See yiff on Wiktionary
Download JSON data for yiff meaning in All languages combined (18.4kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yip" }, "expansion": "yip", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yerf" }, "expansion": "yerf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yaff" }, "expansion": "yaff", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yarf" }, "expansion": "yarf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "growf" }, "expansion": "growf", "name": "m" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "en", "2": "growlf" }, "expansion": "growlf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yes" }, "expansion": "yes", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "hello" }, "expansion": "hello", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yipp" }, "expansion": "yipp", "name": "m" } ], "etymology_text": "Yiff was part of a range of onomatopoeic words from a pseudo-language called Foxish used by the furry role-playing community, ostensibly created by a user named LittleFox or Foxen around 1990. Other terms used by this community included yip, yerf, yaff, yarf, growf, and growlf. Yiff originally meant yes or an exuberant hello. According to LittleFox, the sexual connotations of yiff was influenced by yipp (derived from yip), which originally held these sexual connotations. By 1992, yiff had been assigned a meaning of a sexual proposition, and in modern use within the furry subculture, yiff exclusively refers either to sex between anthropomorphic animals, or pornographic depictions thereof.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "yiff", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "31 2 22 13 21 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Animal sounds", "orig": "en:Animal sounds", "parents": [ "Sounds", "Vocalizations", "Sound", "Communication", "Energy", "All topics", "Nature", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Representing the bark of a fox (especially while mating)." ], "id": "en-yiff-en-intj-oggdPTVj", "links": [ [ "bark", "bark" ], [ "fox", "fox" ] ], "qualifier": "apocryphal", "raw_glosses": [ "(onomatopoeic, apocryphal) Representing the bark of a fox (especially while mating)." ], "tags": [ "onomatopoeic" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To express happiness, to state that something is sexy." ], "id": "en-yiff-en-intj-4k0jdSsC", "raw_glosses": [ "(of a person, informal) To express happiness, to state that something is sexy." ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jɪf/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪf" }, { "audio": "En-au-yiff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-au-yiff.ogg/En-au-yiff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-au-yiff.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" }, { "enpr": "yĭf" } ], "wikipedia": [ "Dictionary.com" ], "word": "yiff" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yip" }, "expansion": "yip", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yerf" }, "expansion": "yerf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yaff" }, "expansion": "yaff", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yarf" }, "expansion": "yarf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "growf" }, "expansion": "growf", "name": "m" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "en", "2": "growlf" }, "expansion": "growlf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yes" }, "expansion": "yes", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "hello" }, "expansion": "hello", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yipp" }, "expansion": "yipp", "name": "m" } ], "etymology_text": "Yiff was part of a range of onomatopoeic words from a pseudo-language called Foxish used by the furry role-playing community, ostensibly created by a user named LittleFox or Foxen around 1990. Other terms used by this community included yip, yerf, yaff, yarf, growf, and growlf. Yiff originally meant yes or an exuberant hello. According to LittleFox, the sexual connotations of yiff was influenced by yipp (derived from yip), which originally held these sexual connotations. By 1992, yiff had been assigned a meaning of a sexual proposition, and in modern use within the furry subculture, yiff exclusively refers either to sex between anthropomorphic animals, or pornographic depictions thereof.", "forms": [ { "form": "yiffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "yiff (usually uncountable, plural yiffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 2 30 32 29 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 30 23 23 2 0 19", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 1 29 23 23 2 0 19", "kind": "other", "name": "Middle English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 6 41 30 17 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Furry fandom", "orig": "en:Furry fandom", "parents": [ "Fandom", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 40 9 46 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sex", "orig": "en:Sex", "parents": [ "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "\"FurryMuck yiffs are like real-life yiffs - there is a time and place for everything.