"ل ح ن" meaning in Arabic

See ل ح ن in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: l-ḥ-n [romanization]
Etymology: Unknown. Also, the meaning of quickwittedness is much rarer than sound meanings and etymologically separate; it is not possible to derive it from the sense of an overtone or veiled hint only the intelligent would grasp because this is a transferred technical sense postdating it by centuries. Etymology templates: {{unk|ar}} Unknown Head templates: {{ar-root}} ل ح ن • (l-ḥ-n)
  1. related to rendering sounds by which something or someone is recognized Tags: morpheme
    Sense id: en-ل_ح_ن-ar-root-c~Uj-zBV
  2. related to quickwittedness Tags: morpheme
    Sense id: en-ل_ح_ن-ar-root-4MLiijpS Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Arabic entries with incorrect language header: 15 85 Disambiguation of Arabic roots: 20 80 Disambiguation of Arabic terms with non-redundant manual transliterations: 15 85 Disambiguation of Arabic terms with redundant script codes: 20 80 Disambiguation of Pages with 1 entry: 13 87 Disambiguation of Pages with entries: 5 95 Derived forms (Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”)): مَلْحُون (malḥūn) [participle, passive] Derived forms (Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”); Active participle): لَاحِن (lāḥin) Derived forms (Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”); Verbal noun): لَحْن (laḥn) Derived forms (Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”)): مَلْحُون (malḥūn) [participle, passive] Derived forms (Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”); Active participle): ? Derived forms (Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”); Verbal noun): لَحَن (laḥan) Derived forms (Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”)): مُلَحَّن (mulaḥḥan) [participle, passive] Derived forms (Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”); Active participle): مُلَحِّن (mulaḥḥin) Derived forms (Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”); Verbal noun): تَلْحِين (talḥīn) Derived forms (Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”); Active participle): مُلَاحِن (mulāḥin) Derived forms (Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”); Active participle): مُلْحِن (mulḥin) Derived forms (Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”); Active participle): مُتَلَاحِن (mutalāḥin) Disambiguation of 'Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”)': 22 78 Disambiguation of 'Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”); Active participle': 13 87 Disambiguation of 'Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”); Verbal noun': 22 78 Disambiguation of 'Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”)': 17 83 Disambiguation of 'Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”); Active participle': 13 87 Disambiguation of 'Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”); Verbal noun': 18 82 Disambiguation of 'Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”)': 19 81 Disambiguation of 'Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”); Active participle': 20 80 Disambiguation of 'Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”); Verbal noun': 19 81 Disambiguation of 'Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”); Active participle': 25 75 Disambiguation of 'Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”); Active participle': 18 82 Disambiguation of 'Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”); Active participle': 18 82
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Verbs, Nouns and adjectives, لَحْن (laḥn) (english: manner of speech; melody; overtone, hint; barbarism in language) [masculine], مَلَاحِن (malāḥin) (english: equivocations, using the same term in distinct meanings) [plural, plural-only], لُحَنَة (luḥana) (english: somebody who mispronounces regularly or employs barbarisms), also لَحَّان and even pro masculino لَحَّانَة (laḥḥāna), أَلْحَن (ʔalḥan) (english: speaking worse; singing better; quicker-witted), لَحِن (laḥin) (english: quick-witted) Derived forms (Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”)): مُلَاحَن (mulāḥan) [participle, passive] Derived forms (Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”); Verbal noun): مُلَاحَنَة (mulāḥana) Derived forms (Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”)): مُلْحَن (mulḥan) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”); Verbal noun): إِلْحَان (ʔilḥān) Derived forms (Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”)): مُتَلَاحَن (mutalāḥan) [participle, passive] Derived forms (Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”); Verbal noun): تَلَاحُن (talāḥun) Disambiguation of 'Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”)': 53 47 Disambiguation of 'Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”); Verbal noun': 53 47 Disambiguation of 'Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”)': 53 47 Disambiguation of 'Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”); Verbal noun': 53 47 Disambiguation of 'Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”)': 49 51 Disambiguation of 'Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”); Verbal noun': 49 51
{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Verbs"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Nouns and adjectives"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "manner of speech; melody; overtone, hint; barbarism in language",
      "roman": "laḥn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَحْن"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "equivocations, using the same term in distinct meanings",
      "roman": "malāḥin",
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "word": "مَلَاحِن"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "somebody who mispronounces regularly or employs barbarisms",
