"verraco" meaning in All languages combined

See verraco on Wiktionary

Noun [Spanish]

IPA: /beˈrako/, [beˈra.ko] Forms: verracos [plural]
Rhymes: -ako Etymology: From a derivative of Latin verrēs (“boar”). Compare Romance cognates with varying suffixes: Portuguese barrão, Asturian bracu, French verrat, etc. Etymology templates: {{inh|es|la|verrēs|t=boar}} Latin verrēs (“boar”), {{cog|pt|barrão}} Portuguese barrão, {{cog|ast|bracu}} Asturian bracu, {{cog|fr|verrat}} French verrat Head templates: {{es-noun|m}} verraco m (plural verracos)
  1. a male, uncastrated adult pig Tags: masculine Categories (lifeform): Male animals
    Sense id: en-verraco-es-noun-HvHduwQf Disambiguation of Male animals: 55 15 2 28
  2. (archaeology) a stone sculpture of a pig or other quadruped created by the pre-Roman inhabitants of Iberia, especially the Vettones Tags: masculine Categories (topical): Archaeology
    Sense id: en-verraco-es-noun-tWNZXfSM Topics: archaeology, history, human-sciences, sciences
  3. (Latin America) foolish, slovenly or misbehaving person Tags: Latin-America, masculine
    Sense id: en-verraco-es-noun-Hq2yZL2X Categories (other): Latin American Spanish
  4. (Philippines) a stud, literally and figuratively; oftentimes used in the context of masculinity and machismo Tags: Philippines, masculine
    Sense id: en-verraco-es-noun-p8IX9t2J Categories (other): Philippine Spanish, Spanish entries with incorrect language header Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 2 38 11 49
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: berrinche

