"vừa ăn cướp vừa la làng" meaning in All languages combined

See vừa ăn cướp vừa la làng on Wiktionary

Verb [Vietnamese]

IPA: [vɨə˨˩ ʔan˧˧ kɨəp̚˧˦ vɨə˨˩ laː˧˧ laːŋ˨˩] [Hà-Nội], [vɨə˦˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˧˥ vɨə˦˩ laː˧˧ laːŋ˦˩] [Huế], [vɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥ vɨə˨˩ laː˧˧ laːŋ˨˩] (note: Saigon), [jɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥ jɨə˨˩ laː˧˧ laːŋ˨˩] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|verb|||head=vừa ăn cướp vừa la làng|tr=}} vừa ăn cướp vừa la làng, {{vi-verb|head=vừa ăn cướp vừa la làng}} vừa ăn cướp vừa la làng
  1. (literally) to burglarize while crying for help Tags: literally
    Sense id: en-vừa_ăn_cướp_vừa_la_làng-vi-verb-J0zaskmY Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 84 16 Disambiguation of Pages with entries: 89 11 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 87 13
  2. (figuratively, idiomatic, derogatory) to accuse others of wrongdoing as the wrongdoer to escape guilt and responsibility by diverting attention Tags: derogatory, figuratively, idiomatic
    Sense id: en-vừa_ăn_cướp_vừa_la_làng-vi-verb-hzYIJY-9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vừa đánh trống vừa ăn cướp Related terms: 賊喊捉賊 (zéihǎnzhuōzéi), 贼喊捉贼 (zéihǎnzhuōzéi), 拍人喝救人
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "vừa ăn cướp vừa la làng",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "vừa ăn cướp vừa la làng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "vừa ăn cướp vừa la làng"
      },
      "expansion": "vừa ăn cướp vừa la làng",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zéihǎnzhuōzéi",
      "word": "賊喊捉賊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "zéihǎnzhuōzéi",
      "word": "贼喊捉贼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "拍人喝救人"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "84 16",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "89 11",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to burglarize while crying for help"
      ],
      "id": "en-vừa_ăn_cướp_vừa_la_làng-vi-verb-J0zaskmY",
      "links": [
        [
          "burglarize",
          "burglarize"
        ],
        [
          "crying for help",
          "cry for help"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to burglarize while crying for help"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to accuse others of wrongdoing as the wrongdoer to escape guilt and responsibility by diverting attention"
      ],
      "id": "en-vừa_ăn_cướp_vừa_la_làng-vi-verb-hzYIJY-9",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "accuse",
          "accuse"
        ],
        [
          "wrongdoing",
          "wrongdoing"
        ],
        [
          "wrongdoer",
          "wrongdoer"
        ],
        [
          "guilt",
          "guilt"
        ],
        [
          "responsibility",
          "responsibility"
        ],
        [
          "diverting",
          "diverting"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, idiomatic, derogatory) to accuse others of wrongdoing as the wrongdoer to escape guilt and responsibility by diverting attention"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vɨə˨˩ ʔan˧˧ kɨəp̚˧˦ vɨə˨˩ laː˧˧ laːŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɨə˦˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˧˥ vɨə˦˩ laː˧˧ laːŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥ vɨə˨˩ laː˧˧ laːŋ˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[jɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥ jɨə˨˩ laː˧˧ laːŋ˨˩]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "vừa đánh trống vừa ăn cướp"
    }
  ],
  "word": "vừa ăn cướp vừa la làng"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
    "Vietnamese verbs"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "vừa ăn cướp vừa la làng",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "vừa ăn cướp vừa la làng",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "vừa ăn cướp vừa la làng"
      },
      "expansion": "vừa ăn cướp vừa la làng",
      "name": "vi-verb"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "zéihǎnzhuōzéi",
      "word": "賊喊捉賊"
    },
    {
      "roman": "zéihǎnzhuōzéi",
      "word": "贼喊捉贼"
    },
    {
      "word": "拍人喝救人"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to burglarize while crying for help"
      ],
      "links": [
        [
          "burglarize",
          "burglarize"
        ],
        [
          "crying for help",
          "cry for help"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literally) to burglarize while crying for help"
      ],
      "tags": [
        "literally"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Vietnamese derogatory terms",
        "Vietnamese idioms"
      ],
      "glosses": [
        "to accuse others of wrongdoing as the wrongdoer to escape guilt and responsibility by diverting attention"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "accuse",
          "accuse"
        ],
        [
          "wrongdoing",
          "wrongdoing"
        ],
        [
          "wrongdoer",
          "wrongdoer"
        ],
        [
          "guilt",
          "guilt"
        ],
        [
          "responsibility",
          "responsibility"
        ],
        [
          "diverting",
          "diverting"
        ],
        [
          "attention",
          "attention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively, idiomatic, derogatory) to accuse others of wrongdoing as the wrongdoer to escape guilt and responsibility by diverting attention"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "figuratively",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[vɨə˨˩ ʔan˧˧ kɨəp̚˧˦ vɨə˨˩ laː˧˧ laːŋ˨˩]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɨə˦˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˧˥ vɨə˦˩ laː˧˧ laːŋ˦˩]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[vɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥ vɨə˨˩ laː˧˧ laːŋ˨˩]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[jɨə˨˩ ʔaŋ˧˧ kɨəp̚˦˥ jɨə˨˩ laː˧˧ laːŋ˨˩]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vừa đánh trống vừa ăn cướp"
    }
  ],
  "word": "vừa ăn cướp vừa la làng"
}

Download raw JSONL data for vừa ăn cướp vừa la làng meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.