 12 4 5 2 4 0 0 1 9 0 9 2 1",
          "kind": "other",
          "name": "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 0 6 3 17 33 10 5 5 1 4 0 1 1 5 1 6 1 1",
          "kind": "other",
          "name": "South Levantine Arabic particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not; negates any non-verbal sentence element"
      ],
      "id": "en-لا-ar-particle-Kst~6-Dz",
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 0 7 4 32 27 15 6 7",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "neither, nor"
      ],
      "id": "en-لا-ar-particle-ZSzOs9pF",
      "links": [
        [
          "neither",
          "neither"
        ],
        [
          "nor",
          "nor"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/laː/"
    },
    {
      "audio": "Ar-لا.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ar:لا النافية للجنس"
  ],
  "word": "لا"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "bal",
      "word": "بَلْ"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*lā"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *lā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "לֹא",
        "tr": "lo"
      },
      "expansion": "Hebrew לֹא (lo)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *lā. Compare Hebrew לֹא (lo), which, in older texts, is used in the negative imperative and the negative existential indicative.",
  "forms": [
    {
      "form": "لَا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "لَا"
      },
      "expansion": "لَا • (lā)",
      "name": "ar-con"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "roman": "mukrahun ʔaḵāka lā baṭalun, proverb",
          "word": "مُكْرَهٌ أَخَاكَ لَا بَطَلٌ[sic]"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Bring your documents, not your books.",
          "roman": "ʔaḥḍir waṯāʔiqaka lā kutubaka",
          "text": "أَحْضِرْ وَثَائِقَكَ لَا كُتُبَكَ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not, and not"
      ],
      "id": "en-لا-ar-conj-HSrF2wXH",
      "links": [
        [
          "not",
          "not#Conjunction"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/laː/"
    },
    {
      "audio": "Ar-لا.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ar:لا النافية للجنس"
  ],
  "word": "لا"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*lā"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *lā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "לֹא",
        "tr": "lo"
      },
      "expansion": "Hebrew לֹא (lo)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *lā. Compare Hebrew לֹא (lo), which, in older texts, is used in the negative imperative and the negative existential indicative.",
  "forms": [
    {
      "form": "لَا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "prefix",
        "head": "لَا"
      },
      "expansion": "لَا • (lā)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "prefix",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "roman": "walā siyyamā",
          "word": "وَلَا سِيَّمَا"
        },
        {
          "roman": "lā jarama",
          "word": "لَا جَرَمَ"
        },
        {
          "roman": "lā baʔsa",
          "word": "لَا بَأْسَ"
        },
        {
          "roman": "lā budda",
          "word": "لَا بُدَّ"
        },
        {
          "roman": "lā maḥālata",
          "word": "لَا مَحَالَةَ"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "لَاسُلْطَوِيّ (lāsulṭawiyy)"
        },
        {
          "text": "لَاسِلْكِيّ (lāsilkiyy)"
        },
        {
          "text": "لَامُبَالَاة (lāmubālāh)"
        },
        {
          "text": "لَافَقَارِيَّات (lāfaqāriyyāt)"
        },
        {
          "text": "لَامَرْكَزِيَّة (lāmarkaziyya)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "non-, un-, in-"
      ],
      "id": "en-لا-ar-prefix-4zJWlHRV",
      "links": [
        [
          "non-",
          "non-"
        ],
        [
          "un-",
          "un-"
        ],
        [
          "in-",
          "in-"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "ʔillā",
          "word": "إِلَّا"
        },
        {
          "roman": "bal",
          "word": "بَلْ"
        },
        {
          "roman": "ḡayr",
          "word": "غَيْر"
        },
        {
          "roman": "ʕadam",
          "word": "عَدَم"
        },
        {
          "roman": "kallā",
          "word": "كَلَّا"
        },
        {
          "roman": "laysa",
          "word": "لَيْسَ"
        },
        {
          "roman": "lam",
          "word": "لَمْ"
        },
        {
          "roman": "lammā",
          "word": "لَمَّا"
        },
        {
          "roman": "lan",
          "word": "لَنْ"
        },
        {
          "roman": "mā",
          "word": "مَا"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/laː/"
    },
    {
      "audio": "Ar-لا.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ar:لا النافية للجنس"
  ],
  "word": "لا"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "لَا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "la",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "particle",
        "head": "لَا",
        "tr": "la"
      },
      "expansion": "لَا • (la)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "la, “truly, indeed”",
          "word": "لَ"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 0 9 13 17 23 6 27 3",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic negatives",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of لَ (la, “truly, indeed”)"
      ],
      "id": "en-لا-ar-particle-PAPfJdmB",
      "links": [
        [
          "لَ",
          "ل#Arabic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Classical Arabic, before a hamza) Alternative spelling of لَ (la, “truly, indeed”)"
      ],
      "raw_tags": [
        "before a hamza"
      ],
      "tags": [
        "Arabic",
        "Classical",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ar:لا النافية للجنس"
  ],
  "word": "لا"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "naʕam",
