"usso" meaning in All languages combined

See usso on Wiktionary

Noun [Old Galician-Portuguese]

IPA: /ˈu.so/
Etymology: From Vulgar Latin *ussus (“bear”), from Latin ursus (“bear”). Cognate with Old Spanish osso (“bear”). Etymology templates: {{dercat|roa-opt|itc-pro|ine-pro|inh=2}}, {{inh|roa-opt|VL.|*ussus||bear}} Vulgar Latin *ussus (“bear”), {{inh|roa-opt|la|ursus||bear}} Latin ursus (“bear”), {{cog|osp|osso||bear}} Old Spanish osso (“bear”) Head templates: {{head|roa-opt|noun|||||||g=m|head=}} usso m, {{roa-opt-noun|m}} usso m
  1. bear (animal) Tags: masculine Synonyms: osso, husso
    Sense id: en-usso-roa-opt-noun-Be9BvN8g Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 57 3 3 36 Disambiguation of Pages with entries: 50 2 2 45

Noun [Portuguese]

IPA: /ˈu.su/ Forms: ussos [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese usso, from Vulgar Latin *ussus (“bear”), from Latin ursus (“bear”). Compare with cognates Galician oso and Spanish oso. Etymology templates: {{dercat|pt|ine-pro|<}}, {{inh|pt|roa-opt|usso}} Old Galician-Portuguese usso, {{inh|pt|VL.|*ussus||bear}} Vulgar Latin *ussus (“bear”), {{inh|pt|la|ursus||bear}} Latin ursus (“bear”), {{cog|gl|oso}} Galician oso, {{cog|es|oso}} Spanish oso Head templates: {{pt-noun|m}} usso m (plural ussos)
  1. (archaic) Alternative form of urso Tags: alt-of, alternative, archaic, masculine Alternative form of: urso
    Sense id: en-usso-pt-noun-VfwmxwNr
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Portuguese]

IPA: /ˈu.su/ Forms: ussos [plural]
Head templates: {{pt-noun|m}} usso m (plural ussos)
  1. (archaic) Alternative form of uso Tags: alt-of, alternative, archaic, masculine Alternative form of: uso
    Sense id: en-usso-pt-noun-uMNOT~~z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Portuguese]

IPA: /ˈu.su/
Head templates: {{head|pt|verb form}} usso
  1. first-person singular present indicative of ussar Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular Form of: ussar
    Sense id: en-usso-pt-verb-CKyNRiHX Categories (other): Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with entries: 50 2 2 45 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 14 14 73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