      "roman": "luḥana",
      "word": "لُحَنَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "laḥḥāna",
      "word": "also لَحَّان and even pro masculino لَحَّانَة"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "speaking worse; singing better; quicker-witted",
      "roman": "ʔalḥan",
      "word": "أَلْحَن"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "quick-witted",
      "roman": "laḥin",
      "word": "لَحِن"
    },
    {
      "_dis1": "53 47",
      "roman": "mulāḥana",
      "sense": "Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”); Verbal noun",
      "word": "مُلَاحَنَة"
    },
    {
      "_dis1": "53 47",
      "roman": "mulāḥan",
      "sense": "Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُلَاحَن"
    },
    {
      "_dis1": "53 47",
      "roman": "ʔilḥān",
      "sense": "Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”); Verbal noun",
      "word": "إِلْحَان"
    },
    {
      "_dis1": "53 47",
      "roman": "mulḥan",
      "sense": "Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُلْحَن"
    },
    {
      "_dis1": "49 51",
      "roman": "talāḥun",
      "sense": "Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”); Verbal noun",
      "word": "تَلَاحُن"
    },
    {
      "_dis1": "49 51",
      "roman": "mutalāḥan",
      "sense": "Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَلَاحَن"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Also, the meaning of quickwittedness is much rarer than sound meanings and etymologically separate; it is not possible to derive it from the sense of an overtone or veiled hint only the intelligent would grasp because this is a transferred technical sense postdating it by centuries.",
  "forms": [
    {
      "form": "l-ḥ-n",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ل ح ن • (l-ḥ-n)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "related to rendering sounds by which something or someone is recognized"
      ],
      "id": "en-ل_ح_ن-ar-root-c~Uj-zBV",
      "links": [
        [
          "sound",
          "sound"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 85",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 87",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 95",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "_dis1": "22 78",
          "roman": "laḥn",
          "sense": "Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”); Verbal noun",
          "word": "لَحْن"
        },
        {
          "_dis1": "13 87",
          "roman": "lāḥin",
          "sense": "Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”); Active participle",
          "word": "لَاحِن"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "roman": "malḥūn",
          "sense": "Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَلْحُون"
        },
        {
          "_dis1": "18 82",
          "roman": "laḥan",
          "sense": "Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”); Verbal noun",
          "word": "لَحَن"
        },
        {
          "_dis1": "13 87",
          "sense": "Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”); Active participle",
          "word": "?"
        },
        {
          "_dis1": "17 83",
          "roman": "malḥūn",
          "sense": "Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَلْحُون"
        },
        {
          "_dis1": "19 81",
          "roman": "talḥīn",
          "sense": "Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”); Verbal noun",
          "word": "تَلْحِين"
        },
        {
          "_dis1": "20 80",
          "roman": "mulaḥḥin",
          "sense": "Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”); Active participle",
          "word": "مُلَحِّن"
        },
        {
          "_dis1": "19 81",
          "roman": "mulaḥḥan",
          "sense": "Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُلَحَّن"
        },
        {
          "_dis1": "25 75",
          "roman": "mulāḥin",
          "sense": "Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”); Active participle",
          "word": "مُلَاحِن"
        },
        {
          "_dis1": "18 82",
          "roman": "mulḥin",
          "sense": "Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”); Active participle",
          "word": "مُلْحِن"
        },
        {
          "_dis1": "18 82",
          "roman": "mutalāḥin",
          "sense": "Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”); Active participle",
          "word": "مُتَلَاحِن"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to quickwittedness"
      ],
      "id": "en-ل_ح_ن-ar-root-4MLiijpS",
      "links": [
        [
          "quickwittedness",
          "quickwittedness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ل ح ن"
}
{
  "categories": [
    "Arabic entries with incorrect language header",
    "Arabic lemmas",
    "Arabic multiword terms",
    "Arabic roots",
    "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
    "Arabic terms with redundant script codes",
    "Arabic terms with unknown etymologies",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Verbs"
    },
    {
      "roman": "laḥn",
      "sense": "Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”); Verbal noun",
      "word": "لَحْن"
    },
    {
      "roman": "lāḥin",
      "sense": "Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”); Active participle",
      "word": "لَاحِن"
    },
    {
      "roman": "malḥūn",
      "sense": "Form I: لَحَنَ (laḥana, “to smatter”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَلْحُون"
    },
    {
      "roman": "laḥan",
      "sense": "Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”); Verbal noun",
      "word": "لَحَن"
    },
    {
      "sense": "Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”); Active participle",
      "word": "?"
