"ق ر و" meaning in Arabic

See ق ر و in All languages combined, or Wiktionary

Root

Forms: q-r-w [romanization]
Head templates: {{ar-root}} ق ر و • (q-r-w)
  1. related to hospitality Tags: morpheme Related terms: ق ر ي (q-r-y), ق ر ء (q-r-ʔ)
    Sense id: en-ق_ر_و-ar-root-dYiT-8i8 Categories (other): Arabic entries with incorrect language header, Arabic roots, Arabic terms with non-redundant manual transliterations, Arabic terms with redundant script codes Derived forms: قَرْو (qarw) (english: large receptacle to dispense liquid through, trough, outlet), قَرْوَة (qarwa) (english: rupture of the testicles; excavated palm-heart from which one drinks), قَرًا (qaran) (english: back), قِرْوَان (qirwān) (english: back), قَرِيّ (qariyy) (english: channel, creek wherein water flows down mountain; thick but not sour milk), قَرِيَّة (qariyya) (english: staff, pole, yard), قَارِيَة (qāriya) (english: a kind of bird believed to announce rain; someone who is followed because the follower hopes gain from it), قَرْوَاء (qarwāʔ) (english: having a long back and high hump) [feminine] Derived forms (Form I: قَرَا (qarā, “to peragrate, to travel through, to follow up with perseverance”)): مَقْرُوّ (maqruww) [participle, passive] Derived forms (Form I: قَرَا (qarā, “to peragrate, to travel through, to follow up with perseverance”); Active participle): قَارٍ (qārin) Derived forms (Form I: قَرَا (qarā, “to peragrate, to travel through, to follow up with perseverance”); Verbal noun): قَرْو (qarw) Derived forms (Form IV: أَقْرَى (ʔaqrā, “to have back-pain”)): مُقْرًى (muqran) [participle, passive] Derived forms (Form IV: أَقْرَى (ʔaqrā, “to have back-pain”); Active participle): مُقْرٍ (muqrin) Derived forms (Form IV: أَقْرَى (ʔaqrā, “to have back-pain”); Verbal noun): إِقْرَاء (ʔiqrāʔ) Derived forms (Form V: تَقَرَّى (taqarrā, “to traverse, to peragrate, to follow the water of, to run from place to place in, to follow up, to investigate”)): مُتَقَرًّى (mutaqarran) [participle, passive] Derived forms (Form V: تَقَرَّى (taqarrā, “to traverse, to peragrate, to follow the water of, to run from place to place in, to follow up, to investigate”); Active participle): مُتَقَرٍّ (mutaqarrin) Derived forms (Form V: تَقَرَّى (taqarrā, “to traverse, to peragrate, to follow the water of, to run from place to place in, to follow up, to investigate”); Verbal noun): تَقَرٍّ (taqarrin) Derived forms (Form VIII: اِقْتَرَى (iqtarā, “to traverse, to peragrate; to follow for imitation”)): مُقْتَرًى (muqtaran) [participle, passive] Derived forms (Form VIII: اِقْتَرَى (iqtarā, “to traverse, to peragrate; to follow for imitation”); Active participle): مُقْتَرٍ (muqtarin) Derived forms (Form VIII: اِقْتَرَى (iqtarā, “to traverse, to peragrate; to follow for imitation”); Verbal noun): اِقْتِرَاء (iqtirāʔ) Derived forms (Form X: اِسْتَقْرَى (istaqrā, “to traverse, to peragrate; to be full of pus; to examine, to investigate”)): مُسْتَقْرًى (mustaqran) [participle, passive] Derived forms (Form X: اِسْتَقْرَى (istaqrā, “to traverse, to peragrate; to be full of pus; to examine, to investigate”); Active participle): مُسْتَقْرٍ (mustaqrin) Derived forms (Form X: اِسْتَقْرَى (istaqrā, “to traverse, to peragrate; to be full of pus; to examine, to investigate”); Verbal noun): اِسْتِقْرَاء (istiqrāʔ)

Download JSON data for ق ر و meaning in Arabic (4.7kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "q-r-w",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ق ر و • (q-r-w)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic roots",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arabic terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "qarw",
          "sense": "Form I: قَرَا (qarā, “to peragrate, to travel through, to follow up with perseverance”); Verbal noun",
          "word": "قَرْو"
        },
        {
          "roman": "qārin",
          "sense": "Form I: قَرَا (qarā, “to peragrate, to travel through, to follow up with perseverance”); Active participle",
          "word": "قَارٍ"
        },
        {
          "roman": "maqruww",
          "sense": "Form I: قَرَا (qarā, “to peragrate, to travel through, to follow up with perseverance”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مَقْرُوّ"
        },
        {
          "roman": "ʔiqrāʔ",
          "sense": "Form IV: أَقْرَى (ʔaqrā, “to have back-pain”); Verbal noun",
          "word": "إِقْرَاء"
        },
        {
          "roman": "muqrin",
          "sense": "Form IV: أَقْرَى (ʔaqrā, “to have back-pain”); Active participle",