Alternative forms

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "oso"
          },
          "expansion": "Galician: oso",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: oso"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "usso"
          },
          "expansion": "Portuguese: usso",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: usso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "itc-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "VL.",
        "3": "*ussus",
        "4": "",
        "5": "bear"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *ussus (“bear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "ursus",
        "4": "",
        "5": "bear"
      },
      "expansion": "Latin ursus (“bear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "osso",
        "3": "",
        "4": "bear"
      },
      "expansion": "Old Spanish osso (“bear”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *ussus (“bear”), from Latin ursus (“bear”). Cognate with Old Spanish osso (“bear”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "m",
        "head": ""
      },
      "expansion": "usso m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "usso m",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "57 3 3 36",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 2 2 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] that adventures himself to a big bear kill […]",
          "ref": "1340-1357, João jograr, B 1116: A sa vida seja muita (facsimile), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (1525-1526)",
          "text": "[…] q saventura / A hũ grandusso matar […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bear (animal)"
      ],
      "id": "en-usso-roa-opt-noun-Be9BvN8g",
      "links": [
        [
          "bear",
          "bear"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "osso"
        },
        {
          "word": "husso"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈu.so/"
    }
  ],
  "word": "usso"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "<"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "usso"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese usso",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*ussus",
        "4": "",
        "5": "bear"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *ussus (“bear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "ursus",
        "4": "",
        "5": "bear"
      },
      "expansion": "Latin ursus (“bear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "oso"
      },
      "expansion": "Galician oso",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "oso"
      },
      "expansion": "Spanish oso",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese usso, from Vulgar Latin *ussus (“bear”), from Latin ursus (“bear”). Compare with cognates Galician oso and Spanish oso.",
  "forms": [
    {
      "form": "ussos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "usso m (plural ussos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "urso"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And it came above a very large beast of burden, dressed with bear fur and so natural that it was believed that it was a bear with a strange saddle and harness.",
          "roman": "E vinha encima de hũa muito grande azemolla que pera ysso se buscou vestida de pelles de ussos e tam natural, que cuidavam que era usso com hũa sela e guarniçam d' estranha maneira;",
          "text": "1554, Garcia de Resende, Vida e Feitos D' El-Rey Dom João Segundo, Miscellanea de Garcia de Reesende, chapter CXXVIII",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Nevertheless David answer that he could, because he tried his forces with the Bears, and the Lions, who he shatter and killed, and he would do the same to the Giant […]",
          "ref": "1690, António Vieira, Sermoens, sexta parte, Officina de Miguel Deslandes, pages 304-305:",
          "text": "Cõ tudo reſpondeu David, que ſim podia, porque elle tinha experimentado as ſuas forças com os Uſſos, & os Leoẽs, aos quaes despedaçava, & matava, & o mesmo faria ao Gigante […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[…] and finding the land inhabited by Bears that destroyed the beehives, they made them venery and kill them […]",
          "ref": "1706-1712, António Carvalho da Costa, Corografia portugueza, e descripçam topografica do famoso reyno de Portugal, page 464",
          "text": "[…] & achando a terra povoada de Uſſos, que deſtríão as colmeas, fizerão delles montarias, & os matàrão, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Also adding the miracle of two Bears that Our Virgin Lady saved him from when hunting.",
          "roman": "Ajuntandose tambem o milagre de dous Ussos, de que a Virgem Senhora nossa o livrara andando a caça.",
          "text": "1806, Academia das Ciências de Lisboa, Tipografia da Academia das Ciências de Lisboa, Collecção dos principaes auctores da historia portugueza, Volumes 8-9, page 422",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[…] , one day was running alongside the sea a brave bear, […]",
          "ref": "1867, Jorge Ferreira de Vasconcelos, Tipografia do Panorama, Memorial das Proezas da Segunda Tavola Redonda, 2nd edition, page 214",
          "text": "[…], aconteceo pois hum dia que correndo ao longo do mar hum bravo Usso, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of urso"
      ],
      "id": "en-usso-pt-noun-VfwmxwNr",
      "links": [
        [
          "urso",
          "urso#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Alternative form of urso"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈu.su/"
    }
  ],
  "word": "usso"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "ussos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "usso m (plural ussos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "uso"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "And for those who buy for their own use each one of the said things, will not pay anything.",
          "roman": "E para quem comprar pera seu usso cada hũa das dictas cousas, nam pagará nada.",
          "text": "1823, Academia das Ciências de Lisboa, Tipografia da Academia das Ciências de Lisboa, Historias e Memorias Da Academia R. Das Sciencias De Lisboa, Tomo 8, page 37",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1867, Jorge Ferreira de Vasconcelos, Tipografia do Panorama, Memorial das Proezas da Segunda Tavola Redonda, 2nd edition, page 214",
          "text": "[…], arecadou Fidomflor ho usso da lança com que ho tomou pola espadoa calandolhe ao coração, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of uso"
      ],
      "id": "en-usso-pt-noun-uMNOT~~z",
      "links": [
        [
          "uso",
          "uso#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Alternative form of uso"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈu.su/"
    }
  ],
  "word": "usso"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "usso",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "50 2 2 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "14 14 73",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ussar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of ussar"
      ],
      "id": "en-usso-pt-verb-CKyNRiHX",
      "links": [
        [
          "ussar",
          "ussar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈu.su/"
    }
  ],
  "word": "usso"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "gl",
            "2": "oso"
          },
          "expansion": "Galician: oso",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Galician: oso"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pt",
            "2": "usso"
          },
