"vừa đánh trống vừa ăn cướp" meaning in All languages combined

See vừa đánh trống vừa ăn cướp on Wiktionary

Verb [Vietnamese]

IPA: [vɨə˨˩ ʔɗajŋ̟˧˦ t͡ɕəwŋ͡m˧˦ vɨə˨˩ ʔan˧˧ kɨəp̚˧˦] [Hà-Nội], [vɨə˦˩ ʔɗɛɲ˦˧˥ ʈəwŋ͡m˦˧˥ vɨə˦˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˧˥] [Huế], [vɨə˨˩ ʔɗan˦˥ ʈəwŋ͡m˦˥ vɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥] [Hồ-Chí-Minh-City], [jɨə˨˩ ʔɗan˦˥ ʈəwŋ͡m˦˥ jɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥] [Hồ-Chí-Minh-City]
Head templates: {{head|vi|verb|||head=vừa đánh trống vừa ăn cướp|tr=}} vừa đánh trống vừa ăn cướp, {{vi-verb|head=vừa đánh trống vừa ăn cướp}} vừa đánh trống vừa ăn cướp
  1. (literally) to beat the drum (as in, sound the burglar alarm) while burglarizing Tags: literally
    Sense id: en-vừa_đánh_trống_vừa_ăn_cướp-vi-verb-90XJA7aG Categories (other): Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 66 34
  2. (figuratively, idiomatic, derogatory) to accuse others of wrongdoing as the wrongdoer to escape guilt and responsibility by diverting attention Tags: derogatory, figuratively, idiomatic
    Sense id: en-vừa_đánh_trống_vừa_ăn_cướp-vi-verb-hzYIJY-9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vừa ăn cướp vừa la làng Related terms: 賊喊捉賊 (zéihǎnzhuōzéi), 贼喊捉贼 (zéihǎnzhuōzéi), 拍人喝救人

Download JSON data for vừa đánh trống vừa ăn cướp meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "vừa đánh trống vừa ăn cướp",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "vừa đánh trống vừa ăn cướp",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "vừa đánh trống vừa ăn cướp"
      },
      "expansion": "vừa đánh trống vừa ăn cướp",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zéihǎnzhuōzéi",
      "word": "賊喊捉賊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zéihǎnzhuōzéi",
      "word": "贼喊捉贼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "拍人喝救人"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to beat the drum (as in, sound the burglar alarm) while burglarizing"
      ],
      "id": "en-vừa_đánh_trống_vừa_ăn_cướp-vi-verb-90XJA7aG",
      "links": [
        [
          "drum",
          "drum"
        ],
        [
          "burglar alarm",
          "burglar alarm"
        ],
        [
          "burglarizing",
          "burglarize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to beat the drum (as in, sound the burglar alarm) while burglarizing"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to accuse others of wrongdoing as the wrongdoer to escape guilt and responsibility by diverting attention"
      ],
      "id": "en-vừa_đánh_trống_vừa_ăn_cướp-vi-verb-hzYIJY-9",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "accuse",
          "accuse"
        ],
        [
          "wrongdoing",
          "wrongdoing"
        ],
        [
          "wrongdoer",
          "wrongdoer"
        ],
        [
          "guilt",
          "guilt"
        ],
        [
          "responsibility",
          "responsibility"
        ],
        [
          "diverting",
          "diverting"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, idiomatic, derogatory) to accuse others of wrongdoing as the wrongdoer to escape guilt and responsibility by diverting attention"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vɨə˨˩ ʔɗajŋ̟˧˦ t͡ɕəwŋ͡m˧˦ vɨə˨˩ ʔan˧˧ kɨəp̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɨə˦˩ ʔɗɛɲ˦˧˥ ʈəwŋ͡m˦˧˥ vɨə˦˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɨə˨˩ ʔɗan˦˥ ʈəwŋ͡m˦˥ vɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɨə˨˩ ʔɗan˦˥ ʈəwŋ͡m˦˥ jɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "vừa ăn cướp vừa la làng"
    }
  ],
  "word": "vừa đánh trống vừa ăn cướp"
}
{
  "categories": [
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "vừa đánh trống vừa ăn cướp",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "vừa đánh trống vừa ăn cướp",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "vừa đánh trống vừa ăn cướp"
      },
      "expansion": "vừa đánh trống vừa ăn cướp",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "zéihǎnzhuōzéi",
      "word": "賊喊捉賊"
    },
    {
      "roman": "zéihǎnzhuōzéi",
      "word": "贼喊捉贼"
    },
    {
      "word": "拍人喝救人"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to beat the drum (as in, sound the burglar alarm) while burglarizing"
      ],
      "links": [
        [
          "drum",
          "drum"
        ],
        [
          "burglar alarm",
          "burglar alarm"
        ],
        [
          "burglarizing",
          "burglarize"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to beat the drum (as in, sound the burglar alarm) while burglarizing"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese derogatory terms",
        "Vietnamese idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to accuse others of wrongdoing as the wrongdoer to escape guilt and responsibility by diverting attention"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "accuse",
          "accuse"
        ],
        [
          "wrongdoing",
          "wrongdoing"
        ],
        [
          "wrongdoer",
          "wrongdoer"
        ],
        [
          "guilt",
          "guilt"
        ],
        [
          "responsibility",
          "responsibility"
        ],
        [
          "diverting",
          "diverting"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, idiomatic, derogatory) to accuse others of wrongdoing as the wrongdoer to escape guilt and responsibility by diverting attention"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vɨə˨˩ ʔɗajŋ̟˧˦ t͡ɕəwŋ͡m˧˦ vɨə˨˩ ʔan˧˧ kɨəp̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɨə˦˩ ʔɗɛɲ˦˧˥ ʈəwŋ͡m˦˧˥ vɨə˦˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɨə˨˩ ʔɗan˦˥ ʈəwŋ͡m˦˥ vɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[jɨə˨˩ ʔɗan˦˥ ʈəwŋ͡m˦˥ jɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥]",
      "tags": [
        "Hồ-Chí-Minh-City"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vừa ăn cướp vừa la làng"
    }
  ],
  "word": "vừa đánh trống vừa ăn cướp"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.