    },
    {
      "roman": "malḥūn",
      "sense": "Form I: لَحِنَ (laḥina, “to have a good grasp”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَلْحُون"
    },
    {
      "roman": "talḥīn",
      "sense": "Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”); Verbal noun",
      "word": "تَلْحِين"
    },
    {
      "roman": "mulaḥḥin",
      "sense": "Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”); Active participle",
      "word": "مُلَحِّن"
    },
    {
      "roman": "mulaḥḥan",
      "sense": "Form II: لَحَّنَ (laḥḥana, “to make music; to accuse of mispronouncing or employ barbarism in speaking”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُلَحَّن"
    },
    {
      "roman": "mulāḥana",
      "sense": "Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”); Verbal noun",
      "word": "مُلَاحَنَة"
    },
    {
      "roman": "mulāḥin",
      "sense": "Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”); Active participle",
      "word": "مُلَاحِن"
    },
    {
      "roman": "mulāḥan",
      "sense": "Form III: لَاحَنَ (lāḥana, “to hint at or to”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُلَاحَن"
    },
    {
      "roman": "ʔilḥān",
      "sense": "Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”); Verbal noun",
      "word": "إِلْحَان"
    },
    {
      "roman": "mulḥin",
      "sense": "Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”); Active participle",
      "word": "مُلْحِن"
    },
    {
      "roman": "mulḥan",
      "sense": "Form IV: أَلْحَنَ (ʔalḥana, “to give someone to understand, to hint to; to give to, to provide with”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُلْحَن"
    },
    {
      "roman": "talāḥun",
      "sense": "Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”); Verbal noun",
      "word": "تَلَاحُن"
    },
    {
      "roman": "mutalāḥin",
      "sense": "Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”); Active participle",
      "word": "مُتَلَاحِن"
    },
    {
      "roman": "mutalāḥan",
      "sense": "Form VI: تَلَاحَنَ (talāḥana, “to employ barbarism in speaking with each other”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَلَاحَن"
    },
    {
      "word": "Nouns and adjectives"
    },
    {
      "english": "manner of speech; melody; overtone, hint; barbarism in language",
      "roman": "laḥn",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "لَحْن"
    },
    {
      "english": "equivocations, using the same term in distinct meanings",
      "roman": "malāḥin",
      "tags": [
        "plural",
        "plural-only"
      ],
      "word": "مَلَاحِن"
    },
    {
      "english": "somebody who mispronounces regularly or employs barbarisms",
      "roman": "luḥana",
      "word": "لُحَنَة"
    },
    {
      "roman": "laḥḥāna",
      "word": "also لَحَّان and even pro masculino لَحَّانَة"
    },
    {
      "english": "speaking worse; singing better; quicker-witted",
      "roman": "ʔalḥan",
      "word": "أَلْحَن"
    },
    {
      "english": "quick-witted",
      "roman": "laḥin",
      "word": "لَحِن"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ar"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown. Also, the meaning of quickwittedness is much rarer than sound meanings and etymologically separate; it is not possible to derive it from the sense of an overtone or veiled hint only the intelligent would grasp because this is a transferred technical sense postdating it by centuries.",
  "forms": [
    {
      "form": "l-ḥ-n",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ل ح ن • (l-ḥ-n)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "related to rendering sounds by which something or someone is recognized"
      ],
      "links": [
        [
          "sound",
          "sound"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "related to quickwittedness"
      ],
      "links": [
        [
          "quickwittedness",
          "quickwittedness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ل ح ن"
}

Download raw JSONL data for ل ح ن meaning in Arabic (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.