"wrongness" meaning in All languages combined

See wrongness on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈɹɒŋ.nəs/ [UK] Forms: wrongnesses [plural]
Rhymes: -ɒŋ.nəs Etymology: From Middle English wrongnesse, equivalent to wrong + -ness. Etymology templates: {{inh|en|enm|wrongnesse}} Middle English wrongnesse, {{suffix|en|wrong|ness}} wrong + -ness Head templates: {{en-noun|-|+}} wrongness (usually uncountable, plural wrongnesses)
  1. The quality of being wrong; error or fault. Tags: uncountable, usually Synonyms: wrength Translations (the quality of being wrong): erroneità [feminine] (Italian), stortura [feminine] (Italian), nepareizība [feminine] (Latvian), nepareizums [masculine] (Latvian), meechiartys [masculine] (Manx), erroneidade [feminine] (Portuguese), yanlışlık (Turkish), помилко́вість (pomylkóvistʹ) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-wrongness-en-noun-j4SW3IKq Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Italian translations, Terms with Latvian translations, Terms with Manx translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 97 3 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 93 7 Disambiguation of Entries with translation boxes: 95 5 Disambiguation of Pages with 1 entry: 96 4 Disambiguation of Pages with entries: 97 3 Disambiguation of Terms with Italian translations: 95 5 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 93 7 Disambiguation of Terms with Manx translations: 93 7 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 93 7 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 93 7 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 93 7 Disambiguation of 'the quality of being wrong': 99 1
  2. Wrong or reprehensible things or actions. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-wrongness-en-noun-r96yJyrs

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wrongnesse"
      },
      "expansion": "Middle English wrongnesse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wrong",
        "3": "ness"
      },
      "expansion": "wrong + -ness",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wrongnesse, equivalent to wrong + -ness.",
  "forms": [
    {
      "form": "wrongnesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "wrongness (usually uncountable, plural wrongnesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "96 4",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1917 April, Jack London, chapter IV, in Jerry of the Islands, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC, page 47:",
          "text": "Often, on the plantation, he had seen the white men take drinks. But there was something somehow different in the manner of Borckman’s taking a drink. Jerry was aware, vaguely, that there was something surreptitious about it. What was wrong he did not know, yet he sensed the wrongness and watched suspiciously.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1961, C. S. Lewis, chapter 3, in A Grief Observed, London: Faber & Faber, published 1964, page 30:",
          "text": "It’s not true that I’m always thinking of H. Work and conversation make that impossible. But the times when I’m not are perhaps my worst. For then, though I have forgotten the reason, there is spread over everything a vague sense of wrongness, of something amiss.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being wrong; error or fault."
      ],
      "id": "en-wrongness-en-noun-j4SW3IKq",
      "links": [
        [
          "quality",
          "quality#Noun"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "fault",
          "fault#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wrength"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "erroneità"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "stortura"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nepareizība"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nepareizums"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "meechiartys"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "erroneidade"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "word": "yanlışlık"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pomylkóvistʹ",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "помилко́вість"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1905, [George] Bernard Shaw, “Major Barbara”, in John Bull’s Other Island and Major Barbara: Also How He Lied to Her Husband, London: Archibald Constable & Co., published 1907, →OCLC, Act I, page 197:",
          "text": "But your father didnt exactly do wrong things: he said them and thought them: that was what was so dreadful. He really had a sort of religion of wrongness. Just as one doesnt mind men practising immorality so long as they own that they are in the wrong by preaching morality; so I couldnt forgive Andrew for preaching immorality while he practised morality.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1937, Elizabeth Sparks, Interview transcribed in Slave Narratives: A Folk History of Slavery in the United States From Interviews with Former Slaves, Washington: Library of Congress, 1941, Volume 17, Virginia Narratives,\nOld Massa done so much wrongness I couldn’t tell yer all of it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wrong or reprehensible things or actions."
      ],
      "id": "en-wrongness-en-noun-r96yJyrs",
      "links": [
        [
          "reprehensible",
          "reprehensible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹɒŋ.nəs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒŋ.nəs"
    }
  ],
  "word": "wrongness"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ness",
    "English uncountable nouns",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɒŋ.nəs",
    "Rhymes:English/ɒŋ.nəs/2 syllables",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wrongnesse"
      },
      "expansion": "Middle English wrongnesse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wrong",
        "3": "ness"
      },
      "expansion": "wrong + -ness",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wrongnesse, equivalent to wrong + -ness.",
  "forms": [
    {
      "form": "wrongnesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "wrongness (usually uncountable, plural wrongnesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1917 April, Jack London, chapter IV, in Jerry of the Islands, New York, N.Y.: The Macmillan Company, →OCLC, page 47:",
          "text": "Often, on the plantation, he had seen the white men take drinks. But there was something somehow different in the manner of Borckman’s taking a drink. Jerry was aware, vaguely, that there was something surreptitious about it. What was wrong he did not know, yet he sensed the wrongness and watched suspiciously.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1961, C. S. Lewis, chapter 3, in A Grief Observed, London: Faber & Faber, published 1964, page 30:",
          "text": "It’s not true that I’m always thinking of H. Work and conversation make that impossible. But the times when I’m not are perhaps my worst. For then, though I have forgotten the reason, there is spread over everything a vague sense of wrongness, of something amiss.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being wrong; error or fault."
      ],
      "links": [
        [
          "quality",
          "quality#Noun"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "fault",
          "fault#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wrength"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1905, [George] Bernard Shaw, “Major Barbara”, in John Bull’s Other Island and Major Barbara: Also How He Lied to Her Husband, London: Archibald Constable & Co., published 1907, →OCLC, Act I, page 197:",
          "text": "But your father didnt exactly do wrong things: he said them and thought them: that was what was so dreadful. He really had a sort of religion of wrongness. Just as one doesnt mind men practising immorality so long as they own that they are in the wrong by preaching morality; so I couldnt forgive Andrew for preaching immorality while he practised morality.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "1937, Elizabeth Sparks, Interview transcribed in Slave Narratives: A Folk History of Slavery in the United States From Interviews with Former Slaves, Washington: Library of Congress, 1941, Volume 17, Virginia Narratives,\nOld Massa done so much wrongness I couldn’t tell yer all of it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wrong or reprehensible things or actions."
      ],
      "links": [
        [
          "reprehensible",
          "reprehensible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹɒŋ.nəs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒŋ.nəs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "erroneità"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stortura"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nepareizība"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nepareizums"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "meechiartys"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "erroneidade"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "word": "yanlışlık"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pomylkóvistʹ",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "помилко́вість"
    }
  ],
  "word": "wrongness"
}

Download raw JSONL data for wrongness meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.