\" — http://groups-beta.google.com/group/alt.fan.furry/msg/4e094a46fba477cd" } ], "glosses": [ "Sex, especially between furries (fictional anthropomorphic animal characters, and/or members of the community surrounding their celebration)." ], "id": "en-yiff-en-noun-5myiTiEV", "links": [ [ "furries", "furry" ], [ "anthropomorphic", "anthropomorphic" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, informal) Sex, especially between furries (fictional anthropomorphic animal characters, and/or members of the community surrounding their celebration)." ], "tags": [ "informal", "slang", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 2 30 32 29 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Do you draw yiff?" } ], "glosses": [ "Pornography of or involving furries." ], "id": "en-yiff-en-noun-TDLo-SQB", "raw_glosses": [ "(slang, informal) Pornography of or involving furries." ], "tags": [ "informal", "slang", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "40 60", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sound a fox makes", "word": "woef" }, { "_dis1": "40 60", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sound a fox makes", "word": "waf" }, { "_dis1": "40 60", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sound a fox makes", "word": "blaffen" }, { "_dis1": "40 60", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "sound a fox makes", "word": "jelp" }, { "_dis1": "40 60", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sound a fox makes", "word": "bellen" }, { "_dis1": "40 60", "code": "de", "lang": "German", "sense": "sound a fox makes", "word": "kläffen" }, { "_dis1": "40 60", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "sound a fox makes", "tags": [ "neuter" ], "word": "gagg" }, { "_dis1": "40 60", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "sound a fox makes", "word": "こんこん" }, { "_dis1": "40 60", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sound a fox makes", "word": "au" }, { "_dis1": "40 60", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sound a fox makes", "word": "auau" }, { "_dis1": "40 60", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sound a fox makes", "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "word": "yip" }, { "_dis1": "34 66", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "furry pornography", "word": "ĵifo" }, { "_dis1": "34 66", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "furry pornography", "word": "turriporno" }, { "_dis1": "34 66", "code": "de", "lang": "German", "sense": "furry pornography", "word": "Yiff" }, { "_dis1": "34 66", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "furry pornography", "word": "yiff" }, { "_dis1": "34 66", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iffu", "sense": "furry pornography", "word": "イッフ" }, { "_dis1": "34 66", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jiff", "sense": "furry pornography", "word": "йифф" }, { "_dis1": "34 66", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "furry pornography", "tags": [ "masculine" ], "word": "yiff" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jɪf/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪf" }, { "audio": "En-au-yiff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-au-yiff.ogg/En-au-yiff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-au-yiff.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" }, { "enpr": "yĭf" } ], "wikipedia": [ "Dictionary.com", "Yiff" ], "word": "yiff" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "yiffer" }, { "_dis1": "0 0", "word": "yiffy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yip" }, "expansion": "yip", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yerf" }, "expansion": "yerf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yaff" }, "expansion": "yaff", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yarf" }, "expansion": "yarf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "growf" }, "expansion": "growf", "name": "m" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "en", "2": "growlf" }, "expansion": "growlf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yes" }, "expansion": "yes", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "hello" }, "expansion": "hello", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yipp" }, "expansion": "yipp", "name": "m" } ], "etymology_text": "Yiff was part of a range of onomatopoeic words from a pseudo-language called Foxish used by the furry role-playing community, ostensibly created by a user named LittleFox or Foxen around 1990. Other terms used by this community included yip, yerf, yaff, yarf, growf, and growlf. Yiff originally meant yes or an exuberant hello. According to LittleFox, the sexual connotations of yiff was influenced by yipp (derived from yip), which originally held these sexual connotations. By 1992, yiff had been assigned a meaning of a sexual proposition, and in modern use within the furry subculture, yiff exclusively refers either to sex between anthropomorphic animals, or pornographic depictions thereof.", "forms": [ { "form": "yiffs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "yiffing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "yiffed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "yiffed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "yiff (third-person singular simple present yiffs, present participle yiffing, simple past and past participle yiffed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "4 2 30 32 29 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 2 32 22 41 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Pornography", "orig": "en:Pornography", "parents": [ "Sex", "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 3 40 9 46 1", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sex", "orig": "en:Sex", "parents": [ "All topics", "Reproduction", "Fundamental", "Life", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "\"He's a furry fan and he's okay,\nHe MUCKs all night and he yiffs all day.\"\n— http://groups-beta.google.com/group/alt.fan.furry/msg/b65f4574e4ccb21a" }, { "text": "\"Well, according to his sig, he waits until it moves before he yiffs it.\" — http://groups-beta.google.com/group/alt.lifestyle.furry/msg/d5aa241a99efc929" }, { "ref": "1997 October 17, StarChaser, “What to genocide”, in rec.games.roguelike.nethack (Usenet), message-ID <3448af39.75668367@169.132.11.13>", "text": "Monsters snicker at me, succubi refuse to be seen with me, my dog tries to yiff my leg, shopkeepers say ‘No shirt, no shoes, no service’.", "type": "quotation" }, { "ref": "1997 September 22, Locandez, “Hypothetical Question #3: acting natural”, in alt.lifestyle.furry (Usenet), message-ID <na.dab87347cd.a40040lyndale@argonet.co.uk>", "text": "And even if foxes are allowed to yiff more than once, I’d still have to wait for the vixen to come into heat.", "type": "quotation" }, { "ref": "1997 September 23, MegaDog the Nettweiler, “Hypothetical Question #3: acting natural”, in alt.lifestyle.furry (Usenet), message-ID <1d3DsMAQZ$J0Ew2R@canismajor.demon.co.uk>", "text": "Well, i’ve witnessed male foxes queueing up to yiff one of my local vixens… repeatedly!", "type": "quotation" }, { "ref": "2012, Joanne Reay, Romeo Spikes", "text": "I mean, the urge to yiff is a pretty weird thing to admit to. Not something you can just drop into conversation. But look at them, hundreds of them, all gathered together in a Vegas hotel, exchanging information and experiences, the knowledge of their rare urges ever growing.", "type": "quotation" }, { "ref": "2017, Joe Strike, Furry Nation: The True Story of America's Most Misunderstood Subculture", "text": "We can tell them how we never stop yiffing and we met at a Starbucks while wearing our suits.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To have sex, to mate (said of animals, especially foxes, or people dressed up as animals)." ], "id": "en-yiff-en-verb-UAZdBEYc", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "sex", "sex" ], [ "mate", "mate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, slang, informal) To have sex, to mate (said of animals, especially foxes, or people dressed up as animals)." ], "tags": [ "informal", "intransitive", "slang", "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "82 18", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "(of a person) to bark like a fox", "word": "jelpi" }, { "_dis1": "99 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to have sex", "word": "seks hebben" }, { "_dis1": "99 1", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to have sex", "word": "ĵifi" }, { "_dis1": "99 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to have sex", "word": "baiser" }, { "_dis1": "99 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to have sex", "word": "vögeln" }, { "_dis1": "99 1", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iffu-suru", "sense": "to have sex", "word": "イッフする" }, { "_dis1": "99 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex", "word": "yiffear" }, { "_dis1": "99 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to have sex", "word": "yiffa" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "To propose cybersex to someone." ], "id": "en-yiff-en-verb-GXDSuZvn", "links": [ [ "cybersex", "cybersex" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive and intransitive, slang, informal) To propose cybersex to someone." ], "tags": [ "informal", "intransitive", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jɪf/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪf" }, { "audio": "En-au-yiff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-au-yiff.ogg/En-au-yiff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-au-yiff.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" }, { "enpr": "yĭf" } ], "translations": [ { "_dis1": "46 54", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to cybersex, to have cybersex, to sext", "word": "ĵifi" }, { "_dis1": "46 54", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iffu-suru", "sense": "to cybersex, to have cybersex, to sext", "word": "イッフする" }, { "_dis1": "46 54", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cybersex, to have cybersex, to sext", "word": "yiffear" } ], "wikipedia": [ "Dictionary.com" ], "word": "yiff" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "ang", "3": "ġif" }, "expansion": "Old English ġif", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old English ġif.