See ح ق ب in All languages combined, or Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "51 49", "roman": "ʔiḥqāb", "sense": "Form IV: أَحْقَبَ (ʔaḥqaba, “gird a camel with a حَقَب”); Verbal noun", "word": "إِحْقَاب" }, { "_dis1": "45 55", "roman": "muḥqib", "sense": "Form IV: أَحْقَبَ (ʔaḥqaba, “gird a camel with a حَقَب”); Active participle", "word": "مُحْقِب" }, { "_dis1": "51 49", "roman": "muḥqab", "sense": "Form IV: أَحْقَبَ (ʔaḥqaba, “gird a camel with a حَقَب”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُحْقَب" }, { "_dis1": "0 0", "english": "long stretch of time, long period", "roman": "ḥuqb", "word": "حُقْب" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "aḥqāb", "word": "pl. اَحْقَاب" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ḥiqāb", "word": "حِقاب" }, { "_dis1": "0 0", "english": "long time, stretch of time; period, age", "roman": "ḥiqba", "word": "حِقْبة" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ḥiqab", "word": "pl. حِقَب" }, { "_dis1": "0 0", "english": "a kind of ornamental belt", "roman": "ḥaqab", "word": "حَقَب" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "aḥqāb", "word": "pl. اَحْقاب" }, { "_dis1": "0 0", "english": "a kind of ornamental belt", "roman": "ḥiqāb", "word": "حِقاب" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ḥuqub", "word": "pl. حُقُب" }, { "_dis1": "0 0", "english": "suitcase", "roman": "ḥaqība", "word": "حَقِيبة" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ḥaqāʔib", "word": "pl. حَقَائِب" } ], "forms": [ { "form": "ḥ-q-b", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ح ق ب • (ḥ-q-b)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Arabic roots", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Arabic terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "86 14", "roman": "ḥaqab", "sense": "Form I: حَقَبَ (ḥaqaba, “to be suppressed, delayed, withheld”); Verbal noun", "word": "حَقَب" }, { "_dis1": "77 23", "roman": "ḥāqib", "sense": "Form I: حَقَبَ (ḥaqaba, “to be suppressed, delayed, withheld”); Active participle", "word": "حَاقِب" }, { "_dis1": "86 14", "roman": "maḥqūb", "sense": "Form I: حَقَبَ (ḥaqaba, “to be suppressed, delayed, withheld”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَحْقُوب" } ], "glosses": [ "related to being withheld" ], "id": "en-ح_ق_ب-ar-root-dixx8b0V", "links": [ [ "withheld", "withheld" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Arabic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 54", "kind": "other", "name": "Arabic roots", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 46", "kind": "other", "name": "Arabic terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "14 86", "roman": "iḥtiqāb", "sense": "Form VIII: اِحْتَقَبَ (iḥtaqaba, “bind a bag (حَقِيبَة) behind a camel or horse; carry something behind oneself; bear or carry something”); Verbal noun", "word": "اِحْتِقَاب" }, { "_dis1": "25 75", "roman": "muḥtaqib", "sense": "Form VIII: اِحْتَقَبَ (iḥtaqaba, “bind a bag (حَقِيبَة) behind a camel or horse; carry something behind oneself; bear or carry something”); Active participle", "word": "مُحْتَقِب" }, { "_dis1": "14 86", "roman": "muḥtaqab", "sense": "Form VIII: اِحْتَقَبَ (iḥtaqaba, “bind a bag (حَقِيبَة) behind a camel or horse; carry something behind oneself; bear or carry something”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُحْتَقَب" } ], "glosses": [ "related to carrying something" ], "id": "en-ح_ق_ب-ar-root-k3jAKUc7", "links": [ [ "carrying", "carrying" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "ح ق ب" }
{ "categories": [ "Arabic entries with incorrect language header", "Arabic lemmas", "Arabic multiword terms", "Arabic roots", "Arabic terms with non-redundant manual transliterations", "Arabic terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry" ], "derived": [ { "roman": "ḥaqab", "sense": "Form I: حَقَبَ (ḥaqaba, “to be suppressed, delayed, withheld”); Verbal noun", "word": "حَقَب" }, { "roman": "ḥāqib", "sense": "Form I: حَقَبَ (ḥaqaba, “to be suppressed, delayed, withheld”); Active participle", "word": "حَاقِب" }, { "roman": "maḥqūb", "sense": "Form I: حَقَبَ (ḥaqaba, “to be suppressed, delayed, withheld”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مَحْقُوب" }, { "roman": "ʔiḥqāb", "sense": "Form IV: أَحْقَبَ (ʔaḥqaba, “gird a camel with a حَقَب”); Verbal noun", "word": "إِحْقَاب" }, { "roman": "muḥqib", "sense": "Form IV: أَحْقَبَ (ʔaḥqaba, “gird a camel with a حَقَب”); Active participle", "word": "مُحْقِب" }, { "roman": "muḥqab", "sense": "Form IV: أَحْقَبَ (ʔaḥqaba, “gird a camel with a حَقَب”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُحْقَب" }, { "roman": "iḥtiqāb", "sense": "Form VIII: اِحْتَقَبَ (iḥtaqaba, “bind a bag (حَقِيبَة) behind a camel or horse; carry something behind oneself; bear or carry something”); Verbal noun", "word": "اِحْتِقَاب" }, { "roman": "muḥtaqib", "sense": "Form VIII: اِحْتَقَبَ (iḥtaqaba, “bind a bag (حَقِيبَة) behind a camel or horse; carry something behind oneself; bear or carry something”); Active participle", "word": "مُحْتَقِب" }, { "roman": "muḥtaqab", "sense": "Form VIII: اِحْتَقَبَ (iḥtaqaba, “bind a bag (حَقِيبَة) behind a camel or horse; carry something behind oneself; bear or carry something”)", "tags": [ "participle", "passive" ], "word": "مُحْتَقَب" }, { "english": "long stretch of time, long period", "roman": "ḥuqb", "word": "حُقْب" }, { "roman": "aḥqāb", "word": "pl. اَحْقَاب" }, { "roman": "ḥiqāb", "word": "حِقاب" }, { "english": "long time, stretch of time; period, age", "roman": "ḥiqba", "word": "حِقْبة" }, { "roman": "ḥiqab", "word": "pl. حِقَب" }, { "english": "a kind of ornamental belt", "roman": "ḥaqab", "word": "حَقَب" }, { "roman": "aḥqāb", "word": "pl. اَحْقاب" }, { "english": "a kind of ornamental belt", "roman": "ḥiqāb", "word": "حِقاب" }, { "roman": "ḥuqub", "word": "pl. حُقُب" }, { "english": "suitcase", "roman": "ḥaqība", "word": "حَقِيبة" }, { "roman": "ḥaqāʔib", "word": "pl. حَقَائِب" } ], "forms": [ { "form": "ḥ-q-b", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ح ق ب • (ḥ-q-b)", "name": "ar-root" } ], "lang": "Arabic", "lang_code": "ar", "pos": "root", "senses": [ { "glosses": [ "related to being withheld" ], "links": [ [ "withheld", "withheld" ] ], "tags": [ "morpheme" ] }, { "glosses": [ "related to carrying something" ], "links": [ [ "carrying", "carrying" ] ], "tags": [ "morpheme" ] } ], "word": "ح ق ب" }
Download raw JSONL data for ح ق ب meaning in Arabic (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Arabic dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.