"wie ein Fisch im Wasser" meaning in German

See wie ein Fisch im Wasser in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

Etymology: Literally, “like a fish in water”. Compare the converse English fish out of water. Etymology templates: {{m-g|like a fish in water}} “like a fish in water”, {{lit|like a fish in water}} Literally, “like a fish in water”, {{cog|en|fish out of water}} English fish out of water Head templates: {{head|de|adverb||||am {{{2}}}|head=|sort=}} wie ein Fisch im Wasser, {{de-adv}} wie ein Fisch im Wasser
  1. in one's element; at home
    Sense id: en-wie_ein_Fisch_im_Wasser-de-adv-ByrikmDD Categories (other): German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 98 2 Disambiguation of Pages with 1 entry: 98 2 Disambiguation of Pages with entries: 98 2
  2. (less common, of health, contentment, etc.) as it should be; perfectly Tags: uncommon, usually
    Sense id: en-wie_ein_Fisch_im_Wasser-de-adv-jY~RaUyL
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "like a fish in water"
      },
      "expansion": "“like a fish in water”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "like a fish in water"
      },
      "expansion": "Literally, “like a fish in water”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fish out of water"
      },
      "expansion": "English fish out of water",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “like a fish in water”. Compare the converse English fish out of water.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "wie ein Fisch im Wasser",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "wie ein Fisch im Wasser",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the military, he felt totally at home.",
          "text": "Beim Militär fühlte er sich wie ein Fisch im Wasser.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in one's element; at home"
      ],
      "id": "en-wie_ein_Fisch_im_Wasser-de-adv-ByrikmDD",
      "links": [
        [
          "in one's element",
          "in one's element"
        ],
        [
          "at home",
          "at home"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser.\nHe’s perfectly healthy.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as it should be; perfectly"
      ],
      "id": "en-wie_ein_Fisch_im_Wasser-de-adv-jY~RaUyL",
      "links": [
        [
          "perfectly",
          "perfectly"
        ]
      ],
      "qualifier": "contentment",
      "raw_glosses": [
        "(less common, of health, contentment, etc.) as it should be; perfectly"
      ],
      "raw_tags": [
        "of health"
      ],
      "tags": [
        "uncommon",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "word": "wie ein Fisch im Wasser"
}
{
  "categories": [
    "German adverbs",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German multiword terms",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "like a fish in water"
      },
      "expansion": "“like a fish in water”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "like a fish in water"
      },
      "expansion": "Literally, “like a fish in water”",
      "name": "lit"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fish out of water"
      },
      "expansion": "English fish out of water",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “like a fish in water”. Compare the converse English fish out of water.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "adverb",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "am {{{2}}}",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "wie ein Fisch im Wasser",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "wie ein Fisch im Wasser",
      "name": "de-adv"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "In the military, he felt totally at home.",
          "text": "Beim Militär fühlte er sich wie ein Fisch im Wasser.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "in one's element; at home"
      ],
      "links": [
        [
          "in one's element",
          "in one's element"
        ],
        [
          "at home",
          "at home"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Er ist gesund wie ein Fisch im Wasser.\nHe’s perfectly healthy.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as it should be; perfectly"
      ],
      "links": [
        [
          "perfectly",
          "perfectly"
        ]
      ],
      "qualifier": "contentment",
      "raw_glosses": [
        "(less common, of health, contentment, etc.) as it should be; perfectly"
      ],
      "raw_tags": [
        "of health"
      ],
      "tags": [
        "uncommon",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "word": "wie ein Fisch im Wasser"
}

Download raw JSONL data for wie ein Fisch im Wasser meaning in German (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable German dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.