"voie sans issue" meaning in All languages combined

See voie sans issue on Wiktionary

Noun [French]

IPA: /vwa sɑ̃.z‿i.sy/ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-voie sans issue.wav Forms: voies sans issue [plural]
Head templates: {{fr-noun|f}} voie sans issue f (plural voies sans issue)
  1. (literally) dead end Tags: feminine, literally Synonyms: impasse, cul-de-sac
    Sense id: en-voie_sans_issue-fr-noun-g-MRPIIO Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 80 20
  2. (figuratively) dead end Tags: feminine, figuratively Synonyms: voie de garage, impasse
    Sense id: en-voie_sans_issue-fr-noun-g-MRPIIO1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: porteur, prometteur

Download JSON data for voie sans issue meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "voies sans issue",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "voie sans issue f (plural voies sans issue)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "50 50",
      "word": "porteur"
    },
    {
      "_dis1": "50 50",
      "word": "prometteur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dead end"
      ],
      "id": "en-voie_sans_issue-fr-noun-g-MRPIIO",
      "links": [
        [
          "dead end",
          "dead end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) dead end"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "impasse"
        },
        {
          "word": "cul-de-sac"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dead end"
      ],
      "id": "en-voie_sans_issue-fr-noun-g-MRPIIO1",
      "links": [
        [
          "dead end",
          "dead end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) dead end"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "voie de garage"
        },
        {
          "word": "impasse"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vwa sɑ̃.z‿i.sy/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-voie sans issue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-voie_sans_issue.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-voie_sans_issue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-voie_sans_issue.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-voie_sans_issue.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "voie sans issue"
}
{
  "categories": [
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French multiword terms",
    "French nouns",
    "French nouns with red links in their headword lines",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "voies sans issue",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "voie sans issue f (plural voies sans issue)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "porteur"
    },
    {
      "word": "prometteur"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dead end"
      ],
      "links": [
        [
          "dead end",
          "dead end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) dead end"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "impasse"
        },
        {
          "word": "cul-de-sac"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "literally"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "dead end"
      ],
      "links": [
        [
          "dead end",
          "dead end"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) dead end"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "voie de garage"
        },
        {
          "word": "impasse"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vwa sɑ̃.z‿i.sy/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-voie sans issue.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-voie_sans_issue.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-voie_sans_issue.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-voie_sans_issue.wav/LL-Q150_%28fra%29-Lepticed7-voie_sans_issue.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "voie sans issue"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.