"van harte" meaning in All languages combined

See van harte on Wiktionary

Interjection [Dutch]

IPA: /vɑn ˈɦɑr.tə/
Etymology: Literally, “from the heart”. The form harte is an old dative case form of hart. An even older form, still attested in Early Modern Dutch, was van harten. Etymology templates: {{m|nl|harte}} harte, {{m|nl|hart}} hart, {{m|nl|van harten}} van harten Head templates: {{head|nl|interjection|head=van harte}} van harte
  1. best wishes, congratulations
    Sense id: en-van_harte-nl-intj-9gdXQjg3 Categories (other): Dutch entries with incorrect language header Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 84 16

Prepositional phrase [Dutch]

IPA: /vɑn ˈɦɑr.tə/
Etymology: Literally, “from the heart”. The form harte is an old dative case form of hart. An even older form, still attested in Early Modern Dutch, was van harten. Etymology templates: {{m|nl|harte}} harte, {{m|nl|hart}} hart, {{m|nl|van harten}} van harten Head templates: {{head|nl|prepositional phrase|head=van harte}} van harte
  1. (idiomatic) from the bottom of one's heart, sincerely, cordially, with love Tags: idiomatic Related terms: van ganser harte
    Sense id: en-van_harte-nl-prep_phrase-k53yMMSx

Download JSON data for van harte meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "harte"
      },
      "expansion": "harte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hart"
      },
      "expansion": "hart",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "van harten"
      },
      "expansion": "van harten",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from the heart”. The form harte is an old dative case form of hart. An even older form, still attested in Early Modern Dutch, was van harten.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "van harte"
      },
      "expansion": "van harte",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "from the bottom of one's heart, sincerely, cordially, with love"
      ],
      "id": "en-van_harte-nl-prep_phrase-k53yMMSx",
      "links": [
        [
          "from the bottom of one's heart",
          "from the bottom of one's heart"
        ],
        [
          "sincerely",
          "sincerely"
        ],
        [
          "cordially",
          "cordially"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) from the bottom of one's heart, sincerely, cordially, with love"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "van ganser harte"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɑn ˈɦɑr.tə/"
    }
  ],
  "word": "van harte"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "harte"
      },
      "expansion": "harte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hart"
      },
      "expansion": "hart",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "van harten"
      },
      "expansion": "van harten",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from the heart”. The form harte is an old dative case form of hart. An even older form, still attested in Early Modern Dutch, was van harten.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "interjection",
        "head": "van harte"
      },
      "expansion": "van harte",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "best wishes, congratulations"
      ],
      "id": "en-van_harte-nl-intj-9gdXQjg3",
      "links": [
        [
          "best wishes",
          "best wishes"
        ],
        [
          "congratulations",
          "congratulations"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɑn ˈɦɑr.tə/"
    }
  ],
  "word": "van harte"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch interjections",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch multiword terms",
    "Dutch prepositional phrases",
    "Dutch terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "harte"
      },
      "expansion": "harte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hart"
      },
      "expansion": "hart",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "van harten"
      },
      "expansion": "van harten",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from the heart”. The form harte is an old dative case form of hart. An even older form, still attested in Early Modern Dutch, was van harten.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "prepositional phrase",
        "head": "van harte"
      },
      "expansion": "van harte",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "prep_phrase",
  "related": [
    {
      "word": "van ganser harte"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch idioms"
      ],
      "glosses": [
        "from the bottom of one's heart, sincerely, cordially, with love"
      ],
      "links": [
        [
          "from the bottom of one's heart",
          "from the bottom of one's heart"
        ],
        [
          "sincerely",
          "sincerely"
        ],
        [
          "cordially",
          "cordially"
        ],
        [
          "love",
          "love"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) from the bottom of one's heart, sincerely, cordially, with love"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɑn ˈɦɑr.tə/"
    }
  ],
  "word": "van harte"
}

{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch interjections",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch multiword terms",
    "Dutch prepositional phrases",
    "Dutch terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "harte"
      },
      "expansion": "harte",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "hart"
      },
      "expansion": "hart",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "van harten"
      },
      "expansion": "van harten",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “from the heart”. The form harte is an old dative case form of hart. An even older form, still attested in Early Modern Dutch, was van harten.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "interjection",
        "head": "van harte"
      },
      "expansion": "van harte",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "best wishes, congratulations"
      ],
      "links": [
        [
          "best wishes",
          "best wishes"
        ],
        [
          "congratulations",
          "congratulations"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/vɑn ˈɦɑr.tə/"
    }
  ],
  "word": "van harte"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.