"wie ein Fisch im Wasser" meaning in All languages combined

See wie ein Fisch im Wasser on Wiktionary

Adverb [German]

Etymology: Literally, "like a fish in water". Compare the converse English fish out of water. Etymology templates: {{cog|en|fish out of water}} English fish out of water Head templates: {{head|de|adverb||||am {{{2}}}|head=|sort=}} wie ein Fisch im Wasser, {{de-adv}} wie ein Fisch im Wasser
  1. in one's element; at home
    Sense id: en-wie_ein_Fisch_im_Wasser-de-adv-ByrikmDD Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 98 2
  2. (less common, of health, contentment, etc.) as it should be; perfectly Tags: uncommon, usually
    Sense id: en-wie_ein_Fisch_im_Wasser-de-adv-jY~RaUyL

Download JSON data for wie ein Fisch im Wasser meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fish out of water"
      },
      "expansion": "English fish out of water",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"like a fish in water\". Compare the converse English fish out of water.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "wie ein Fisch im Wasser",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "wie ein Fisch im Wasser",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the military, he felt totally at home.",
          "text": "Beim Militär fühlte er sich wie ein Fisch im Wasser.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in one's element; at home"
      ],
      "id": "en-wie_ein_Fisch_im_Wasser-de-adv-ByrikmDD",
      "links": [
        [
          "in one's element",
          "in one's element"
        ],
        [
          "at home",
          "at home"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser.\nHe’s perfectly healthy.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as it should be; perfectly"
      ],
      "id": "en-wie_ein_Fisch_im_Wasser-de-adv-jY~RaUyL",
      "links": [
        [
          "perfectly",
          "perfectly"
        ]
      ],
      "qualifier": "contentment",
      "raw_glosses": [
        "(less common, of health, contentment, etc.) as it should be; perfectly"
      ],
      "raw_tags": [
        "of health"
      ],
      "tags": [
        "uncommon",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "word": "wie ein Fisch im Wasser"
}
{
  "categories": [
    "German adverbs",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German multiword terms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fish out of water"
      },
      "expansion": "English fish out of water",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, \"like a fish in water\". Compare the converse English fish out of water.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "wie ein Fisch im Wasser",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "wie ein Fisch im Wasser",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the military, he felt totally at home.",
          "text": "Beim Militär fühlte er sich wie ein Fisch im Wasser.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in one's element; at home"
      ],
      "links": [
        [
          "in one's element",
          "in one's element"
        ],
        [
          "at home",
          "at home"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser.\nHe’s perfectly healthy.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as it should be; perfectly"
      ],
      "links": [
        [
          "perfectly",
          "perfectly"
        ]
      ],
      "qualifier": "contentment",
      "raw_glosses": [
        "(less common, of health, contentment, etc.) as it should be; perfectly"
      ],
      "raw_tags": [
        "of health"
      ],
      "tags": [
        "uncommon",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "word": "wie ein Fisch im Wasser"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.