      "sense": "antonym(s) of “no”",
      "word": "نَعَم"
    },
    {
      "roman": "li-",
      "sense": "antonym(s) of “expresses prohibition with a jussive verb”",
      "word": "لِـ"
    }
  ],
  "categories": [
    "Arabic 1-syllable words",
    "Arabic adverbs",
    "Arabic conjunctions",
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic entries with language name categories using raw markup",
    "Arabic jussive particles",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic negatives",
    "Arabic particles",
    "Arabic prefixes",
    "Arabic terms derived from Proto-Semitic",
    "Arabic terms inherited from Proto-Semitic",
    "Arabic terms with IPA pronunciation",
    "Arabic terms with audio links",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
    "South Levantine Arabic lemmas",
    "South Levantine Arabic particles",
    "South Levantine Arabic terms derived from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "afb",
            "2": "لَأْ",
            "3": "لا",
            "t": "no",
            "t2": "don't (used before imperatives)",
            "tr": "laʔ",
            "tr2": "la"
          },
          "expansion": "Gulf Arabic: لَأْ (laʔ, “no”), لا (la, “don't (used before imperatives)”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Gulf Arabic: لَأْ (laʔ, “no”), لا (la, “don't (used before imperatives)”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ajp",
            "2": "لأ",
            "3": "لا",
            "t2": "don't (with imperative or subjunctive)",
            "tr": "laʔ",
            "tr2": "la"
          },
          "expansion": "South Levantine Arabic: لأ (laʔ), لا (la, “don't (with imperative or subjunctive)”)",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "South Levantine Arabic: لأ (laʔ), لا (la, “don't (with imperative or subjunctive)”)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mt",
            "2": "la",
            "3": "le"
          },
          "expansion": "Maltese: la, le",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Maltese: la, le"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sw",
            "2": "la",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Swahili: la",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Swahili: la"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*lā"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *lā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "לֹא",
        "tr": "lo"
      },
      "expansion": "Hebrew לֹא (lo)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *lā. Compare Hebrew לֹא (lo), which, in older texts, is used in the negative imperative and the negative existential indicative.",
  "forms": [
    {
      "form": "لَا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "لَا"
      },
      "expansion": "لَا • (lā)",
      "name": "ar-particle"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "no"
      ],
      "links": [
        [
          "no",
          "no"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not; negates an indicative present-tense verb"
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arabic terms with quotations",
        "Arabic terms with usage examples",
        "Requests for translations of Arabic quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Let us not forget…",
          "roman": "lā nansa…",
          "text": "لَا نَنْسَ…",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "You shall not miss it.",
          "roman": "lā yafutkum",
          "text": "لَا يَفُتْكُمْ",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Zuhayr ibn Abi Sulma\nيَا حَارِ لَا أُرْمَيَنْ مِنْكُمْ بِدَاهِيَةٍ / لَمْ يَلْقَهَا سُوقَةٌ قَبْلِي وَلَا مَلِكُ\nyā ḥāri lā ʔurmayan minkum bidāhiyatin / lam yalqahā sūqatun qablī walā maliku",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "Al-Farazdaq\nإِذَا مَا خَرَجْنَا مِنْ دِمَشْقَ فَلَا نَعُدْ / لَهَا أَبَدًا مَا دَامَ فِيهَا الْجُرَاضِمُ\nʔiḏā mā ḵarajnā min dimašqa falā naʕud / lahā ʔabadan mā dāma fīhā l-jurāḍimu",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "do not; expresses prohibition with a jussive verb"
      ],
      "links": [
        [
          "do",
          "do"
        ],
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arabic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "No student is present.",
          "roman": "lā ṭāliba ḥāḍirun.",
          "text": "لَا طَالِبَ حَاضِرٌ.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "there is not, there is no, there is nothing, nothing is"
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ],
        [
          "no",
          "no"
        ],
        [
          "nothing",
          "nothing"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "not; negates any non-verbal sentence element"
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "neither, nor"
      ],
      "links": [
        [
          "neither",
          "neither"
        ],
        [
          "nor",
          "nor"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/laː/"
    },
    {
      "audio": "Ar-لا.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ar:لا النافية للجنس"
  ],
  "word": "لا"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "bal",
      "word": "بَلْ"
    }
  ],
  "categories": [
    "Arabic 1-syllable words",
    "Arabic adverbs",
    "Arabic conjunctions",
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic entries with language name categories using raw markup",
    "Arabic jussive particles",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic negatives",
    "Arabic particles",
    "Arabic prefixes",
    "Arabic terms derived from Proto-Semitic",
    "Arabic terms inherited from Proto-Semitic",
    "Arabic terms with IPA pronunciation",
    "Arabic terms with audio links",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
    "South Levantine Arabic lemmas",
    "South Levantine Arabic particles",
    "South Levantine Arabic terms derived from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "mukrahun ʔaḵāka lā baṭalun, proverb",
