See xulgado on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "julgado" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese julgado", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-ole", "3": "iulgado" }, "expansion": "Old Leonese iulgado", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "iūdicātus", "t": "judgeship" }, "expansion": "Latin iūdicātus (“judgeship”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Attested since the 13th century. From Old Galician-Portuguese julgado (independently attested in both corpora), borrowed from Old Leonese iulgado, from Latin iūdicātus (“judgeship”).", "forms": [ { "form": "xulgados", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "xulgado m (plural xulgados)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "court (tribunal established for the administration of justice)" ], "id": "en-xulgado-gl-noun-YBk7K0bk", "links": [ [ "court", "court" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "examples": [ { "ref": "1262, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 46", "roman": "I, Xoán Rodríguez, King's public notary at the tribunal of Trasancos and Bezoucos", "text": "eu Johã Rodriguez, notario publico del Rey no julgado de Traſancos τ de Beſoucoſ" } ], "glosses": [ "court (hall, chamber, or place, where justice is administered)" ], "id": "en-xulgado-gl-noun-bHkCdN24", "links": [ [ "court", "court" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "11 17 69 4", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 18 69 5", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 17 74 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "judgeship" ], "id": "en-xulgado-gl-noun-ZGirkYUB", "links": [ [ "judgeship", "judgeship" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) judgeship" ], "synonyms": [ { "word": "xudicatura" } ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʃulˈɣaðʊ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "julgado" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "xurgado" } ], "word": "xulgado" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "julgado" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese julgado", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-ole", "3": "iulgado" }, "expansion": "Old Leonese iulgado", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "iūdicātus", "t": "judgeship" }, "expansion": "Latin iūdicātus (“judgeship”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Attested since the 13th century. From Old Galician-Portuguese julgado (independently attested in both corpora), borrowed from Old Leonese iulgado, from Latin iūdicātus (“judgeship”).", "forms": [ { "form": "xulgada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "xulgados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "xulgadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "xulgado (feminine xulgada, masculine plural xulgados, feminine plural xulgadas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "word": "xulgar" } ], "glosses": [ "past participle of xulgar" ], "id": "en-xulgado-gl-verb-I~S1nV~W", "links": [ [ "xulgar", "xulgar#Galician" ] ], "related": [ { "word": "xulgar" } ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʃulˈɣaðʊ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "julgado" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "xurgado" } ], "word": "xulgado" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician participles with red links in their headword lines", "Galician past participles", "Galician terms borrowed from Old Leonese", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Old Leonese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "julgado" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese julgado", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-ole", "3": "iulgado" }, "expansion": "Old Leonese iulgado", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "iūdicātus", "t": "judgeship" }, "expansion": "Latin iūdicātus (“judgeship”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Attested since the 13th century. From Old Galician-Portuguese julgado (independently attested in both corpora), borrowed from Old Leonese iulgado, from Latin iūdicātus (“judgeship”).", "forms": [ { "form": "xulgados", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "xulgado m (plural xulgados)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "court (tribunal established for the administration of justice)" ], "links": [ [ "court", "court" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "examples": [ { "ref": "1262, Clarinda de Azevedo Maia (ed.), História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno). Coimbra: I.N.I.C., page 46", "roman": "I, Xoán Rodríguez, King's public notary at the tribunal of Trasancos and Bezoucos", "text": "eu Johã Rodriguez, notario publico del Rey no julgado de Traſancos τ de Beſoucoſ" } ], "glosses": [ "court (hall, chamber, or place, where justice is administered)" ], "links": [ [ "court", "court" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with archaic senses" ], "glosses": [ "judgeship" ], "links": [ [ "judgeship", "judgeship" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) judgeship" ], "synonyms": [ { "word": "xudicatura" } ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʃulˈɣaðʊ]" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "julgado" }, { "word": "xurgado" } ], "word": "xulgado" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician lemmas", "Galician masculine nouns", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician nouns with red links in their headword lines", "Galician participles with red links in their headword lines", "Galician past participles", "Galician terms borrowed from Old Leonese", "Galician terms derived from Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Old Leonese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "julgado" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese julgado", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-ole", "3": "iulgado" }, "expansion": "Old Leonese iulgado", "name": "bor" }, { "args": { "1": "gl", "2": "la", "3": "iūdicātus", "t": "judgeship" }, "expansion": "Latin iūdicātus (“judgeship”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "Attested since the 13th century. From Old Galician-Portuguese julgado (independently attested in both corpora), borrowed from Old Leonese iulgado, from Latin iūdicātus (“judgeship”).", "forms": [ { "form": "xulgada", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "xulgados", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "xulgadas", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "xulgado (feminine xulgada, masculine plural xulgados, feminine plural xulgadas)", "name": "gl-pp" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "related": [ { "word": "xulgar" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician past participles" ], "form_of": [ { "word": "xulgar" } ], "glosses": [ "past participle of xulgar" ], "links": [ [ "xulgar", "xulgar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ʃulˈɣaðʊ]" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "julgado" }, { "word": "xurgado" } ], "word": "xulgado" }
Download raw JSONL data for xulgado meaning in All languages combined (4.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.