See w biały dzień on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "in white day" }, "expansion": "“in white day”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in light day" }, "expansion": "“in light day”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in white day", "2": "in light day" }, "expansion": "Literally, “in white day”, or more loosely translated as “in light day”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “in white day”, or more loosely translated as “in light day”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "adv": "-" }, "expansion": "w biały dzień (not comparable, no derived adverb)", "name": "pl-adj" } ], "hyphenation": [ "w" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "in broad daylight" ], "id": "en-w_biały_dzień-pl-adj-xnZqfQiL", "links": [ [ "in broad daylight", "in broad daylight" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) in broad daylight" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/v ˈbja.wɘ ˈd͡ʑɛɲ/" } ], "word": "w biały dzień" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "in white day" }, "expansion": "“in white day”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in light day" }, "expansion": "“in light day”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in white day", "2": "in light day" }, "expansion": "Literally, “in white day”, or more loosely translated as “in light day”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “in white day”, or more loosely translated as “in light day”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "w biały dzień (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "w" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "in broad daylight" ], "id": "en-w_biały_dzień-pl-adv-xnZqfQiL", "links": [ [ "in broad daylight", "in broad daylight" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) in broad daylight" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/v ˈbja.wɘ ˈd͡ʑɛɲ/" } ], "word": "w biały dzień" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish adjectives", "Polish adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish manner adverbs", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish time adverbs", "Polish uncomparable adjectives", "Polish uncomparable adverbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "in white day" }, "expansion": "“in white day”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in light day" }, "expansion": "“in light day”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in white day", "2": "in light day" }, "expansion": "Literally, “in white day”, or more loosely translated as “in light day”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “in white day”, or more loosely translated as “in light day”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "adv": "-" }, "expansion": "w biały dzień (not comparable, no derived adverb)", "name": "pl-adj" } ], "hyphenation": [ "w" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms" ], "glosses": [ "in broad daylight" ], "links": [ [ "in broad daylight", "in broad daylight" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) in broad daylight" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/v ˈbja.wɘ ˈd͡ʑɛɲ/" } ], "word": "w biały dzień" } { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Polish adjectives", "Polish adverbs", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish manner adverbs", "Polish multiword terms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish time adverbs", "Polish uncomparable adjectives", "Polish uncomparable adverbs" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "in white day" }, "expansion": "“in white day”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in light day" }, "expansion": "“in light day”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "in white day", "2": "in light day" }, "expansion": "Literally, “in white day”, or more loosely translated as “in light day”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “in white day”, or more loosely translated as “in light day”.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "w biały dzień (not comparable)", "name": "pl-adv" } ], "hyphenation": [ "w" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Polish idioms" ], "glosses": [ "in broad daylight" ], "links": [ [ "in broad daylight", "in broad daylight" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) in broad daylight" ], "tags": [ "idiomatic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/v ˈbja.wɘ ˈd͡ʑɛɲ/" } ], "word": "w biały dzień" }
Download raw JSONL data for w biały dzień meaning in All languages combined (2.6kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: no derived adverb", "path": [ "w biały dzień" ], "section": "Polish", "subsection": "adjective", "title": "w biały dzień", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.