          "expansion": "Portuguese: usso",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Portuguese: usso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "itc-pro",
        "3": "ine-pro",
        "inh": "2"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "VL.",
        "3": "*ussus",
        "4": "",
        "5": "bear"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *ussus (“bear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "ursus",
        "4": "",
        "5": "bear"
      },
      "expansion": "Latin ursus (“bear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "osso",
        "3": "",
        "4": "bear"
      },
      "expansion": "Old Spanish osso (“bear”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Vulgar Latin *ussus (“bear”), from Latin ursus (“bear”). Cognate with Old Spanish osso (“bear”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "g": "m",
        "head": ""
      },
      "expansion": "usso m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "usso m",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
        "Old Galician-Portuguese lemmas",
        "Old Galician-Portuguese masculine nouns",
        "Old Galician-Portuguese nouns",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Italic",
        "Old Galician-Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Italic",
        "Old Galician-Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
        "Old Galician-Portuguese terms with quotations",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] that adventures himself to a big bear kill […]",
          "ref": "1340-1357, João jograr, B 1116: A sa vida seja muita (facsimile), Cancioneiro da Biblioteca Nacional (1525-1526)",
          "text": "[…] q saventura / A hũ grandusso matar […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bear (animal)"
      ],
      "links": [
        [
          "bear",
          "bear"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈu.so/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "osso"
    },
    {
      "word": "husso"
    }
  ],
  "word": "usso"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European",
    "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ine-pro",
        "3": "<"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "usso"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese usso",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "*ussus",
        "4": "",
        "5": "bear"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *ussus (“bear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "ursus",
        "4": "",
        "5": "bear"
      },
      "expansion": "Latin ursus (“bear”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "oso"
      },
      "expansion": "Galician oso",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "oso"
      },
      "expansion": "Spanish oso",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese usso, from Vulgar Latin *ussus (“bear”), from Latin ursus (“bear”). Compare with cognates Galician oso and Spanish oso.",
  "forms": [
    {
      "form": "ussos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "usso m (plural ussos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "urso"
        }
      ],
      "categories": [
        "Portuguese terms with archaic senses",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And it came above a very large beast of burden, dressed with bear fur and so natural that it was believed that it was a bear with a strange saddle and harness.",
          "roman": "E vinha encima de hũa muito grande azemolla que pera ysso se buscou vestida de pelles de ussos e tam natural, que cuidavam que era usso com hũa sela e guarniçam d' estranha maneira;",
          "text": "1554, Garcia de Resende, Vida e Feitos D' El-Rey Dom João Segundo, Miscellanea de Garcia de Reesende, chapter CXXVIII",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Nevertheless David answer that he could, because he tried his forces with the Bears, and the Lions, who he shatter and killed, and he would do the same to the Giant […]",
          "ref": "1690, António Vieira, Sermoens, sexta parte, Officina de Miguel Deslandes, pages 304-305:",
          "text": "Cõ tudo reſpondeu David, que ſim podia, porque elle tinha experimentado as ſuas forças com os Uſſos, & os Leoẽs, aos quaes despedaçava, & matava, & o mesmo faria ao Gigante […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "english": "[…] and finding the land inhabited by Bears that destroyed the beehives, they made them venery and kill them […]",
          "ref": "1706-1712, António Carvalho da Costa, Corografia portugueza, e descripçam topografica do famoso reyno de Portugal, page 464",
          "text": "[…] & achando a terra povoada de Uſſos, que deſtríão as colmeas, fizerão delles montarias, & os matàrão, […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "Also adding the miracle of two Bears that Our Virgin Lady saved him from when hunting.",
          "roman": "Ajuntandose tambem o milagre de dous Ussos, de que a Virgem Senhora nossa o livrara andando a caça.",
          "text": "1806, Academia das Ciências de Lisboa, Tipografia da Academia das Ciências de Lisboa, Collecção dos principaes auctores da historia portugueza, Volumes 8-9, page 422",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "[…] , one day was running alongside the sea a brave bear, […]",
          "ref": "1867, Jorge Ferreira de Vasconcelos, Tipografia do Panorama, Memorial das Proezas da Segunda Tavola Redonda, 2nd edition, page 214",
          "text": "[…], aconteceo pois hum dia que correndo ao longo do mar hum bravo Usso, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of urso"
      ],
      "links": [
        [
          "urso",
          "urso#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Alternative form of urso"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈu.su/"
    }
  ],
  "word": "usso"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "forms": [
    {
      "form": "ussos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "usso m (plural ussos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "uso"
        }
      ],
      "categories": [
        "Portuguese terms with archaic senses",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And for those who buy for their own use each one of the said things, will not pay anything.",
          "roman": "E para quem comprar pera seu usso cada hũa das dictas cousas, nam pagará nada.",
          "text": "1823, Academia das Ciências de Lisboa, Tipografia da Academia das Ciências de Lisboa, Historias e Memorias Da Academia R. Das Sciencias De Lisboa, Tomo 8, page 37",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1867, Jorge Ferreira de Vasconcelos, Tipografia do Panorama, Memorial das Proezas da Segunda Tavola Redonda, 2nd edition, page 214",
          "text": "[…], arecadou Fidomflor ho usso da lança com que ho tomou pola espadoa calandolhe ao coração, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of uso"
      ],
      "links": [
        [
          "uso",
          "uso#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Alternative form of uso"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "archaic",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈu.su/"
    }
  ],
  "word": "usso"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "usso",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "ussar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "first-person singular present indicative of ussar"
      ],
      "links": [
        [
          "ussar",
          "ussar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈu.su/"
    }
  ],
  "word": "usso"
}

Download raw JSONL data for usso meaning in All languages combined (9.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.