"wychodzić po angielsku" meaning in All languages combined

See wychodzić po angielsku on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /vɘˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ pɔ aŋˈɡjɛl.sku/ Forms: wyjść po angielsku [perfective]
Etymology: Literally, “to leave English style”, or more loosely translated as “to escape or make off in the manner of the English”. Calque of French filer à l’anglaise. Etymology templates: {{m-g|to leave English style}} “to leave English style”, {{m-g|to escape or make off in the manner of the English}} “to escape or make off in the manner of the English”, {{lit|to leave English style|to escape or make off in the manner of the English}} Literally, “to leave English style”, or more loosely translated as “to escape or make off in the manner of the English”, {{calque|pl|fr|filer à l'anglaise}} Calque of French filer à l’anglaise Head templates: {{pl-verb|impf|pf=wyjść po angielsku}} wychodzić po angielsku impf (perfective wyjść po angielsku) Inflection templates: {{pl-conj-see|wychodzić}}
  1. (intransitive, colloquial, idiomatic) to take French leave (to take a sudden or unannounced departure) Tags: colloquial, idiomatic, imperfective, intransitive
    Sense id: en-wychodzić_po_angielsku-pl-verb-GChX3fJO Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Polish entries with incorrect language header
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to leave English style"
      },
      "expansion": "“to leave English style”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to escape or make off in the manner of the English"
      },
      "expansion": "“to escape or make off in the manner of the English”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to leave English style",
        "2": "to escape or make off in the manner of the English"
      },
      "expansion": "Literally, “to leave English style”, or more loosely translated as “to escape or make off in the manner of the English”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "filer à l'anglaise"
      },
      "expansion": "Calque of French filer à l’anglaise",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to leave English style”, or more loosely translated as “to escape or make off in the manner of the English”. Calque of French filer à l’anglaise.",
  "forms": [
    {
      "form": "wyjść po angielsku",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "wyjść po angielsku"
      },
      "expansion": "wychodzić po angielsku impf (perfective wyjść po angielsku)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wy‧cho‧dzić"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wychodzić"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take French leave (to take a sudden or unannounced departure)"
      ],
      "id": "en-wychodzić_po_angielsku-pl-verb-GChX3fJO",
      "links": [
        [
          "take French leave",
          "take French leave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, idiomatic) to take French leave (to take a sudden or unannounced departure)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɘˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ pɔ aŋˈɡjɛl.sku/"
    }
  ],
  "word": "wychodzić po angielsku"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to leave English style"
      },
      "expansion": "“to leave English style”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to escape or make off in the manner of the English"
      },
      "expansion": "“to escape or make off in the manner of the English”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to leave English style",
        "2": "to escape or make off in the manner of the English"
      },
      "expansion": "Literally, “to leave English style”, or more loosely translated as “to escape or make off in the manner of the English”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "fr",
        "3": "filer à l'anglaise"
      },
      "expansion": "Calque of French filer à l’anglaise",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to leave English style”, or more loosely translated as “to escape or make off in the manner of the English”. Calque of French filer à l’anglaise.",
  "forms": [
    {
      "form": "wyjść po angielsku",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "pf": "wyjść po angielsku"
      },
      "expansion": "wychodzić po angielsku impf (perfective wyjść po angielsku)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "wy‧cho‧dzić"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "wychodzić"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish colloquialisms",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms calqued from French",
        "Polish terms derived from French",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to take French leave (to take a sudden or unannounced departure)"
      ],
      "links": [
        [
          "take French leave",
          "take French leave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, colloquial, idiomatic) to take French leave (to take a sudden or unannounced departure)"
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɘˈxɔ.d͡ʑit͡ɕ pɔ aŋˈɡjɛl.sku/"
    }
  ],
  "word": "wychodzić po angielsku"
}

Download raw JSONL data for wychodzić po angielsku meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.