          "word": "مُقْرٍ"
        },
        {
          "roman": "muqran",
          "sense": "Form IV: أَقْرَى (ʔaqrā, “to have back-pain”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُقْرًى"
        },
        {
          "roman": "taqarrin",
          "sense": "Form V: تَقَرَّى (taqarrā, “to traverse, to peragrate, to follow the water of, to run from place to place in, to follow up, to investigate”); Verbal noun",
          "word": "تَقَرٍّ"
        },
        {
          "roman": "mutaqarrin",
          "sense": "Form V: تَقَرَّى (taqarrā, “to traverse, to peragrate, to follow the water of, to run from place to place in, to follow up, to investigate”); Active participle",
          "word": "مُتَقَرٍّ"
        },
        {
          "roman": "mutaqarran",
          "sense": "Form V: تَقَرَّى (taqarrā, “to traverse, to peragrate, to follow the water of, to run from place to place in, to follow up, to investigate”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُتَقَرًّى"
        },
        {
          "roman": "iqtirāʔ",
          "sense": "Form VIII: اِقْتَرَى (iqtarā, “to traverse, to peragrate; to follow for imitation”); Verbal noun",
          "word": "اِقْتِرَاء"
        },
        {
          "roman": "muqtarin",
          "sense": "Form VIII: اِقْتَرَى (iqtarā, “to traverse, to peragrate; to follow for imitation”); Active participle",
          "word": "مُقْتَرٍ"
        },
        {
          "roman": "muqtaran",
          "sense": "Form VIII: اِقْتَرَى (iqtarā, “to traverse, to peragrate; to follow for imitation”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُقْتَرًى"
        },
        {
          "roman": "istiqrāʔ",
          "sense": "Form X: اِسْتَقْرَى (istaqrā, “to traverse, to peragrate; to be full of pus; to examine, to investigate”); Verbal noun",
          "word": "اِسْتِقْرَاء"
        },
        {
          "roman": "mustaqrin",
          "sense": "Form X: اِسْتَقْرَى (istaqrā, “to traverse, to peragrate; to be full of pus; to examine, to investigate”); Active participle",
          "word": "مُسْتَقْرٍ"
        },
        {
          "roman": "mustaqran",
          "sense": "Form X: اِسْتَقْرَى (istaqrā, “to traverse, to peragrate; to be full of pus; to examine, to investigate”)",
          "tags": [
            "participle",
            "passive"
          ],
          "word": "مُسْتَقْرًى"
        },
        {
          "english": "large receptacle to dispense liquid through, trough, outlet",
          "roman": "qarw",
          "word": "قَرْو"
        },
        {
          "english": "rupture of the testicles; excavated palm-heart from which one drinks",
          "roman": "qarwa",
          "word": "قَرْوَة"
        },
        {
          "english": "back",
          "roman": "qaran",
          "word": "قَرًا"
        },
        {
          "english": "back",
          "roman": "qirwān",
          "word": "قِرْوَان"
        },
        {
          "english": "channel, creek wherein water flows down mountain; thick but not sour milk",
          "roman": "qariyy",
          "word": "قَرِيّ"
        },
        {
          "english": "staff, pole, yard",
          "roman": "qariyya",
          "word": "قَرِيَّة"
        },
        {
          "english": "a kind of bird believed to announce rain; someone who is followed because the follower hopes gain from it",
          "roman": "qāriya",
          "word": "قَارِيَة"
        },
        {
          "english": "having a long back and high hump",
          "roman": "qarwāʔ",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "قَرْوَاء"
        }
      ],
      "glosses": [
        "related to hospitality"
      ],
      "id": "en-ق_ر_و-ar-root-dYiT-8i8",
      "links": [
        [
          "hospitality",
          "hospitality"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "q-r-y",
          "word": "ق ر ي"
        },
        {
          "roman": "q-r-ʔ",
          "word": "ق ر ء"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ق ر و"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "qarw",
      "sense": "Form I: قَرَا (qarā, “to peragrate, to travel through, to follow up with perseverance”); Verbal noun",
      "word": "قَرْو"
    },
    {
      "roman": "qārin",
      "sense": "Form I: قَرَا (qarā, “to peragrate, to travel through, to follow up with perseverance”); Active participle",
      "word": "قَارٍ"
    },
    {
      "roman": "maqruww",
