See zaragata on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "es", "3": "zaragata" }, "expansion": "Spanish zaragata", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cirigaita" }, "expansion": "Doublet of cirigaita", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Attested since 1843. Borrowed from Spanish zaragata. Doublet of cirigaita.", "forms": [ { "form": "zaragatas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "zaragata f (plural zaragatas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 21 6 21 6", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 21 6 21 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "quarrel, fight" ], "id": "en-zaragata-gl-noun-BVKnFZa7", "links": [ [ "quarrel", "quarrel" ], [ "fight", "fight" ] ], "synonyms": [ { "word": "liorta" }, { "word": "loita" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 24 21 6 21 6", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 21 6 21 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 50, 58 ] ], "english": "So many words\nand so many voices were heard\nin this damn uproar\nthat it seemed a hell\nplenty with demons and demonesses\n'cause women at the fight\nwere pulling each other's hair", "ref": "1843, anonymous author, Cambados, 1836:", "text": "Tantas palabras\nè tantas voce’ s’oían\nno dèmo d’a zaragata\nq’un inferno parecia\ncheo de diabros è diabras\npor q’as mullères n’a lòita\nd’os pelos tamen andaban.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "uproar" ], "id": "en-zaragata-gl-noun-d2HgfkOR", "links": [ [ "uproar", "uproar" ] ], "synonyms": [ { "word": "barullo" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[θaɾaˈɣatɐ]" }, { "ipa": "[saɾaˈħatɐ]", "tags": [ "Western" ] } ], "word": "zaragata" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "es", "3": "zaragata" }, "expansion": "Spanish zaragata", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish zaragata.", "forms": [ { "form": "zaragatas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "zaragata f (plural zaragatas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "za‧ra‧ga‧ta" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 24 21 6 21 6", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 21 6 21 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 32 ], [ 99, 107 ] ], "ref": "2015, Teresa Southwick, Entre a espada e a parede, Harlequin Iberica, →ISBN:", "text": "Deu início ou não a uma zaragata no Lone Star Bar, ontem à noite? – Depende do que quer dizer com «zaragata». – Foi você que deu o primeiro murro? Sam sorriu. – Presumo que sim, doutor juiz. –Tem alguma coisa a dizer em sua defesa ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "quarrel; fight" ], "id": "en-zaragata-pt-noun-arUsVze4", "links": [ [ "quarrel", "quarrel" ], [ "fight", "fight" ] ], "synonyms": [ { "word": "pancadaria" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "disorder" ], "id": "en-zaragata-pt-noun-Tbqlhmka", "links": [ [ "disorder", "disorder" ] ], "synonyms": [ { "word": "barulho" }, { "word": "desordem" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/za.ɾaˈɡa.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/za.ɾaˈɡa.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/za.ɾaˈɡa.ta/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/zɐ.ɾɐˈɡa.tɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[zɐ.ɾɐˈɣa.tɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "zaragata" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "saragata", "bor": "1" }, "expansion": "→ Catalan: saragata", "name": "desc" } ], "text": "→ Catalan: saragata" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "zaragata", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: zaragata", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: zaragata" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "saragate", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tagalog: saragate", "name": "desc" } ], "text": "→ Tagalog: saragate" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gem" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "es", "2": "fro", "3": "eschirgaite" }, "expansion": "Borrowed from Old French eschirgaite", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "frk", "3": "*skarawahta" }, "expansion": "Frankish *skarawahta", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "gem-pro", "3": "*skarō", "t": "portion, share" }, "expansion": "Proto-Germanic *skarō (“portion, share”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old French eschirgaite or eschargaite, from Frankish *skarawahta, from *skara (“troop”) (from Proto-Germanic *skarō (“portion, share”)) + *wahta (“watch, guard”).", "forms": [ { "form": "zaragatas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "zaragata f (plural zaragatas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "za‧ra‧ga‧ta" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "21 24 21 6 21 6", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 24 21 6 21 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "quarrel; fight" ], "id": "en-zaragata-es-noun-arUsVze4", "links": [ [ "quarrel", "quarrel" ], [ "fight", "fight" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) quarrel; fight" ], "synonyms": [ { "word": "tumulto" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "disorder; confusion" ], "id": "en-zaragata-es-noun-cHnPprV-", "links": [ [ "disorder", "disorder" ], [ "confusion", "confusion" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) disorder; confusion" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θaɾaˈɡata/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[θa.ɾaˈɣ̞a.t̪a]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/saɾaˈɡata/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[sa.