Inflected forms

Download JSON data for verraco meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "verrēs",
        "t": "boar"
      },
      "expansion": "Latin verrēs (“boar”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "barrão"
      },
      "expansion": "Portuguese barrão",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "bracu"
      },
      "expansion": "Asturian bracu",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verrat"
      },
      "expansion": "French verrat",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a derivative of Latin verrēs (“boar”). Compare Romance cognates with varying suffixes: Portuguese barrão, Asturian bracu, French verrat, etc.",
  "forms": [
    {
      "form": "verracos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "verraco m (plural verracos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ve‧rra‧co"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "berrinche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "55 15 2 28",
          "kind": "lifeform",
          "langcode": "es",
          "name": "Male animals",
          "orig": "es:Male animals",
          "parents": [
            "Animals",
            "Male",
            "Lifeforms",
            "Gender",
            "All topics",
            "Life",
            "Biology",
            "Psychology",
            "Sociology",
            "Fundamental",
            "Nature",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Society"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The boar of Guaca is a male reproducing pig that appears in the fields of Antioquia as an infernal spirit; […]",
          "ref": "2001, Javier Ocampo López, Mitos y leyendas de Antioquia la Grande, Plaza & Janés, page 113",
          "text": "El verraco de Guaca es un macho porcino reproductor que aparece en los campos antioqueños con espíritu infernal; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a male, uncastrated adult pig"
      ],
      "id": "en-verraco-es-noun-HvHduwQf",
      "links": [
        [
          "pig",
          "pig"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "es",
          "name": "Archaeology",
          "orig": "es:Archaeology",
          "parents": [
            "Anthropology",
            "Sciences",
            "Social sciences",
            "Zoology",
            "All topics",
            "Society",
            "Biology",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Jesús Rafael Álvarez-Sanchís, Los vettones, Real Academia de la Historia, page 309",
          "text": "[…], siendo Balarus uno de los nombres que aparece en la inscripción funeraria de un verraco abulense\n[…] , Balarus being one of the names that appears in the funerary inscription of a verraco from Ávila.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a stone sculpture of a pig or other quadruped created by the pre-Roman inhabitants of Iberia, especially the Vettones"
      ],
      "id": "en-verraco-es-noun-tWNZXfSM",
      "links": [
        [
          "archaeology",
          "archaeology"
        ],
        [
          "Vettones",
          "Vettones"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaeology) a stone sculpture of a pig or other quadruped created by the pre-Roman inhabitants of Iberia, especially the Vettones"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "archaeology",
        "history",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin American Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I’m telling you that this guy is a fool; because he arrived here without any directions, nor money and, what’s more, not knowing how to read or write. This guy is a fool.",
          "ref": "2013, Silvio Hernando Torres Zuniga, Los Hijos Del Brujo, LibrosEnRed, page 490",
          "text": "Les cuento que este muchacho es un verraco; porque llegar aquí sin ninguna dirección, ni dinero y, para completar, sin saber leer ni escribir. Este muchacho es un verraco.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "foolish, slovenly or misbehaving person"
      ],
      "id": "en-verraco-es-noun-Hq2yZL2X",
      "links": [
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "slovenly",
          "slovenly"
        ],
        [
          "misbehaving",
          "misbehave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America) foolish, slovenly or misbehaving person"
      ],
      "tags": [
        "Latin-America",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Philippine Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "2 38 11 49",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a stud, literally and figuratively; oftentimes used in the context of masculinity and machismo"
      ],
      "id": "en-verraco-es-noun-p8IX9t2J",
      "links": [
        [
          "stud",
          "stud"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippines) a stud, literally and figuratively; oftentimes used in the context of masculinity and machismo"
      ],
      "tags": [
        "Philippines",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/beˈrako/"
    },
    {
      "ipa": "[beˈra.ko]"
    },
    {
      "rhymes": "-ako"
    }
  ],
  "word": "verraco"
}
{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ako",
    "Rhymes:Spanish/ako/3 syllables",
    "Spanish 3-syllable words",
    "Spanish countable nouns",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish masculine nouns",
    "Spanish nouns",
    "Spanish terms derived from Latin",
    "Spanish terms inherited from Latin",
    "Spanish terms with IPA pronunciation",
    "es:Male animals"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "verrēs",
        "t": "boar"
      },
      "expansion": "Latin verrēs (“boar”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "barrão"
      },
      "expansion": "Portuguese barrão",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "bracu"
      },
      "expansion": "Asturian bracu",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verrat"
      },
      "expansion": "French verrat",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From a derivative of Latin verrēs (“boar”). Compare Romance cognates with varying suffixes: Portuguese barrão, Asturian bracu, French verrat, etc.",
  "forms": [
    {
      "form": "verracos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "verraco m (plural verracos)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ve‧rra‧co"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "berrinche"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The boar of Guaca is a male reproducing pig that appears in the fields of Antioquia as an infernal spirit; […]",
          "ref": "2001, Javier Ocampo López, Mitos y leyendas de Antioquia la Grande, Plaza & Janés, page 113",
          "text": "El verraco de Guaca es un macho porcino reproductor que aparece en los campos antioqueños con espíritu infernal; […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a male, uncastrated adult pig"
      ],
      "links": [
        [
          "pig",
          "pig"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish terms with quotations",
        "es:Archaeology"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2003, Jesús Rafael Álvarez-Sanchís, Los vettones, Real Academia de la Historia, page 309",
          "text": "[…], siendo Balarus uno de los nombres que aparece en la inscripción funeraria de un verraco abulense\n[…] , Balarus being one of the names that appears in the funerary inscription of a verraco from Ávila.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a stone sculpture of a pig or other quadruped created by the pre-Roman inhabitants of Iberia, especially the Vettones"
      ],
      "links": [
        [
          "archaeology",
          "archaeology"
        ],
        [
          "Vettones",
          "Vettones"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaeology) a stone sculpture of a pig or other quadruped created by the pre-Roman inhabitants of Iberia, especially the Vettones"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "archaeology",
        "history",
        "human-sciences",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Latin American Spanish",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I’m telling you that this guy is a fool; because he arrived here without any directions, nor money and, what’s more, not knowing how to read or write. This guy is a fool.",
          "ref": "2013, Silvio Hernando Torres Zuniga, Los Hijos Del Brujo, LibrosEnRed, page 490",
          "text": "Les cuento que este muchacho es un verraco; porque llegar aquí sin ninguna dirección, ni dinero y, para completar, sin saber leer ni escribir. Este muchacho es un verraco.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "foolish, slovenly or misbehaving person"
      ],
      "links": [
        [
          "foolish",
          "foolish"
        ],
        [
          "slovenly",
          "slovenly"
        ],
        [
          "misbehaving",
          "misbehave"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Latin America) foolish, slovenly or misbehaving person"
      ],
      "tags": [
        "Latin-America",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Philippine Spanish"
      ],
      "glosses": [
        "a stud, literally and figuratively; oftentimes used in the context of masculinity and machismo"
      ],
      "links": [
        [
          "stud",
          "stud"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Philippines) a stud, literally and figuratively; oftentimes used in the context of masculinity and machismo"
      ],
      "tags": [
        "Philippines",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/beˈrako/"
    },
    {
      "ipa": "[beˈra.ko]"
    },
    {
      "rhymes": "-ako"
    }
  ],
  "word": "verraco"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.