      "sense": "Form I: قَرَا (qarā, “to peragrate, to travel through, to follow up with perseverance”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مَقْرُوّ"
    },
    {
      "roman": "ʔiqrāʔ",
      "sense": "Form IV: أَقْرَى (ʔaqrā, “to have back-pain”); Verbal noun",
      "word": "إِقْرَاء"
    },
    {
      "roman": "muqrin",
      "sense": "Form IV: أَقْرَى (ʔaqrā, “to have back-pain”); Active participle",
      "word": "مُقْرٍ"
    },
    {
      "roman": "muqran",
      "sense": "Form IV: أَقْرَى (ʔaqrā, “to have back-pain”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُقْرًى"
    },
    {
      "roman": "taqarrin",
      "sense": "Form V: تَقَرَّى (taqarrā, “to traverse, to peragrate, to follow the water of, to run from place to place in, to follow up, to investigate”); Verbal noun",
      "word": "تَقَرٍّ"
    },
    {
      "roman": "mutaqarrin",
      "sense": "Form V: تَقَرَّى (taqarrā, “to traverse, to peragrate, to follow the water of, to run from place to place in, to follow up, to investigate”); Active participle",
      "word": "مُتَقَرٍّ"
    },
    {
      "roman": "mutaqarran",
      "sense": "Form V: تَقَرَّى (taqarrā, “to traverse, to peragrate, to follow the water of, to run from place to place in, to follow up, to investigate”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُتَقَرًّى"
    },
    {
      "roman": "iqtirāʔ",
      "sense": "Form VIII: اِقْتَرَى (iqtarā, “to traverse, to peragrate; to follow for imitation”); Verbal noun",
      "word": "اِقْتِرَاء"
    },
    {
      "roman": "muqtarin",
      "sense": "Form VIII: اِقْتَرَى (iqtarā, “to traverse, to peragrate; to follow for imitation”); Active participle",
      "word": "مُقْتَرٍ"
    },
    {
      "roman": "muqtaran",
      "sense": "Form VIII: اِقْتَرَى (iqtarā, “to traverse, to peragrate; to follow for imitation”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُقْتَرًى"
    },
    {
      "roman": "istiqrāʔ",
      "sense": "Form X: اِسْتَقْرَى (istaqrā, “to traverse, to peragrate; to be full of pus; to examine, to investigate”); Verbal noun",
      "word": "اِسْتِقْرَاء"
    },
    {
      "roman": "mustaqrin",
      "sense": "Form X: اِسْتَقْرَى (istaqrā, “to traverse, to peragrate; to be full of pus; to examine, to investigate”); Active participle",
      "word": "مُسْتَقْرٍ"
    },
    {
      "roman": "mustaqran",
      "sense": "Form X: اِسْتَقْرَى (istaqrā, “to traverse, to peragrate; to be full of pus; to examine, to investigate”)",
      "tags": [
        "participle",
        "passive"
      ],
      "word": "مُسْتَقْرًى"
    },
    {
      "english": "large receptacle to dispense liquid through, trough, outlet",
      "roman": "qarw",
      "word": "قَرْو"
    },
    {
      "english": "rupture of the testicles; excavated palm-heart from which one drinks",
      "roman": "qarwa",
      "word": "قَرْوَة"
    },
    {
      "english": "back",
      "roman": "qaran",
      "word": "قَرًا"
    },
    {
      "english": "back",
      "roman": "qirwān",
      "word": "قِرْوَان"
    },
    {
      "english": "channel, creek wherein water flows down mountain; thick but not sour milk",
      "roman": "qariyy",
      "word": "قَرِيّ"
    },
    {
      "english": "staff, pole, yard",
      "roman": "qariyya",
      "word": "قَرِيَّة"
    },
    {
      "english": "a kind of bird believed to announce rain; someone who is followed because the follower hopes gain from it",
      "roman": "qāriya",
      "word": "قَارِيَة"
    },
    {
      "english": "having a long back and high hump",
      "roman": "qarwāʔ",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "قَرْوَاء"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "q-r-w",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "ق ر و • (q-r-w)",
      "name": "ar-root"
    }
  ],
  "lang": "Arabic",
  "lang_code": "ar",
  "pos": "root",
  "related": [
    {
      "roman": "q-r-y",
      "word": "ق ر ي"
    },
    {
      "roman": "q-r-ʔ",
      "word": "ق ر ء"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arabic entries with incorrect language header",
        "Arabic lemmas",
        "Arabic multiword terms",
        "Arabic roots",
        "Arabic terms with non-redundant manual transliterations",
        "Arabic terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "related to hospitality"
      ],
      "links": [
        [
          "hospitality",
          "hospitality"
        ]
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "word": "ق ر و"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.