ɾaˈɣ̞a.t̪a]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-ata" } ], "word": "zaragata" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician doublets", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms borrowed from Spanish", "Galician terms derived from Spanish", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "es", "3": "zaragata" }, "expansion": "Spanish zaragata", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "cirigaita" }, "expansion": "Doublet of cirigaita", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Attested since 1843. Borrowed from Spanish zaragata. Doublet of cirigaita.", "forms": [ { "form": "zaragatas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "zaragata f (plural zaragatas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "quarrel, fight" ], "links": [ [ "quarrel", "quarrel" ], [ "fight", "fight" ] ], "synonyms": [ { "word": "liorta" }, { "word": "loita" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 57, 63 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 50, 58 ] ], "english": "So many words\nand so many voices were heard\nin this damn uproar\nthat it seemed a hell\nplenty with demons and demonesses\n'cause women at the fight\nwere pulling each other's hair", "ref": "1843, anonymous author, Cambados, 1836:", "text": "Tantas palabras\nè tantas voce’ s’oían\nno dèmo d’a zaragata\nq’un inferno parecia\ncheo de diabros è diabras\npor q’as mullères n’a lòita\nd’os pelos tamen andaban.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "uproar" ], "links": [ [ "uproar", "uproar" ] ], "synonyms": [ { "word": "barullo" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[θaɾaˈɣatɐ]" }, { "ipa": "[saɾaˈħatɐ]", "tags": [ "Western" ] } ], "word": "zaragata" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms borrowed from Spanish", "Portuguese terms derived from Spanish", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "es", "3": "zaragata" }, "expansion": "Spanish zaragata", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Spanish zaragata.", "forms": [ { "form": "zaragatas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "zaragata f (plural zaragatas)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "za‧ra‧ga‧ta" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with quotations", "Requests for translations of Portuguese quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 32 ], [ 99, 107 ] ], "ref": "2015, Teresa Southwick, Entre a espada e a parede, Harlequin Iberica, →ISBN:", "text": "Deu início ou não a uma zaragata no Lone Star Bar, ontem à noite? – Depende do que quer dizer com «zaragata». – Foi você que deu o primeiro murro? Sam sorriu. – Presumo que sim, doutor juiz. –Tem alguma coisa a dizer em sua defesa ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "quarrel; fight" ], "links": [ [ "quarrel", "quarrel" ], [ "fight", "fight" ] ], "synonyms": [ { "word": "pancadaria" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "disorder" ], "links": [ [ "disorder", "disorder" ] ], "synonyms": [ { "word": "barulho" }, { "word": "desordem" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/za.ɾaˈɡa.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/za.ɾaˈɡa.tɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/za.ɾaˈɡa.ta/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/zɐ.ɾɐˈɡa.tɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[zɐ.ɾɐˈɣa.tɐ]", "tags": [ "Portugal" ] } ], "word": "zaragata" } { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ata", "Rhymes:Spanish/ata/4 syllables", "Spanish 4-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from Old French", "Spanish terms derived from Frankish", "Spanish terms derived from Germanic languages", "Spanish terms derived from Old French", "Spanish terms derived from Proto-Germanic", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "saragata", "bor": "1" }, "expansion": "→ Catalan: saragata", "name": "desc" } ], "text": "→ Catalan: saragata" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "zaragata", "bor": "1" }, "expansion": "→ Portuguese: zaragata", "name": "desc" } ], "text": "→ Portuguese: zaragata" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "saragate", "bor": "1" }, "expansion": "→ Tagalog: saragate", "name": "desc" } ], "text": "→ Tagalog: saragate" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "gem" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "es", "2": "fro", "3": "eschirgaite" }, "expansion": "Borrowed from Old French eschirgaite", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "es", "2": "frk", "3": "*skarawahta" }, "expansion": "Frankish *skarawahta", "name": "der" }, { "args": { "1": "es", "2": "gem-pro", "3": "*skarō", "t": "portion, share" }, "expansion": "Proto-Germanic *skarō (“portion, share”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Borrowed from Old French eschirgaite or eschargaite, from Frankish *skarawahta, from *skara (“troop”) (from Proto-Germanic *skarō (“portion, share”)) + *wahta (“watch, guard”).", "forms": [ { "form": "zaragatas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "zaragata f (plural zaragatas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "za‧ra‧ga‧ta" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "quarrel; fight" ], "links": [ [ "quarrel", "quarrel" ], [ "fight", "fight" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) quarrel; fight" ], "synonyms": [ { "word": "tumulto" } ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] }, { "categories": [ "Spanish colloquialisms" ], "glosses": [ "disorder; confusion" ], "links": [ [ "disorder", "disorder" ], [ "confusion", "confusion" ] ], "raw_glosses": [ "(colloquial) disorder; confusion" ], "tags": [ "colloquial", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/θaɾaˈɡata/", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "[θa.ɾaˈɣ̞a.t̪a]", "tags": [ "Spain" ] }, { "ipa": "/saɾaˈɡata/", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "ipa": "[sa.ɾaˈɣ̞a.t̪a]", "tags": [ "Latin-America", "Philippines" ] }, { "rhymes": "-ata" } ], "word": "zaragata" }
Download raw JSONL data for zaragata meaning in All languages combined (6.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.