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "conjunction" }, "expansion": "yiff", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "If there was lack, you would cry and complain,\nRemember that, and do not me disdain.", "ref": "c. 1438, John Lydgate, edited by Henry Bergen, Fall of Princes, page 384, line 2020", "roman": "Remembre theron, and at me nat disdeyne", "text": "Yiff ther was lak, thou woldest crie & pleyne.", "type": "quotation" }, { "english": "And if that trust with princes will not tarry,\nLittle marvel though the people vary […]", "ref": "c. 1438, John Lydgate, edited by Henry Bergen, Fall of Princes, page 339, line 384", "text": "And yiff that trust with pryncis wil nat tarie,\nLitil merueile thouh the peeple varie[…]", "type": "quotation" }, { "english": "So young and lusty with her eyes glad,\nthat if that god that heaven and earth made,\nwould have a love for beauty and goodness,\nand womanhood and truth and seemliness", "ref": "1385-1386, Geoffrey Chaucer, Legend of Good Women, page 154, line 1039", "roman": "And womanhede and trouthe and semelynesse", "text": "So yonge so lusty with hire eyen glade\nThat yiff that god that hevene and erthe made\nWolde haue a love For beaute and goodnesse", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "if" ], "id": "en-yiff-enm-conj-k19oMZ1P", "links": [ [ "if", "if" ] ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Ȝiff" } ], "word": "yiff" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "ang", "3": "giefan" }, "expansion": "Old English giefan", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old English giefan.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "yiff", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "yiven" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "God willing, a monk you'll not be,\nAnother order to you give I shall,\nA knight you'll become of the highest degree,\nJust as your brethren are named rightly royal.", "ref": "1393, Jean d’Arras, Roman de Melusine, page 154, line 2571", "roman": "As your brethren ben named ryght roiall.", "text": "So god be pleased, monke shall ye noght be,\nAnother ordre to you yiff I shall,\nA knyght will you mak of full hye degre", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Alternative form of yiven" ], "id": "en-yiff-enm-verb-pJVCB~MM", "links": [ [ "yiven", "yiven#Middle English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Ȝiff" } ], "word": "yiff" }
{ "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English entries with language name categories using raw markup", "Middle English lemmas", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms with quotations", "Middle English verbs", "Rhymes:English/ɪf", "Rhymes:English/ɪf/1 syllable", "en:Animal sounds", "en:Furry fandom", "en:Pornography", "en:Sex" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yip" }, "expansion": "yip", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yerf" }, "expansion": "yerf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yaff" }, "expansion": "yaff", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yarf" }, "expansion": "yarf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "growf" }, "expansion": "growf", "name": "m" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "en", "2": "growlf" }, "expansion": "growlf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yes" }, "expansion": "yes", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "hello" }, "expansion": "hello", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yipp" }, "expansion": "yipp", "name": "m" } ], "etymology_text": "Yiff was part of a range of onomatopoeic words from a pseudo-language called Foxish used by the furry role-playing community, ostensibly created by a user named LittleFox or Foxen around 1990. Other terms used by this community included yip, yerf, yaff, yarf, growf, and growlf. Yiff originally meant yes or an exuberant hello. According to LittleFox, the sexual connotations of yiff was influenced by yipp (derived from yip), which originally held these sexual connotations. By 1992, yiff had been assigned a meaning of a sexual proposition, and in modern use within the furry subculture, yiff exclusively refers either to sex between anthropomorphic animals, or pornographic depictions thereof.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "yiff", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "glosses": [ "Representing the bark of a fox (especially while mating)." ], "links": [ [ "bark", "bark" ], [ "fox", "fox" ] ], "qualifier": "apocryphal", "raw_glosses": [ "(onomatopoeic, apocryphal) Representing the bark of a fox (especially while mating)." ], "tags": [ "onomatopoeic" ] }, { "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "To express happiness, to state that something is sexy." ], "raw_glosses": [ "(of a person, informal) To express happiness, to state that something is sexy." ], "raw_tags": [ "of a person" ], "tags": [ "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jɪf/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪf" }, { "audio": "En-au-yiff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-au-yiff.ogg/En-au-yiff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-au-yiff.