"wrongness" meaning in All languages combined

See wrongness on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈɹɒŋ.nəs/ [UK] Forms: wrongnesses [plural]
Rhymes: -ɒŋ.nəs Etymology: From Middle English wrongnesse, equivalent to wrong + -ness. Etymology templates: {{inh|en|enm|wrongnesse}} Middle English wrongnesse, {{suffix|en|wrong|ness}} wrong + -ness Head templates: {{en-noun|-|+}} wrongness (usually uncountable, plural wrongnesses)
  1. The quality of being wrong; error or fault. Tags: uncountable, usually Synonyms: wrength Translations (the quality of being wrong): erroneità [feminine] (Italian), stortura [feminine] (Italian), nepareizība [feminine] (Latvian), nepareizums [masculine] (Latvian), meechiartys [masculine] (Manx), erroneidade [feminine] (Portuguese), yanlışlık (Turkish), помилко́вість (pomylkóvistʹ) [feminine] (Ukrainian)
    Sense id: en-wrongness-en-noun-j4SW3IKq Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness, Terms with Italian translations, Terms with Latvian translations, Terms with Manx translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Turkish translations, Terms with Ukrainian translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 97 3 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 92 8 Disambiguation of Terms with Italian translations: 93 7 Disambiguation of Terms with Latvian translations: 91 9 Disambiguation of Terms with Manx translations: 91 9 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 91 9 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 92 8 Disambiguation of Terms with Ukrainian translations: 91 9 Disambiguation of 'the quality of being wrong': 99 1
  2. Wrong or reprehensible things or actions. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-wrongness-en-noun-r96yJyrs

Inflected forms

Download JSONL data for wrongness meaning in All languages combined (3.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wrongnesse"
      },
      "expansion": "Middle English wrongnesse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wrong",
        "3": "ness"
      },
      "expansion": "wrong + -ness",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wrongnesse, equivalent to wrong + -ness.",
  "forms": [
    {
      "form": "wrongnesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "wrongness (usually uncountable, plural wrongnesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "97 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Latvian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Manx translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "92 8",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Ukrainian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, C. S. Lewis, chapter 3, in A Grief Observed, London: Faber & Faber, published 1964, page 30",
          "text": "It’s not true that I’m always thinking of H. Work and conversation make that impossible. But the times when I’m not are perhaps my worst. For then, though I have forgotten the reason, there is spread over everything a vague sense of wrongness, of something amiss.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being wrong; error or fault."
      ],
      "id": "en-wrongness-en-noun-j4SW3IKq",
      "links": [
        [
          "quality",
          "quality#Noun"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "fault",
          "fault#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wrength"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "erroneità"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "stortura"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "nepareizība"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nepareizums"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "gv",
          "lang": "Manx",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "meechiartys"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "erroneidade"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "word": "yanlışlık"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "pomylkóvistʹ",
          "sense": "the quality of being wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "помилко́вість"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1937, Elizabeth Sparks, Interview transcribed in Slave Narratives: A Folk History of Slavery in the United States From Interviews with Former Slaves, Washington: Library of Congress, 1941, Volume 17, Virginia Narratives,\nOld Massa done so much wrongness I couldn’t tell yer all of it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wrong or reprehensible things or actions."
      ],
      "id": "en-wrongness-en-noun-r96yJyrs",
      "links": [
        [
          "reprehensible",
          "reprehensible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹɒŋ.nəs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒŋ.nəs"
    }
  ],
  "word": "wrongness"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ness",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɒŋ.nəs",
    "Rhymes:English/ɒŋ.nəs/2 syllables",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Latvian translations",
    "Terms with Manx translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Turkish translations",
    "Terms with Ukrainian translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "wrongnesse"
      },
      "expansion": "Middle English wrongnesse",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wrong",
        "3": "ness"
      },
      "expansion": "wrong + -ness",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English wrongnesse, equivalent to wrong + -ness.",
  "forms": [
    {
      "form": "wrongnesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "wrongness (usually uncountable, plural wrongnesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1961, C. S. Lewis, chapter 3, in A Grief Observed, London: Faber & Faber, published 1964, page 30",
          "text": "It’s not true that I’m always thinking of H. Work and conversation make that impossible. But the times when I’m not are perhaps my worst. For then, though I have forgotten the reason, there is spread over everything a vague sense of wrongness, of something amiss.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being wrong; error or fault."
      ],
      "links": [
        [
          "quality",
          "quality#Noun"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "fault",
          "fault#Noun"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "wrength"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "1937, Elizabeth Sparks, Interview transcribed in Slave Narratives: A Folk History of Slavery in the United States From Interviews with Former Slaves, Washington: Library of Congress, 1941, Volume 17, Virginia Narratives,\nOld Massa done so much wrongness I couldn’t tell yer all of it."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Wrong or reprehensible things or actions."
      ],
      "links": [
        [
          "reprehensible",
          "reprehensible"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɹɒŋ.nəs/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒŋ.nəs"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "erroneità"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stortura"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nepareizība"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nepareizums"
    },
    {
      "code": "gv",
      "lang": "Manx",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "meechiartys"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "erroneidade"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "word": "yanlışlık"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "pomylkóvistʹ",
      "sense": "the quality of being wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "помилко́вість"
    }
  ],
  "word": "wrongness"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.