      "word": "مُكْرَهٌ أَخَاكَ لَا بَطَلٌ[sic]"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*lā"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *lā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "לֹא",
        "tr": "lo"
      },
      "expansion": "Hebrew לֹא (lo)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *lā. Compare Hebrew לֹא (lo), which, in older texts, is used in the negative imperative and the negative existential indicative.",
  "forms": [
    {
      "form": "لَا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "لَا"
      },
      "expansion": "لَا • (lā)",
      "name": "ar-con"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Bring your documents, not your books.",
          "roman": "ʔaḥḍir waṯāʔiqaka lā kutubaka",
          "text": "أَحْضِرْ وَثَائِقَكَ لَا كُتُبَكَ",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "not, and not"
      ],
      "links": [
        [
          "not",
          "not#Conjunction"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/laː/"
    },
    {
      "audio": "Ar-لا.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ar:لا النافية للجنس"
  ],
  "word": "لا"
}

{
  "categories": [
    "Arabic 1-syllable words",
    "Arabic adverbs",
    "Arabic conjunctions",
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic entries with language name categories using raw markup",
    "Arabic jussive particles",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic negatives",
    "Arabic particles",
    "Arabic prefixes",
    "Arabic terms derived from Proto-Semitic",
    "Arabic terms inherited from Proto-Semitic",
    "Arabic terms with IPA pronunciation",
    "Arabic terms with audio links",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
    "South Levantine Arabic lemmas",
    "South Levantine Arabic particles",
    "South Levantine Arabic terms derived from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "walā siyyamā",
      "word": "وَلَا سِيَّمَا"
    },
    {
      "roman": "lā jarama",
      "word": "لَا جَرَمَ"
    },
    {
      "roman": "lā baʔsa",
      "word": "لَا بَأْسَ"
    },
    {
      "roman": "lā budda",
      "word": "لَا بُدَّ"
    },
    {
      "roman": "lā maḥālata",
      "word": "لَا مَحَالَةَ"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "sem-pro",
        "3": "*lā"
      },
      "expansion": "Proto-Semitic *lā",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "he",
        "2": "לֹא",
        "tr": "lo"
      },
      "expansion": "Hebrew לֹא (lo)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Semitic *lā. Compare Hebrew לֹא (lo), which, in older texts, is used in the negative imperative and the negative existential indicative.",
  "forms": [
    {
      "form": "لَا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "lā",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "prefix",
        "head": "لَا"
      },
      "expansion": "لَا • (lā)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "prefix",
  "related": [
    {
      "roman": "ʔillā",
      "word": "إِلَّا"
    },
    {
      "roman": "bal",
      "word": "بَلْ"
    },
    {
      "roman": "ḡayr",
      "word": "غَيْر"
    },
    {
      "roman": "ʕadam",
      "word": "عَدَم"
    },
    {
      "roman": "kallā",
      "word": "كَلَّا"
    },
    {
      "roman": "laysa",
      "word": "لَيْسَ"
    },
    {
      "roman": "lam",
      "word": "لَمْ"
    },
    {
      "roman": "lammā",
      "word": "لَمَّا"
    },
    {
      "roman": "lan",
      "word": "لَنْ"
    },
    {
      "roman": "mā",
      "word": "مَا"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "لَاسُلْطَوِيّ (lāsulṭawiyy)"
        },
        {
          "text": "لَاسِلْكِيّ (lāsilkiyy)"
        },
        {
          "text": "لَامُبَالَاة (lāmubālāh)"
        },
        {
          "text": "لَافَقَارِيَّات (lāfaqāriyyāt)"
        },
        {
          "text": "لَامَرْكَزِيَّة (lāmarkaziyya)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "non-, un-, in-"
      ],
      "links": [
        [
          "non-",
          "non-"
        ],
        [
          "un-",
          "un-"
        ],
        [
          "in-",
          "in-"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/laː/"
    },
    {
      "audio": "Ar-لا.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/Ar-%D9%84%D8%A7.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ar:لا النافية للجنس"
  ],
  "word": "لا"
}

{
  "categories": [
    "Arabic adverbs",
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic entries with language name categories using raw markup",
    "Arabic jussive particles",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic negatives",
    "Arabic particles",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "South Levantine Arabic entries with incorrect language header",
    "South Levantine Arabic lemmas",
    "South Levantine Arabic particles",
    "South Levantine Arabic terms derived from Arabic",
    "South Levantine Arabic terms inherited from Arabic"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "لَا",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "la",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar",
        "2": "particle",
        "head": "لَا",
        "tr": "la"
      },
      "expansion": "لَا • (la)",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "la, “truly, indeed”",
          "word": "لَ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative spelling of لَ (la, “truly, indeed”)"
      ],
      "links": [
        [
          "لَ",
          "ل#Arabic"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Classical Arabic, before a hamza) Alternative spelling of لَ (la, “truly, indeed”)"
      ],
      "raw_tags": [
        "before a hamza"
      ],
      "tags": [
        "Arabic",
        "Classical",
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ar:لا النافية للجنس"
  ],
  "word": "لا"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.