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" }, { "enpr": "yĭf" } ], "wikipedia": [ "Dictionary.com" ], "word": "yiff" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English entries with language name categories using raw markup", "Middle English lemmas", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms with quotations", "Middle English verbs", "Rhymes:English/ɪf", "Rhymes:English/ɪf/1 syllable", "en:Animal sounds", "en:Furry fandom", "en:Pornography", "en:Sex" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yip" }, "expansion": "yip", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yerf" }, "expansion": "yerf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yaff" }, "expansion": "yaff", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yarf" }, "expansion": "yarf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "growf" }, "expansion": "growf", "name": "m" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "en", "2": "growlf" }, "expansion": "growlf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yes" }, "expansion": "yes", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "hello" }, "expansion": "hello", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yipp" }, "expansion": "yipp", "name": "m" } ], "etymology_text": "Yiff was part of a range of onomatopoeic words from a pseudo-language called Foxish used by the furry role-playing community, ostensibly created by a user named LittleFox or Foxen around 1990. Other terms used by this community included yip, yerf, yaff, yarf, growf, and growlf. Yiff originally meant yes or an exuberant hello. According to LittleFox, the sexual connotations of yiff was influenced by yipp (derived from yip), which originally held these sexual connotations. By 1992, yiff had been assigned a meaning of a sexual proposition, and in modern use within the furry subculture, yiff exclusively refers either to sex between anthropomorphic animals, or pornographic depictions thereof.", "forms": [ { "form": "yiffs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "yiff (usually uncountable, plural yiffs)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English slang" ], "examples": [ { "text": "\"FurryMuck yiffs are like real-life yiffs - there is a time and place for everything.\" — http://groups-beta.google.com/group/alt.fan.furry/msg/4e094a46fba477cd" } ], "glosses": [ "Sex, especially between furries (fictional anthropomorphic animal characters, and/or members of the community surrounding their celebration)." ], "links": [ [ "furries", "furry" ], [ "anthropomorphic", "anthropomorphic" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, informal) Sex, especially between furries (fictional anthropomorphic animal characters, and/or members of the community surrounding their celebration)." ], "tags": [ "informal", "slang", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English slang" ], "examples": [ { "text": "Do you draw yiff?" } ], "glosses": [ "Pornography of or involving furries." ], "raw_glosses": [ "(slang, informal) Pornography of or involving furries." ], "tags": [ "informal", "slang", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jɪf/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪf" }, { "audio": "En-au-yiff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-au-yiff.ogg/En-au-yiff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-au-yiff.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" }, { "enpr": "yĭf" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sound a fox makes", "word": "woef" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sound a fox makes", "word": "waf" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "sound a fox makes", "word": "blaffen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "sound a fox makes", "word": "jelp" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sound a fox makes", "word": "bellen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "sound a fox makes", "word": "kläffen" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "sound a fox makes", "tags": [ "neuter" ], "word": "gagg" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "sound a fox makes", "word": "こんこん" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sound a fox makes", "word": "au" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "sound a fox makes", "word": "auau" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "sound a fox makes", "tags": [ "feminine", "masculine", "plural", "singular" ], "word": "yip" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "furry pornography", "word": "ĵifo" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "furry pornography", "word": "turriporno" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "furry pornography", "word": "Yiff" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "furry pornography", "word": "yiff" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iffu", "sense": "furry pornography", "word": "イッフ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jiff", "sense": "furry pornography", "word": "йифф" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "furry pornography", "tags": [ "masculine" ], "word": "yiff" } ], "wikipedia": [ "Dictionary.com", "Yiff" ], "word": "yiff" } { "categories": [ "English 1-syllable words", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms with IPA pronunciation", "English terms with audio links", "English uncountable nouns", "English verbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English entries with language name categories using raw markup", "Middle English lemmas", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms with quotations", "Middle English verbs", "Rhymes:English/ɪf", "Rhymes:English/ɪf/1 syllable", "en:Animal sounds", "en:Furry fandom", "en:Pornography", "en:Sex" ], "derived": [ { "word": "yiffer" }, { "word": "yiffy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "yip" }, "expansion": "yip", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yerf" }, "expansion": "yerf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yaff" }, "expansion": "yaff", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yarf" }, "expansion": "yarf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "growf" }, "expansion": "growf", "name": "m" }, { "args": {}, "expansion": ",", "name": "," }, { "args": { "1": "en", "2": "growlf" }, "expansion": "growlf", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yes" }, "expansion": "yes", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "hello" }, "expansion": "hello", "name": "m" }, { "args": { "1": "en", "2": "yipp" }, "expansion": "yipp", "name": "m" } ], "etymology_text": "Yiff was part of a range of onomatopoeic words from a pseudo-language called Foxish used by the furry role-playing community, ostensibly created by a user named LittleFox or Foxen around 1990. Other terms used by this community included yip, yerf, yaff, yarf, growf, and growlf. Yiff originally meant yes or an exuberant hello. According to LittleFox, the sexual connotations of yiff was influenced by yipp (derived from yip), which originally held these sexual connotations. By 1992, yiff had been assigned a meaning of a sexual proposition, and in modern use within the furry subculture, yiff exclusively refers either to sex between anthropomorphic animals, or pornographic depictions thereof.", "forms": [ { "form": "yiffs", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "yiffing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "yiffed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "yiffed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "yiff (third-person singular simple present yiffs, present participle yiffing, simple past and past participle yiffed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English informal terms", "English intransitive verbs", "English slang", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "\"He's a furry fan and he's okay,\nHe MUCKs all night and he yiffs all day.\"\n— http://groups-beta.google.com/group/alt.fan.furry/msg/b65f4574e4ccb21a" }, { "text": "\"Well, according to his sig, he waits until it moves before he yiffs it.\" — http://groups-beta.google.com/group/alt.lifestyle.furry/msg/d5aa241a99efc929" }, { "ref": "1997 October 17, StarChaser, “What to genocide”, in rec.games.roguelike.nethack (Usenet), message-ID <3448af39.75668367@169.132.11.13>", "text": "Monsters snicker at me, succubi refuse to be seen with me, my dog tries to yiff my leg, shopkeepers say ‘No shirt, no shoes, no service’.", "type": "quotation" }, { "ref": "1997 September 22, Locandez, “Hypothetical Question #3: acting natural”, in alt.lifestyle.furry (Usenet), message-ID <na.dab87347cd.a40040lyndale@argonet.co.uk>", "text": "And even if foxes are allowed to yiff more than once, I’d still have to wait for the vixen to come into heat.", "type": "quotation" }, { "ref": "1997 September 23, MegaDog the Nettweiler, “Hypothetical Question #3: acting natural”, in alt.lifestyle.furry (Usenet), message-ID <1d3DsMAQZ$J0Ew2R@canismajor.demon.co.uk>", "text": "Well, i’ve witnessed male foxes queueing up to yiff one of my local vixens… repeatedly!", "type": "quotation" }, { "ref": "2012, Joanne Reay, Romeo Spikes", "text": "I mean, the urge to yiff is a pretty weird thing to admit to. Not something you can just drop into conversation. But look at them, hundreds of them, all gathered together in a Vegas hotel, exchanging information and experiences, the knowledge of their rare urges ever growing.", "type": "quotation" }, { "ref": "2017, Joe Strike, Furry Nation: The True Story of America's Most Misunderstood Subculture", "text": "We can tell them how we never stop yiffing and we met at a Starbucks while wearing our suits.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "To have sex, to mate (said of animals, especially foxes, or people dressed up as animals)." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "sex", "sex" ], [ "mate", "mate" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive, slang, informal) To have sex, to mate (said of animals, especially foxes, or people dressed up as animals)." ], "tags": [ "informal", "intransitive", "slang", "transitive" ] }, { "categories": [ "English informal terms", "English intransitive verbs", "English slang", "English transitive verbs" ], "glosses": [ "To propose cybersex to someone." ], "links": [ [ "cybersex", "cybersex" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive and intransitive, slang, informal) To propose cybersex to someone." ], "tags": [ "informal", "intransitive", "slang", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/jɪf/", "tags": [ "General-American" ] }, { "rhymes": "-ɪf" }, { "audio": "En-au-yiff.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/En-au-yiff.ogg/En-au-yiff.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/05/En-au-yiff.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" }, { "enpr": "yĭf" } ], "translations": [ { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "(of a person) to bark like a fox", "word": "jelpi" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to have sex", "word": "seks hebben" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to have sex", "word": "ĵifi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to have sex", "word": "baiser" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to have sex", "word": "vögeln" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iffu-suru", "sense": "to have sex", "word": "イッフする" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to have sex", "word": "yiffear" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "to have sex", "word": "yiffa" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to cybersex, to have cybersex, to sext", "word": "ĵifi" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "iffu-suru", "sense": "to cybersex, to have cybersex, to sext", "word": "イッフする" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to cybersex, to have cybersex, to sext", "word": "yiffear" } ], "wikipedia": [ "Dictionary.com" ], "word": "yiff" } { "categories": [ "Middle English conjunctions", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English entries with language name categories using raw markup", "Middle English lemmas", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms with quotations", "Middle English verbs" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "ang", "3": "ġif" }, "expansion": "Old English ġif", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old English ġif.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "conjunction" }, "expansion": "yiff", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Middle English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "If there was lack, you would cry and complain,\nRemember that, and do not me disdain.", "ref": "c. 1438, John Lydgate, edited by Henry Bergen, Fall of Princes, page 384, line 2020", "roman": "Remembre theron, and at me nat disdeyne", "text": "Yiff ther was lak, thou woldest crie & pleyne.", "type": "quotation" }, { "english": "And if that trust with princes will not tarry,\nLittle marvel though the people vary […]", "ref": "c. 1438, John Lydgate, edited by Henry Bergen, Fall of Princes, page 339, line 384", "text": "And yiff that trust with pryncis wil nat tarie,\nLitil merueile thouh the peeple varie[…]", "type": "quotation" }, { "english": "So young and lusty with her eyes glad,\nthat if that god that heaven and earth made,\nwould have a love for beauty and goodness,\nand womanhood and truth and seemliness", "ref": "1385-1386, Geoffrey Chaucer, Legend of Good Women, page 154, line 1039", "roman": "And womanhede and trouthe and semelynesse", "text": "So yonge so lusty with hire eyen glade\nThat yiff that god that hevene and erthe made\nWolde haue a love For beaute and goodnesse", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "if" ], "links": [ [ "if", "if" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "Ȝiff" } ], "word": "yiff" } { "categories": [ "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English entries with language name categories using raw markup", "Middle English lemmas", "Middle English terms derived from Old English", "Middle English terms with quotations", "Middle English verbs" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "ang", "3": "giefan" }, "expansion": "Old English giefan", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old English giefan.", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "verb" }, "expansion": "yiff", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "yiven" } ], "categories": [ "Middle English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "God willing, a monk you'll not be,\nAnother order to you give I shall,\nA knight you'll become of the highest degree,\nJust as your brethren are named rightly royal.", "ref": "1393, Jean d’Arras, Roman de Melusine, page 154, line 2571", "roman": "As your brethren ben named ryght roiall.", "text": "So god be pleased, monke shall ye noght be,\nAnother ordre to you yiff I shall,\nA knyght will you mak of full hye degre", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Alternative form of yiven" ], "links": [ [ "yiven", "yiven#Middle English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Ȝiff" } ], "word": "yiff" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.